No.1ベストアンサー
- 回答日時:
おそらく独学。
最初の翻訳出版は36歳のとき。なんといっても谷川徹三の息子なので家にたくさんの
本はあったと想像される。
翻訳の出版といってもシコシコ自分でエンピツなめなめ
するものもなく、出版社の編集部との共訳のようなもの
が案外多いので一概には評価できないことが多い。
No.2
- 回答日時:
語学の勉強、それは母国語とは違う他の言語の体系を知り、異文化を学ぶこと、
おそらくそれに尽きることなのかもしれません。
外国語をしっかり学んだ作家の文章にはしばしば強靭さを感じます。それは詩人についても同断です。
谷川氏は常々それを痛感し、その後よく学ばれたのではないでしょうか。
けれども、翻訳という作業は、実はその国の言葉に堪能なばかりではどうにもならないものなのです。
それは、(その外国語への理解力)プラス(日本語能力)なのです。
日本語がよくできる人が名翻訳者なのです。
そして谷川氏の翻訳詩は、お感じになられたとおり、最高の日本語の詩になっています。
それは一見、誰でもこんなふうに訳せるだろうと思わせるものですが、決してそうではない。
これは原文とちょいと照らしあわせてみると、たちまち気がつくことですし、
そして次に愕然とさせられる事実です。(すぐれた翻訳家はみなそうだと言っていいと思います)
谷川氏がむつかしげな言葉を使うことはめったにありません。日常にあふれている言葉ばかりです。
求めに応じて書かれた戯詩のようなものから、現代詩の最先端に立つ詩にいたるまでみなそうです。
言葉はまるで苦渋の痕をとどめず、今すらすら出てきたばかりであるかのようにならんでいます。
けれども、その言葉の組合わせによる一編の詩は、不思議なことに誰にもマネができません。
谷川氏以上に谷川氏らしく書くことは多分できないと思います。
あたりまえではないか。
いいえ。世の中にはマネをして、当人以上に当人らしくできるものなどいくらでもあります。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
- ・漫画をレンタルでお得に読める!
- ・人生のプチ美学を教えてください!!
- ・10秒目をつむったら…
- ・あなたの習慣について教えてください!!
- ・牛、豚、鶏、どれか一つ食べられなくなるとしたら?
- ・【大喜利】【投稿~9/18】 おとぎ話『桃太郎』の知られざるエピソード
- ・街中で見かけて「グッときた人」の思い出
- ・「一気に最後まで読んだ」本、教えて下さい!
- ・幼稚園時代「何組」でしたか?
- ・激凹みから立ち直る方法
- ・1つだけ過去を変えられるとしたら?
- ・【あるあるbot連動企画】あるあるbotに投稿したけど採用されなかったあるある募集
- ・【あるあるbot連動企画】フォロワー20万人のアカウントであなたのあるあるを披露してみませんか?
- ・映画のエンドロール観る派?観ない派?
- ・海外旅行から帰ってきたら、まず何を食べる?
- ・誕生日にもらった意外なもの
- ・天使と悪魔選手権
- ・ちょっと先の未来クイズ第2問
- ・【大喜利】【投稿~9/7】 ロボットの住む世界で流行ってる罰ゲームとは?
- ・推しミネラルウォーターはありますか?
- ・都道府県穴埋めゲーム
- ・この人頭いいなと思ったエピソード
- ・準・究極の選択
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
特定のサイトにアクセスしよう...
-
中国語や韓国語に詳しいエロい...
-
これを日本語に訳してください...
-
あなたの作る音楽が好き を韓国...
-
AdobeのFrameMakerの基本的な操...
-
E メールのEって何ですか??
-
韓国語で지금 뭐해 ?ってどう...
-
DVDやBDの輸入版で、字幕を翻訳...
-
時制の無い、あるいは曖昧な言...
-
日本人の韓国語発音は どんな...
-
iPhoneで画面長押しした時に 最...
-
マルクス「資本論」のわかりや...
-
台湾の戸籍に記載されている内容
-
翻訳してくれてありがとうって...
-
この名文を美しい日本語に訳し...
-
朝鮮語で、「アタウル」とは、...
-
韓国の従兄からのメール
-
「재밌었어?」は、「面白かった...
-
誰かこのメールの文章を訳して...
-
말해줘요はなんて意味ですか?
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
特定のサイトにアクセスしよう...
-
夢グループの「夢翻訳機」はイ...
-
E メールのEって何ですか??
-
韓国語でシーーバルチョッカン...
-
「재밌었어?」は、「面白かった...
-
翻訳してくれてありがとうって...
-
あなたの作る音楽が好き を韓国...
-
ハロートークというアプリで韓...
-
日本語と韓国語の文法はなぜ大...
-
DVDやBDの輸入版で、字幕を翻訳...
-
韓国アイドルのサイン会に行く...
-
急いでます!中国語がわかる方...
-
今度韓国に行ったら食べてみる!...
-
日本人の韓国語発音は どんな...
-
谷川俊太郎って
-
这个 と 这是 同じなのか?
-
韓国語で지금 뭐해 ?ってどう...
-
台湾語の翻訳よろしくお願いします
-
韓国語で「みんな大好き、あり...
-
中国語や韓国語に詳しいエロい...
おすすめ情報