AIと戦って、あなたの人生のリスク診断 >>

父に頼まれて購入したある育毛剤の説明書を訳すように頼まれたのですが以下の文の意味が分かりません。専門用語のようで、分かる方がいらっしゃったら教えてください。

no drug interactions of clinical importance have been identified .A(薬の名前) does not appear to affect the cytochrome P450-linked drug metabolizing enzyme system.
という箇所と

no adverse effects have been noticed in patients who received single doses of 400mg A and multiple doses of upto 80mg/day for three months.
になります。どうぞよろしくお願いします。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (1件)

臨床的に重大な薬物相互作用は認められなかった。

Aは、チトクロムP-450(酵素の一種)と関連する代謝酵素系へ影響しないと考えられる。

400mgの単回投与、および一日80mgまでで3ヶ月間連続投与された患者では、有害事象は認められなかった。

多少意訳しています。upto 80mg/day とありますので、例えば40mg/dayなどの量での試験も3ヶ月間実施されていることが考えられます。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

日本語で読んでも私には分からない文章ですが、分かる方に訳していただけてとても助かりました。早速父に送りたいと思います。この度は本当にありがとうございました。

お礼日時:2007/11/08 15:02

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!


人気Q&Aランキング