アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

タイトルの通り、X線結晶構造解析の論文でわからない
表現がありましたので教えてもらえないでしょうか?

"X-ray phase was initiated by ~ "や
"Initial phasing of X-ray ~ "などの"initiate(initial)"がよくわかりません。
"initiate"を辞書で調べますと"開始する"or"教える"なのですが…
「位相(phase)が開始されるor教えられる(initial)?」
と意味がよくわかりません。
"by ~ "の後に分子置換法?(molecular replacement)が書いてあるので、
位相決定?のような意味だと思うのですが。

回答をよろしくお願いします。

A 回答 (1件)

Initial phasing


初期位相と訳されることが多いようです。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございます。
それでは"X-ray phase was initiated by ~ "は
「位相が~によって初期化される…」といった意味になるのでしょうか。

参考にさせていただきます。
ありがとうございました。

お礼日時:2007/12/24 18:47

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!