
No.5ベストアンサー
- 回答日時:
>一旦、送信した文書に修正を加え、再び送信する際、日本だと、「再FAX」って明記しますよね。
いいえ。私が知る限りでは、一度送った文書が相手にうまく届かなかったなどの理由で、「まったく同じ文書を再度ファックスする」場合にのみ「再FAX」と明記しています。これに対応する英語として、「RE-SEND」というスタンプのある会社に務めていたことがあります。しょっちゅう押して、アメリカなどに送っていましたね。
「一旦、送信した文書に修正を加え、再び送信する」場合は「改訂」などと明記しています。これは英語で「REVISION」と言います。もちろん、修正がある旨を一言書き添えるなり、電話やメールで別途通知するなりします。
ちなみに、修正を加えているにもかかわらず「再FAX」とか「再送」と書いて送ると、相手は修正に気付かず混乱するのではないかと思うのですが、質問者さんの業界ではうまくやっておられるのかもしれませんね。
この回答への補足
英文FAX以前に、国内でのやりとりが、成ってナイですね・・・
学校卒業以来、超零細企業の今の会社で細々やってる私にとって、大変参考になりました。
メーカー系なのですが、ここに来て、「現地生産」だの、「認証基準」だので、四苦八苦してます・・・
No.4
- 回答日時:
>文書に修正を加え、。
。。。「再FAX」って明記しますよね。そうですか?
前回と違う内容なら、訂正でも新たな文書扱いです。管理番号を変える、
変えないなら版数を示すとか。
同一内容なら文字どうり再ファックスであり再送信であり、このときは、retransmissionといいます。しかし厳密ではありません。
会社の規定で行ってください。
ありがとうございます。
ご回答拝見し、恥ずかしくなりました・・・
正にビジネス文書の場合での質問だったのですが、それ以前に、ダメですね、この質問は・・・
すみません、学校卒業後、今の零細企業に就職し、なんせ、二人でやってるものですから、ボスも、某メーカーの現場→役職、みたいな人なんで、事務処理全くダメな人なんで・・・
勉強になりました。ありがとうございました。
No.3
- 回答日時:
Related to Fax No.0215
No.2
- 回答日時:
send a fax again
resend a fax
といった表現が分かりやすいです。
ムリに単語化する必要は無いと思います。
どうしても、というなら、refaxよりも
re-fax
の方が通じますが#1の方の言われるように「返信」という意味合いも生じますので、あまり正確ではありません。
「I refax」だと「I relax~私はリラックスしています~の誤記か?」と思われて意味が通じなくなる恐れがあります。
したがって、send a fax againやresend a faxという表現がベターです。
No.1
- 回答日時:
ありがとうございます。
「再度行動を起こす」といったニュアンスでReFAXかな?リトライみたいな?とか思ってた半面、おっしゃる通り、メールで返信クリックすれば、件名に「Re:○○」となり、、、これじゃあナイと、、、、
それで質問させて頂きました。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています
-
性格の違いは生まれた順番で決まる?長男長女・中間子・末っ子・一人っ子の性格の傾向
同じ環境で生まれ育っても、生まれ順で性格は違うものなのだろうか。家庭教育研究家の田宮由美さんに教えてもらった。
-
お弁当の発注書が届き、お客様からリファックスをお願いしますと言われたのですが、リファックスを送る場合
ビジネスマナー・ビジネス文書
-
FAXでの返信について
その他(ニュース・社会制度・災害)
-
「社長様いますか」という営業電話に、そろそろガツンと言いたい
ビジネスマナー・ビジネス文書
-
-
4
「ケース」、「甲」の使い分けに混乱しております。
日本語
-
5
打ち合わせ相手に弊社まで来てもらう際の例文
その他(ビジネス・キャリア)
-
6
FAXの送り方
ビジネスマナー・ビジネス文書
-
7
「お取引先様各位」は正しいですか?
ビジネスマナー・ビジネス文書
-
8
メールの本文に添付されてしまう時があります。
Outlook(アウトルック)
-
9
手形や期日指定支払の際の起算日について教えて下さい
経済
-
10
来勘?
財務・会計・経理
-
11
Excelのグレーの部分を戻したい
Excel(エクセル)
-
12
起算日の定義
財務・会計・経理
-
13
受信メールの添付ファイル忘れの指摘方法
Yahoo!メール
-
14
経理用語で「赤伝を切る」といったらどういう伝票処理を指しますか?
財務・会計・経理
-
15
自分の部署・担当を言うとき、どういう言い方が正しいでしょうか?? 会社のときは、弊社といいますが、部
その他(ビジネス・キャリア)
-
16
展示会を見に行くことを何という?
その他(ビジネス・キャリア)
-
17
カレンダーの正しい巻き方?
その他(家事・生活情報)
-
18
「原価に20%乗っけて販売」っていくら?
数学
-
19
会社名の前はスペースを空けますか?
その他(ビジネス・キャリア)
-
20
手形は何で送ればいいですか?
財務・会計・経理
おすすめ情報
このQ&Aを見た人がよく見るQ&A
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
「再FAX」を英語で表記すると、...
-
「入籍日」を英語で…
-
"Please kindly~"という表現は...
-
ごみ箱は、trash box じゃない?
-
犬のトリミングの際の英語 ~...
-
心肺停止 英語
-
マグロのカマを英語でなんと言...
-
「ケツの穴から手突っ込んで奥...
-
英語で表現したいです。⤵︎ ⤵︎ ...
-
「She don't care」 って変じゃ...
-
狼の鳴き声
-
タクシーや新幹線の中にある、...
-
英語ー間接疑問
-
英語で「雰囲気に飲まれる」っ...
-
"いつかの週末に” 英語で表現...
-
時刻を区切る「:」の英語での...
-
"活動の様子"の英語訳について
-
英語で「リア垢」はどう表現し...
-
英語で「丸囲み数字」は何と言...
-
英語で この店は父で4代目です ...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
"Please kindly~"という表現は...
-
「再FAX」を英語で表記すると、...
-
「入籍日」を英語で…
-
犬のトリミングの際の英語 ~...
-
ごみ箱は、trash box じゃない?
-
「準備中」の英語は何ですか?
-
マグロのカマを英語でなんと言...
-
『持ち出し禁止』と資料に記載...
-
時刻を区切る「:」の英語での...
-
「印刷が薄い」を英語で・・・
-
"いつかの週末に” 英語で表現...
-
that節内のthat節について
-
英語で「丸囲み数字」は何と言...
-
「~日の週」を英語では?
-
「ケーキ屋さんになりたい」を...
-
山の高さを英語で言う時、tall...
-
英語で「汚れてもいい服で着て...
-
「ケツの穴から手突っ込んで奥...
-
英語で”こだわりの食材”ってど...
-
high schoolの省略形
おすすめ情報