お酒好きのおしりトラブル対策とは

ドイツの友人と手紙のやりとりをすることになり
住所を教えてもらったのですが、見方がいまいち
よくわかりません。

Fa. ???
z.Hd 相手の名前

上のFa.の後には英文が続きます(調べましたが意味が不明でした)
上記の”Fa.”と”z.Hd”は何か意味があるのでしょうか?
または名前や地名の一部でしょうか?

よろしくお願いします。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (2件)

>Fa.


「Fa.」の後が、どんな英文なのか分からないので何ともいえませんが、もしかしたら「Familie」(=○○家)の略かも知れませんね。通常は「Fam.」と書きますが。

>z.Hd.
これは「Zu Haenden」(ae=aウムラウト)を略したもので「~様宛」という意味です。
会社などビジネス関係ではよく使用される書き方だと思います。

想像からすると、相手の方は他の家族の家に下宿されていらっしゃるのか、または、Fa.の後に勤務先の会社名などがくるのかよく分かりませんが、相手の方が書かれた住所をそのまま書けばちゃんと届けてもらえるはずです。

参考まで。
    • good
    • 0

Faはドイツ語の『Firma』の略で会社の事です。


z.Hdは『Zu H?nden』の略で~様宛という意味です。
    • good
    • 0

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Qドイツの住所の読み

ドイツの住所に和文のふりがなをつける必要に迫られています。

00000 Xxxx OT Yyyy, Germany

00000の5桁は郵便番号、Xxxxxが市、Yyyyが市内の地名のようですが、
OTの意味、読みがわかりません。
意味がわかれば、音訳の要否もわかると思うのですが。

ご教示いただければ幸いです。

Aベストアンサー

#2さんも書いていますが、通常の住所ではOTは使わない
です。

Zzzzz 12, 00000 Xxxx, OT Yyyy, Germany
となっています。
永田町2丁目 千代田区, 〒100-0014 東京,xx界隈, 日本
というイメージです。

たとえば、
Hauptstr 46 01328 Dresden
ですが、下のほうが通常の住所です。

http://www.mdr.de/unterwegs/sachsen/vorschau/661348-hintergrund-616133.html
Hauptstr. 46
01328 Dresden / Ortsteil Weißig

http://web2.cylex.de/deutsch/Firmensuche/BRA-0-1y1-Land-D-1y1-Ort-DRESDEN-1y1-PLZ--1y1-Name-THEATER-1y1-BBort--1y1-spr-1-1y1-s_n--1y1-Stadt--1y1-k_n--1y1-p_r--1y1-BBE--1y1-PRG--1y1-PUG--1y1-s_a--1y1-a_b--1y1-Seite-1-1y1-.asp
Hauptstr 46 01328 Dresden

川崎市 東急東横線沿線
川崎市 小田急沿線
とか。

#2さんも書いていますが、通常の住所ではOTは使わない
です。

Zzzzz 12, 00000 Xxxx, OT Yyyy, Germany
となっています。
永田町2丁目 千代田区, 〒100-0014 東京,xx界隈, 日本
というイメージです。

たとえば、
Hauptstr 46 01328 Dresden
ですが、下のほうが通常の住所です。

http://www.mdr.de/unterwegs/sachsen/vorschau/661348-hintergrund-616133.html
Hauptstr. 46
01328 Dresden / Ortsteil Weißig

http://web2.cylex.de/deutsch/Firmensuche/BRA-0-1y1-Land-D-1y1-Ort-DRE...続きを読む


人気Q&Aランキング

おすすめ情報