チェ・ゲバラの歌のタイトルが知りたいです。

スペイン語で歌われていて、
ラスト"♪~Comandante Che Guevara”で終わる曲なのですが、
ご存知の方、教えて下さい。

A 回答 (1件)

"Hasta Siempre Comandante" ですね。


下記サイト参照。

参考URL:http://ameblo.jp/vagabunda/entry-10060978040.html
    • good
    • 0
この回答へのお礼

早々のご回答ありがとうございます。
それと、わざわざURLまでありがとうございます。

きゃ~、うれしい! こんなにも早くタイトルがわかって。
それに歌詞まで教えていただけて、本当にうれしいです。

ありがとうございました。 。.:*・゜☆(●^▽^)・゜☆.。.:*・゜

お礼日時:2007/12/20 02:27

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Qチェ・ゲバラはどんなことをやった人なの?

チェ・ゲバラはどんなことをやった人なの?
高校の世界史のレポートでチェ・ゲバラを調べて提出することにしたのですが、
チェ・ゲバラという人は、生涯でどんなことをやった人なのですか?
簡単に説明してくれてもいいですが、できれば詳しく説明してくれるとありがたいです。

参考になるページとかも含めてだれか教えてください!!
宜しくお願いします

Aベストアンサー

彼に関しては色々な見かたや解釈があります。
どんなことをやったの?と聞かれれば「革命を起こした人」になりますが、一番
しっくりする表現は「アメリカに正々堂々ケンカを売った男」として認識してます。

キューバ人と勘違いされがちですが、アルゼンチンの産まれです。病弱で喘息持ち。
喘息は彼を一生に渡って苦しめることになります。(それでも葉巻はやめなかった)
比較的裕福な家に生まれ、喘息に苦しむものの健康体を取り戻し、優秀な成績で
ブエノスアイレス医科大学に入学するほどの秀才っぷりです。

学生時代、南米を旅します。この旅模様はメチャクチャ面白く、ここでは書ききれ
ないので、ご自身で調べてみてください。
旅を終えて、貧困や植民地化を目の当たりにしたチェの人生観は大きく変わります。
当時の南米ではアメリカの植民地化した国がまだ多く、あちこちでクーデターが
起こっていました。その中でもメキシコでは独裁者を追放し、革命が成功し、反米
思想を持つ人のメッカでした。チェもメキシコに向かい、フィデル・カストロと
出会います。

カストロはキューバ人で軍事独裁体制になってしまった母国に対し、武力闘争を
するものの、失敗し国を追われていました。チェはカストロと意気投合し、彼の
革命軍に参加します。革命軍の多くはキューバ人でアルゼンチン野郎とチェを
煙たがっていた輩もいましたが、彼の人懐っこい性格ですぐに溶け込みます。

82名でキューバに上陸するものの、次々と仲間が殺されてしまい、12名までに
なってしまいました。敗色濃厚ですたが、チェとカストロの楽天的で人を引き
つけるカリスマ性により、彼らに食料や住居を提供する国民が増え、また革命
軍に参加する人も現れ、勢力は一気に加速していきます。革命軍の運動に併せ
国内で次々に反乱やストライキが起き、ついに独裁者バチスタはアメリカへ亡命
キューバに革命が成りました。

カストロが目指していた国づくりは、ソ連式の共産主義ではなく民主的な
社会主義体制を目指していました。なので、革命軍のリーダー的存在であった
チェを政治的な役割につけませんでした。しかし、穏健派の最右翼である
ウルティアが大統領を辞任すると、国内は一気に共産主義化していきます。
カストロも覚悟を決めチェに政治的なポジションを与えます。

