痔になりやすい生活習慣とは?

黄昏、子煩悩、大往生、為替、強いる、悩殺、さて、童貞、懐石、仏教、しきたり、草々、納涼、肋木、そろばん、書道、身嗜み、茶道、
結納、蔵、かまくら、なだれ、峠、鬼、お賽銭、参拝、疼く、万華鏡、
師範、旬、たんす、瓢箪、栗って英語でなんて言うんですか?ないものはないでいいです。わかるのだけ教えてください。
今まで気になった言葉を集めました。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (5件)

本題からそれるかもしれませんが、質問者さんが今後も英語に興味を持って英語でコミュニケーションをしたいということであれば...



ご質問の単語は確かに辞書に載っているものがほとんどかもしれません。しかし辞書に載っているから正しく伝わるとは限らないということは認識されていたほうがいいと思います。われわれ日本人が使う単語の中にはその単語を聞いた日本人が普通にイメージするものがあると思います。これに対して辞書に載っていたからといって使った単語を聞いたNativeが日本人と同じイメージをその単語に持っているとは限らないということです。さらに言えば近いイメージを持ってもらうためには辞書に載っている単語ではなくもっと別の表現の方が伝わることもあるということは憶えておかれるほうがいいでしょう。

例えば「大往生」 peaceful death これはNo.1の方の回答でとてもうまく訳されていると思いますが、日本で「大往生」と聞けば普通相当高齢な方が亡くなられたと創造すると思います。しかしpeaceful death という英単語は「やすらかに眠る」というイメージが強く必ずしも日本の大往生とは合致しません。じゃぁ「大往生」のイメージとぴったり来るのは...といわれたら答えは「そんな単語はない」です。

言葉自体が文化に影響を受けているのは当然ですが、ご質問の単語は特に文化的要素(宗教的要素も含む)の強いものがありますので上述させていただいたことはぜひご認識ください。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

いろいろ知ってると英作文とかに使えそうなので。
やっぱり英語で書き表せない日本語ってあるんですね。

お礼日時:2008/01/24 00:39

英辞郎 on the Web

http://www.alc.co.jp/ 、ヤフー辞書 http://dic.yahoo.co.jp/ などで調べましょう。

アメリカの掲示板ではたまにこういう人がいて、「自分で調べろ」みたいに言われるのはたまに見かけましたが、日本のサイトでは初めて見ました。わーい!

参考URL:http://www.alc.co.jp/
    • good
    • 0
この回答へのお礼

あなた様の人生の何かしらの第1人目になれて大変光栄でございます(笑

お礼日時:2008/01/24 00:36

今後もこうやって質問していては大変ですよ。


どういう目的で英語にしたいのかわかりませんが、和英辞書を買うとか、
英辞郎のような辞書ソフトを買うとか、された方がいいと思います。
オンラインの辞書もたくさんありますし。

知りたいことそのものを質問するよりも、調べる方法を質問する方が、
今後のためになると思います。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

はい。買います。

お礼日時:2008/01/24 00:31

困ってるんだったら, 辞書くらい買おうよぉ.


でもって
仏教 Buddhism
そろばん abacus
なだれ avalanche
万華鏡 caleidoscope
栗 chestnut
だそうです.
    • good
    • 0
この回答へのお礼

フムフム。ありがとうございます。

お礼日時:2008/01/24 00:32

黄昏 twilight/dusk、子煩悩 dote on children、大往生 peaceful death、為替 exchange、強いる force、悩殺 enchant、さて well、童貞 virginity、



面倒になってきました(爆)
辞書に載ってますけど?

この回答への補足

家に和英辞典がないんです・・・
パソコンの辞典の使い方もわかりませんのですハイ・・・・・・

補足日時:2008/01/21 19:42
    • good
    • 0

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!


人気Q&Aランキング