1、東京都本部 技術局長、
2、常任理事(本部の)
3,目黒支部 師範
これは、社団法人日本空手協会の支部の
名刺に使用するものです。
技術と言うのは、技のことを意味します。
上記3つの肩書きを英訳するとどうなりますか?
教えてください!!
辞書を参考に自分で考えてみたのが下記ですが
恐らく不自然だと思います。
宜しくお願いいたします。
1,Technical Director of Tokyo headquarters
2,member of permanent committe
3、Chief of the Meguro branch

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (1件)

名刺だと、通常



<肩書き> <名前>
<所属>
と書くか、

<名前>
<肩書き>
<所属>
になります。

で、東京都本部が東京地区の本部なのか全体の本部なのかによって言い方は変わります。
つまり、組織構成がわからないとどういったらいいのか悩むわけです。
たとえば、東京地区本部であれば、Tokyo regional headquarterとか。
Technical Director は悪くないと思いますが、「理事」と分けたければ、Officerという言葉もあります。

協会、社団法人の理事会で使われる肩書きで私がよく見るのは、
理事長=President, 副理事=Vice President, 常任理事は、Executive Directorか、Permanent Directorですが、
Permanentは「終身理事」みたいな印象もあります。(終身=生涯、永久という意味)
もし、解任されることがあるのでしたら、Executiveの方がわかりやすいかと。

目黒支部 師範 だったら、
Master <名前>

Meguro branch
<address>
<tel, etc..>
ですかね。
師範はMasterと訳されるようです。

参考URLには沢山の海外の空手の協会、組織のweb siteのリンクをつけました。
参考にするとよろしいかと。結構 Organization の情報があります。

参考URL:http://dir.yahoo.com/Recreation/Sports/Martial_A …
    • good
    • 0
この回答へのお礼

詳しく有難うございます。東京都本部は、地区本部です。
常任理事は、お答えからすると、Exective Director
が妥当だと思います。
師範は、Masterと訳すのですね。映画で観たような気がします。
大変参考になりました。
有難うございました。

お礼日時:2001/02/06 21:08

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Q至急!!英語ができる方!英語翻訳お願いできませんでしょうか?

至急!!英語ができる方!英語翻訳お願いできませんでしょうか?

ミキハウスのコマーシャルの台詞です。

「私以上に君を想う男なんてこの世界にはいない。とパパは思うのです。」

というのと、

「私たち以上に君を思う人間なんてこの世界にはいない。とパパとママは思うのです。」

この二つを英語翻訳してもらえないでしょうか?

Aベストアンサー

ん?私は米国に住んでいるのでそのミキハウスの宣伝は見たことないのですが、何かすごくかっこよく訳したいのにいいフレーズが出てこないので助けてという意味でしょうか?

きっと日本人お得意の画像と音声と効果音で感動的なムードを演出しているだけで、どう考えてもこの文章の英訳は単純な最上級の文になるだけなんですけど、そんなのでいいのでしょうか・・?
簡単過ぎて申し訳ないですが、なんだか急いでいらっしゃるようなので一応書いておきます:

I am your father. There is no man in this world that loves you more than I do.
We are your parents. There is no one in this world that loves you more than we do.

おそまつ。

Q〜問題〜 1,3,9,27,81,・・・,3^n,・・・グラムの分銅が2個ずつあるとき、天秤を用いて

〜問題〜
1,3,9,27,81,・・・,3^n,・・・グラムの分銅が2個ずつあるとき、天秤を用いてどんな種類の重さをはかることができますか?

どのように書けば模範解答になるのでしょうか、教えてください。

Aベストアンサー

t_fumiaki さん、さすがですね。
でも、質問者さんには理解できているのかな?

これは、次のように置き換えるとわかりやすいかも。

「1, 10, 100, 1000, ・・・, 10^n のお札またはコインが9個ずつあるとき、どのような値段の買い物ができるか」

ということで考えてみます。(中途半端な 5千円札とか 5百円玉は持たない)

1円玉が9個あるので、1~9円の買い物ができます(1円単位)。「0円」ならお金がなくとももらえる。
10円玉が9個あるので、0~90円の買い物ができます(10円単位)。
100円玉が9個あるので、0~900円の買い物ができます(100円単位)。
1,000円札が9枚あるので、0~9,000円の買い物ができます(1,000円単位)。
  ・・・
10^n 円札(あるものと考えて)が9枚あるので、0~9×10^n 円の買い物ができます(10^n 円単位)。

