プロが教えるわが家の防犯対策術!

いつもお世話になっています。「その授業は90分です。」を英語にするとき、1番自然なのはどれでしょうか。解説もよろしくお願いします。
1. The class is ninety minutes long.
2. The class is for ninety minutes.
3. The class is ninety minutes.
さらに、授業の長さを聞くとき、次の文で不自然な英語はありますか。もしあれば、理由も教えてください。
1. How long is the class?
2. How many minutes is the class?
3. How many minutes are there in the class?
4. How many minutes do you have in the class?

A 回答 (4件)

>1番自然なのはどれでしょうか。


1. The class is ninety minutes long.
これは 3. The class is ninety minutes. と同じ構造ですが
classが時間について言っていることを示しています。
3. The class is ninety minutes.でも間違いではありませんが、
意味論的にいうと、補語関係がズレています。授業平成≠30分だから。

>次の文で不自然な英語はありますか。
3. How many minutes are there in the class?
以外はOKです。「クラスの中に分があるか」は意味論的に受容が
むずかしいからです。
    • good
    • 0

こんにちは。




僕は普段、時間の長さを聞く時(この場合、授業の長さを聞くとき)
How long does the class last?
と言います。
この場合のLASTは、動詞活用です。(続く/継続する)
    • good
    • 0

前半1,3。

でも私もくせで1でいうかな。

後半は、授業の長さなら1。
2, 4でも相手は察しますが、相手は「you mean "How long"?」と念を押したうえで、答えると思います。
    • good
    • 0

始めの回答は1でも3でもいいと思います。

3より1のほうが丁寧。
次は1かな。1はどのくらい長いですか?2は何分ですか?3はあまり使わず、4は講師に聞くならOKかも。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!