彼は外交に手腕を発揮します。アメリカの植民地化が顕著なアフリカやアジア
諸国を回り、声高にアメリカを批判します。革命家から圧倒的な人気を誇って
いたチェの外交にアメリカは強硬な姿勢をとります。キューバの最大の輸出品
であるサトウキビをアメリカが買わなくなりました。それに対し、キューバは
国内にあるアメリカの資産をすべて没収。更にチェはソ連や中国などの社会
主義諸国を訪問し、サトウキビ輸入や無利子による借款などの約束を取付けま
した。これに焦ったアメリカは、ついに武力行使にでます。といっても、アメ
リカ自らが戦争をしかけるではなく、キューバを追われた旧独裁政権者などを
多額の資産で援助し、キューバ国内でテロ活動をさせます。それに対してキュー
バはついにソ連と組んで核ミサイルを入手します。世界中に核戦争の危機が危
ぶまれた瞬間です。いわゆる「キューバ危機」。結局は、直接電話交渉により
最悪の状態は免れましたが、キューバへの経済政策は続いています。

その後もチェは、国連の席でアメリカの中南米支配を糾弾し第三世界の国々から
拍手喝采を浴びました。さらに彼の批判はアメリカに留まらず、支配者になり
つつあるソ連までに及びます。ソ連はキューバの最大の支援国であって、ソ連の
支援なくしてキューバは成り立ちません。これに困惑したキューバ政府はチェを
煙たがります。これにより、チェはカストロに対して有名な「訣別の手紙」を出
して、自分を必要としてくれている革命国に向かい旅立ちます。

フランスから独立したように、第二のベトナムを生み出すために、ボリビアに
向かいました。ボリビアでは彼ら革命軍を迎え撃つためにアメリカから特殊部隊
グリーン・ベレーが呼ばれており、革命軍はしだいに孤立していき、チェもついに
捕まってしまいます。国際的にも有名なチェを逮捕したとなれば、裁判中に解放
させられる恐れもあり、あっさりと銃殺されてしまいました。

彼の遺体は世界中の左翼勢力に対する見せしめとして公開され、大きな衝撃を
与えました。キューバを中心に、彼を知っているものは彼を愛し続け、語り
続けました。どんなに無鉄砲でも彼のもつ心の優しさとを知る人々にとっては
愛すべき存在であり続けたからでしょう。そして、彼が書き残した膨大な量の
日記や記録の数々は、未だに読む人の心をつかみ、新たなファンを獲得し続けて
いるのです。


制限文字ギリでしたw

彼に関しては色々な見かたや解釈があります。
どんなことをやったの?と聞かれれば「革命を起こした人」になりますが、一番
しっくりする表現は「アメリカに正々堂々ケンカを売った男」として認識してます。

キューバ人と勘違いされがちですが、アルゼンチンの産まれです。病弱で喘息持ち。
喘息は彼を一生に渡って苦しめることになります。(それでも葉巻はやめなかった)
比較的裕福な家に生まれ、喘息に苦しむものの健康体を取り戻し、優秀な成績で
ブエノスアイレス医科大学に入学するほどの秀才っぷりです。...続きを読む

Qスペインのスペイン語と中南米のスペイン語

スペイン語を習おうと思っています。
グループではなく個人でのレッスンを探しているのですが、
中南米の先生を選ぶかスペインの先生を選ぶか迷っています。
中南米と言うと広いですが、メキシコかペルーになりそうです。

中南米のほうが活用が少ないからラクなのかなとも思うし、
スペイン人はcとzを英語のthで発音するけれど、
中南米ではc, z, s を同じ音で発音するから聞き取りにくいとも聞きます。

vosotrosを使うスペインのスペイン語で覚えたほうが
両方わかるようになるのかなとも思うのですが、
音の響きはメキシコあたりのほうが好きで、友達も南米人です。
でも、旅行なら南米よりもスペインの方が行く可能性が高いです。

どちらの方がもう一方で通じやすいというのはあるのでしょうか。
どちらでも通じないことはないという意見も目にしますが、
中南米のスペイン語を習ってしまって、スペイン人がvosで話したときに
何のことかわからなくなってしまうなんていうことはありますか?

