プロが教えるわが家の防犯対策術!

みなさんはどちらを使いますか?

A 回答 (5件)

 ひらがなだらけの文章は読みずらいので,できるだけ漢字を使うようにしていますが,読めても書けないような字は,ひらがなで書いています。


 「ご褒美」の「褒」の字は,読めても書けない字だと思うし,大人でも
「ご褒美」と書いてて読めない人もいると思うから「ごほうび」と書きます。

 蛇足ながら,ワープロの発達で,変換できるから,以前だと漢字が書けないから
辞書をひいて書いてたような字まで,ワープロで表示するようになって,誤変換や
無意味に漢字だらけの文章が多い気がします。
 「大変」や「結構」もひらがなで書くべきだと日頃,思っています。
    • good
    • 0

こんにちは



私なら読む人が
・こどもが対象      【ごほうび】
・こども も 大人も対象 【ごほうび】
・大人が対象       【ご褒美】

で、使い分けると思います。
    • good
    • 0

私はどちらもイメージに応じて使いますね。


子供にあげたのなら「ごほうび」だし、侍が主君からもらえば「ご褒美」の方がイメージが伝わりやすい気がします。
    • good
    • 0

私も「ご褒美」です。



字が綺麗なので。
    • good
    • 0

「ご褒美」を使います。



ごほうび・・・[誤報日][護法日]

「褒美」という漢字も適当な好い当て字とは思えませんが、長年使っていたので一目見れば[ご褒美]のことだと理解できます。


なんでも「仮名書き」というのは、一目見て分り難いので反対の立場です。
    • good
    • 1

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!