ということで、これらを必要数ずつ組み合わせれば、1円単位でどんな値段でも支払えます。最大額は、全財産を合計した
  10^(n+1) - 1 円
です。

例えば、現実のとおり、最大のお札を 10,000円(= 10^4 円、n=4)とすれば、支払える最大額は
  10,000円札 9枚 = 90,000 円
   1,000円札 9枚 = 9,000 円
   100円玉 9枚 = 900 円
    10円玉 9枚 = 90 円
    1円玉 9枚 = 9 円
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
  (合計) 99,999円 =100,000 - 1 = 10^5 - 1

直感的にわかりやすい「10進法」だと上のようになります。

ご質問は、これを「3進法」に置き換え(「10」を「3」に置き換える)、金額の「円」を重さの「グラム」に読み替えれば、#1、#2の回答になります。

t_fumiaki さん、さすがですね。
でも、質問者さんには理解できているのかな?

これは、次のように置き換えるとわかりやすいかも。

「1, 10, 100, 1000, ・・・, 10^n のお札またはコインが9個ずつあるとき、どのような値段の買い物ができるか」

ということで考えてみます。(中途半端な 5千円札とか 5百円玉は持たない)

1円玉が9個あるので、1~9円の買い物ができます(1円単位)。「0円」ならお金がなくとももらえる。
10円玉が9個あるので、0~90円の買い物ができます(10円単位)。
100円玉が9個あるので、...続きを読む

Q【中学英語翻訳】how do you study english at home?ってどういう意味で

【中学英語翻訳】how do you study english at home?ってどういう意味ですか?

Aベストアンサー

how do    you     study   english   at home
  ↓     ↓     ↓    ↓     ↓
どの様に  あなたは  勉強する   英語を   家で

Q時計数字(I, II, III, IV, V, ...)を「ギリシャ数字」というのはなぜですか?

日本人はいつから時計数字(I, II, III, IV, V, ...)を「ギリシャ数字」とよぶようになったのでしょうか。
なにがきっかけだったのでしょうか。
---以下参考情報---
ほかの質問の page でも数人のかたが言及していますが、時計数字(I, II, III, IV, V, ...)はローマ数字であって、ギリシャ数字ではありません。
検索エンジン(私は Google を愛用しています)で検索すると、「ローマ数字」が2万件弱に対して「ギリシャ数字」が千件弱、率にして1/20ほど。そして検索結果のなかのおおくの「ギリシャ数字」が、時計数字をさすためにつかわれています。
ちなみに、“roman numerals”が10万件に対して“greek numerals”が500件ほど。率にして1/200で、ざっとみたところ、“greek numerals”を時計数字の意味でつかっている page はみあたりませんでした。時計数字(I, II, III, IV, V, ...)を「ギリシャ数字」というのは日本特有の誤りであるようにおもわれます。
さらには、算用数字(1, 2, 3, 4, 5, ...)を「ローマ数字」とよんでいる page もあります。

日本人はいつから時計数字(I, II, III, IV, V, ...)を「ギリシャ数字」とよぶようになったのでしょうか。
なにがきっかけだったのでしょうか。
---以下参考情報---
ほかの質問の page でも数人のかたが言及していますが、時計数字(I, II, III, IV, V, ...)はローマ数字であって、ギリシャ数字ではありません。
検索エンジン(私は Google を愛用しています)で検索すると、「ローマ数字」が2万件弱に対して「ギリシャ数字」が千件弱、率にして1/20ほど。そして検索結果のなかのおおくの「ギリシャ数字」が、時計...続きを読む

Aベストアンサー

そのような誤用があるとは知りませんでしたが、
私も実際検索してみて、あるわあるわ、少々驚いています。

ギリシア数字で一般に知られているのは、α’β’γ’・・・ですが、
これは(確か)イオニア型と呼ばれるもので、
アルファベットを順に数に当てはめていったもののようです。

ところが、実は、ギリシア数字にはもう1つ、
(確か)アッティカ型(だったかな?)というものもあり、
これはどういうのかというと、

ここには表示できませんが、1が縦線1本、2が縦線2本、3が3本、4が4本で、
5、10、100、1,000は、それぞれそれらに相当する文字を当てて表記するというものです。

つまり、アッティカ(?)型のギリシア数字の表記は、
現在のローマ数字の表記と非常によく似ているのです。

これは不思議なことでもなんでもなく、
そもそも、ローマ文字の由来をたどれば、ギリシア文字を借用した面があり、
(実際はエトルリア人の手を経由していますので、全く同じではありませんが)
数字の表記術も、ギリシアの都市国家によっては
ある程度は似かよった面があったのかもしれません。

ご存知のように、伝統的な歴史学に観れば、
古代ローマというのは、学問・芸術などを生み出すことにおいては、
ギリシアのそれと比して貧弱だったらしく
むしろ、文化的にはギリシアのそれを継承するにとどまったようです。