Aベストアンサー

スペイン語学習者です。

私も初心者の頃はどうすべきか迷いました。
結論としては好きな方を選べば良いです。

スペインのスペイン語も中南米のスペイン語も聞き取りの難易度は同程度です。
cとzの発音にしてもスペインと中南米では違うということだけ頭に入れておけば
問題ありません。
スペイン語は綴りと発音が一致しているので違いだけ知っておけば何と発音しているかわかります。

実際に中南米出身者に尋ねたことがありますが「スペイン語はスペイン語だ」と
いうように自分たちは使わない発音・単語であっても通じないことはほぼないようです。
例えばスペインではel ordenadorというものが中南米ではel computadorや
la computadoraになったりしますが、ネィティブにはそれが何のことかわかります。
経験上、中南米の方が米語をそのまま単語として取り入れることが多いように思います。
動物や植物の名前は多少地域で違いがありますが我々が外国語として学ぶには
その都度違いを覚えれば良いので大きな問題ではありません。

vosotrosの活用ですが使うかどうかに関わらず覚えた方が良いです。
他の回答者さんからもでていますが大した労力ではありません。
パターンをうまく利用して覚えてしまったほうが良いと思います。

教材に関してはどうしてもスペインのスペイン語のものが多いですね。
私は中南米のスペイン語の方が好きで中南米のスペイン語で教材を探しましたが
結局スペインのものを使う機会が多いので、発音は中南米風、単語は両者ごちゃまぜと
なりました。(でも問題ないです)
また、スペイン語の映画はスペイン制作のものの方が手に入りやすく、ニュースも
スペインからの放送(例えばBSで視聴できるスペイン国営放送)のものが多いです。

もしレッスンのトライアルがあるなら両者のレッスンを比べてみても良いかも知れません。
それができなければより惹かれる方でかまわないと思います。

スペイン語学習者です。

私も初心者の頃はどうすべきか迷いました。
結論としては好きな方を選べば良いです。

スペインのスペイン語も中南米のスペイン語も聞き取りの難易度は同程度です。
cとzの発音にしてもスペインと中南米では違うということだけ頭に入れておけば
問題ありません。
スペイン語は綴りと発音が一致しているので違いだけ知っておけば何と発音しているかわかります。

実際に中南米出身者に尋ねたことがありますが「スペイン語はスペイン語だ」と
いうように自分たちは使わない発音・単語であっ...続きを読む

Qカストロ議長とチェ・ゲバラについて

カストロ議長とチェ・ゲバラの関係について、素人の私にでも理解出来るような説明をしていただける方、いらっしゃいましたらお願いします。
私は以前、チェ・ゲバラの人生についてのテレビを観てから気になる存在になっていました。
ただ、社会情勢・時代背景など理解しておらず、このサイトをお借りして知ることが出来れば・・・と。
以上、わがままな質問ですがよろしくお願い致します。

Aベストアンサー

カストロ議長とチェ・ゲバラは、キューバ革命における同士です。
この二人の働きにより、アメリカからの解放が行われます。
ただ、カストロ議長が、キューバ人であり、政治家だったのに対し、チェ・ゲバラは、革命家でした。

キユーバ革命においては、同士でしたが、キューバ革命が成功すると、キューバに責任を持つカストロと、アルゼンチン生まれのチェ・ゲバラの関心事は、急速に離れてゆきます。

結局ゲバラは、キューバを去り、ボリビア革命を起こそうとして、殺されます。

中南米では、ゲバラは庶民の英雄として人気があります。

Qスペインのスペイン語か中南米のスペイン語?

スペイン語検定を受けるとしたらスペインのスペイン語を勉強した方が良いのでしょうか? 私は中南米のスペイン語を勉強したいのですが、検定があるのかわからないので迷っています。
回答よろしくお願いします。

Aベストアンサー

私は南米でスペイン語を勉強し、日本に帰ってからスペイン語の検定を受けました。
南米で学んだスペイン語だから検定のときに困ったということは、ありませんでした。

ある程度使えるようになった後に、スペインではこういう言い方をするけれど、南米のこの国ではこの言い方をするのかと思うことはありますが、先の回答の方がおっしゃっている通り、始める段階で考える必要はないかと思います。中南米でも国や同じ国でも地方によって、物の呼び方や言い回しが違うことはよくある事ですが、それで話が通じないというわけでもないです。

私も南米のスペイン語が好きです。勉強がんばってください!!

Qチェ・ゲバラについて

浦和レッズの試合を見に行くと、必ずチェ・ゲバラの旗がありますが、レッズとこのキューバの革命家、どんな関係があるのか教えてください。

Aベストアンサー

関係ないと思います。レッズのサポーターは反政府主義者ではないし、チェ・ゲバラのあの似顔絵はデザインとしてもかっこいいから使っているのではないでしょうか。海外でもチームは分からないけど、チェ・ゲバラの旗を振っていたのをテレビで見たことがあります。反逆のシンボルとしてのものではないかと思います。あのデザインのTシャツも一つのブランドです。
レッズの地元に住んでいますけど、チェ・ゲバラを心棒しているサポがいることを聞いたことはないです。

Qスペイン語で書かれたスペイン語の文法・練習書

こんにちは。

スペイン語学習者です。

学習もだいぶ進み、この先スペイン語で書かれた
スペイン語の文法・練習書にチャレンジしたいと思います。
大きな書店が近所にないのでアマゾンなどで調べていて
いくつかピックアップはしてみたのですが、
中身を確認できないものが多く、またレビューがほとんど書かれていないので
どれが良いのかよくわかりません。

そこで下記の条件に合うものでお勧めの書籍がありましたら教えてください。
・初級レベル~中級程度
・平易なスペイン語で、かつ子供用でないもの
・練習問題がついていて、当然解答もついているもの
・入手しやすく、あまり高くないもの

レベルについて、実際どこまでが初中上級なのかわかりませんが、
接続法現在は今やっていて、過去もまもなく始まるくらいです。
ですので、一通りの動詞の活用は半年以内には終わると思います。
また、子供用のものがあなどれないのはよく知っているのですが、
今回は大人向けのもので、あまり難しい説明でないものが良いです。
英語の参考書で言えば Basic Grammar in Use with Answers のような
ものが希望です。

よろしくお願いします。

こんにちは。

スペイン語学習者です。

学習もだいぶ進み、この先スペイン語で書かれた
スペイン語の文法・練習書にチャレンジしたいと思います。
大きな書店が近所にないのでアマゾンなどで調べていて
いくつかピックアップはしてみたのですが、
中身を確認できないものが多く、またレビューがほとんど書かれていないので
どれが良いのかよくわかりません。

そこで下記の条件に合うものでお勧めの書籍がありましたら教えてください。
・初級レベル~中級程度
・平易なスペイン語で、かつ子供用で...続きを読む

Aベストアンサー

紀伊国屋で購入したスペイン発行の外国人向けの教科書を紹介します。

Entre nosotros, libro del almuno Level 1、2、3
espanol para extranjeros
著者;A. Sanchez, M.Rios, J.A.Matilla
発行所:Sociedad General Espanola de Libreria,S.A.
価格は各3,500円前後だったと記憶しています。第3巻は購入していません。

題材は日本の教科書に似て歴史、地理、産業、観光など幅広く取り上げています。挿絵や地図、写真、グラフなどがあり分かり易い。練習問題あり、ただし教科書をよく読めば分かる内容なので模範解答はついていません。

Qチェ・ゲバラの歌

チェ・ゲバラの歌のタイトルが知りたいです。

スペイン語で歌われていて、
ラスト"♪~Comandante Che Guevara”で終わる曲なのですが、
ご存知の方、教えて下さい。

Aベストアンサー

"Hasta Siempre Comandante" ですね。
下記サイト参照。

参考URL:http://ameblo.jp/vagabunda/entry-10060978040.html

Q【スペイン語】スペイン語のコラは卑猥な言葉らしいですがどういう意味ですか?

【スペイン語】スペイン語のコラは卑猥な言葉らしいですがどういう意味ですか?