したがって、ローマ数字が、その原型である(かもしれない)(アッティカ型の)
ギリシア数字を連想させることもあるでしょう。

しかし、ご質問の誤用の原因が、
以上のような歴史的経緯に由来するとも思えませんので、
一応参考程度に・・・。

ちなみに算用数字のアラビア数字(これの由来はインド数字)を
ローマ数字と呼んでいる理由は想像つきません。

そのような誤用があるとは知りませんでしたが、
私も実際検索してみて、あるわあるわ、少々驚いています。

ギリシア数字で一般に知られているのは、α’β’γ’・・・ですが、
これは(確か)イオニア型と呼ばれるもので、
アルファベットを順に数に当てはめていったもののようです。

ところが、実は、ギリシア数字にはもう1つ、
(確か)アッティカ型(だったかな?)というものもあり、
これはどういうのかというと、

ここには表示できませんが、1が縦線1本、2が縦線2本、3が3本、4が4本で、
5、10、...続きを読む

Q英語翻訳教えてください。 1.Only then did I realize how much I

英語翻訳教えてください。
1.Only then did I realize how much I loved him.

Aベストアンサー

どれほど彼を愛していたか気付いたのは、本当に後になってからだった。

Q次の問題教えて下さい 次のあ,い,う,えのうち,1つだけ三角形をかくことができないものがあります。そ

次の問題教えて下さい
次のあ,い,う,えのうち,1つだけ三角形をかくことができないものがあります。それはどれかを答え,そのわけを書きましょう
あ 辺の長さが6㎝,8㎝,10㎝の三角形
い 辺の長さが8㎝,8㎝,10㎝の三角形
う 辺の長さが6㎝,6㎝,12㎝の三角形
え 辺の長さが8㎝,10㎝,12㎝の三角形
答えとわけを教えて下さい
この問題は小学3年生の問題です。
よろしくお願いします

Aベストアンサー

う 辺の長さが6㎝,6㎝,12㎝の三角形
2つの6cmの辺の長さを足すと12cmになり、
角を3つつくることが出来ません。

Q旅行の後に、面白かった。という時の英語翻訳をお願いします!

旅行の後に、面白かった。という時の英語翻訳をお願いします!

Aベストアンサー

After the trip, I felt it interesting.

QAD:DB=2:1,AE:EC=3:5,H,IはDEの3等分点、F,GはBCの3等分点,三角形ABC

AD:DB=2:1,AE:EC=3:5,H,IはDEの3等分点、F,GはBCの3等分点,三角形ABCの面を8㎝²とする。

(1)三角形ADEの面積を求めよ。

(2)三角形DBFの面積と三角形IECの面積を求めよ。

Aベストアンサー

△ABCの面積=8cm^2=底辺×高さ/2

(1)底辺ACとしてBまでの高さとして計算して求めた面積は8cm^2
△ADEは、△ABCと比べると、底辺が3/8、高さが2/3となるので、その面積は、
△ADE=8×(3/8)×(2/3)=2cm^2 答え 2cm^2

(2)AD:DB=2:1、同様にBF:FC=2:1から
△ABC∽△DBF、辺の比がAB:DB=3:1なので
面積比はその2乗に比例する。
∴△DBF=8/9cm^2 答え 8/9cm^2

△ICEの高さは△ADEの高さの1/3である。
また、底辺は5/3である。
∴△ICE=2×(5/3)×(1/3)=10/9cm^2 答え 10/9cm^2

Q英語翻訳

無料英語翻訳で、、正確で信頼できるサイトがあったらぜひ、教えてください。お願いします。

Aベストアンサー

わたしは、翻訳機があるので使いませんが・・・
エキサイト翻訳 というページはいいと思います
下に載せときます

参考URL:http://www.excite.co.jp/world/

Q英語の文法についての質問です。 No ,only that the contents of th

英語の文法についての質問です。


No ,only that the contents of the package can't be bend or folded because they are photography.
訳}いいえ、ただ荷物は写真なので、曲げたり、折ったり出来ないものなのです。

Toiec の問題集に上記のような英文があったのですが、この英文においてthat の用法がわかりません(*_*)
thatの副詞的用法ですか?
またこの文では倒置が起こっているのですか?
質問が多くてすいません(*_*)
どなたか教えていただけないでしょうか?

Aベストアンサー

No, (it was) only that the contents of the package can't be bent or folded because they are photography.
訳}いいえ、(それは=言いたかったのは)ただ荷物は写真なので、曲げたり、折ったり出来ないものだということ。


人気Q&Aランキング

おすすめ情報