Aベストアンサー

スペイン語のWiktionaryによれば、男性生殖器の意味があります。下記サイトの「Etimología 1」の8に記述があります。生物学的な説明にはなっていますが、翻訳はしませんので、googleの翻訳にかけてください(正確な訳にはなりませんが、大意はわかります)。

Etimología 1
8
Órgano eréctil que presenta el macho de los mamíferos, homólogo del clítoris femenino, en el que desembocan los conductos del tracto genitourinario. En algunos animales se retrae en la ingle, y sólo se extiende durante la excreción y la cópula; en el ser humano no es retráctil. Está compuesto en su mayor parte por tejidos esponjosos, llamados cuerpos cavernosos, que al saturarse de sangre producen la erección.

使用地域:スペイン
用法:口語
同義語:pene (=penis)

https://es.wiktionary.org/wiki/cola

また、13番目の意味に「ホモセクシュアル(軽蔑的表現)」ともありますが、この用法はスペインではなく、チリのスペイン語の用法です。

なお、スペイン語のcolaは、元は「しっぽ」という意味ですが、「しっぽ」を表す語は概して男性生殖器を表す俗語として使われることが多いです。ドイツ語のSchwanz、フランス語のqueueもそうです。

スペイン語のWiktionaryによれば、男性生殖器の意味があります。下記サイトの「Etimología 1」の8に記述があります。生物学的な説明にはなっていますが、翻訳はしませんので、googleの翻訳にかけてください(正確な訳にはなりませんが、大意はわかります)。

Etimología 1
8
Órgano eréctil que presenta el macho de los mamíferos, homólogo del clítoris femenino, en el que desembocan los conductos del tracto genitourinario. En algunos animales se retrae en la ingle, y sólo se extiende durante la...続きを読む

Q「チェ・ゲバラ」の横断幕

浦和レッズのサポーター席には「チェ・ゲバラ」の
横断幕が多々ありますが、あれって何か意図あるんですか?
「政治的思想」?
「単なるファッション」?
あるいは浦和の「マスコット?・キャラクター?」

気になります。教えてください。
(出来れば浦和サポーター関係の人・・)

Aベストアンサー

サッカーのサポ旗が目立って出るので
サポーターと関係があるの?
と思うかもしれませんが、
実際はファッション性が強いと思います。
(ちなみに私は鹿島サポですけど、
持ってる人見かけないですね…。)
ただ、ゲバラはサッカーでも有名なアルゼンチン出身ですよね。
なので、もしかしたらアルゼンチンサポが、
旗などにして使っていたのかもしれません。
基本的に、Jリーグでの応援(歌なども)は
海外リーグのパクリが多いんで…。

ファッション性と、いうのは、
下にリンクしてあるURLにも使用されている
肖像画(?)です。
赤と黒で、デザイン的にも注目されています。
今、Tシャツなどのデザインにも使われていますし、
ポスターなども作られています。
(ポスターはドン・キホーテでも売ってますね)

実際、私の高校の文化祭でも
Tシャツを作る際に、ゲバラの肖像画を
モチーフにしているところもありました。
もちろん、ゲバラに関したことはやっていませんよ。
ふつうにホットドッグ屋だったかな?(笑)

こんなところだと思うのですが、
いかがでしょうか…?

全て憶測で申し訳ないです(^^;)

参考URL:http://www.geocities.co.jp/SilkRoad-Ocean/1252/che_guevara.html

サッカーのサポ旗が目立って出るので
サポーターと関係があるの?
と思うかもしれませんが、
実際はファッション性が強いと思います。
(ちなみに私は鹿島サポですけど、
持ってる人見かけないですね…。)
ただ、ゲバラはサッカーでも有名なアルゼンチン出身ですよね。
なので、もしかしたらアルゼンチンサポが、
旗などにして使っていたのかもしれません。
基本的に、Jリーグでの応援(歌なども)は
海外リーグのパクリが多いんで…。

ファッション性と、いうのは、
下にリンクしてあるURLにも使...続きを読む

Qスペイン語で「スペイン語」はなんという?

タイトル通りです。英語で「英語」はENGLISHですが…

Aベストアンサー

「Español」で、読みは「エスパニョール」。
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%B9%E3%83%9A%E3%82%A4%E3%83%B3%E8%AA%9E


人気Q&Aランキング