アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

「学級崩壊」を英語にするとしたら何でしょうか?
日本でも最近の言葉なので、英語で簡単に言うと何になるのかが分からなくて。

A 回答 (3件)

非英語圏からの発信のような感じがしますがwebには


class collapse
というのがあります。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

2番の回答とともに参考にさせていただきます。
どうやらcollapseを使うようですね。

お礼日時:2008/02/09 20:54

Classroom collapse が最も近そうです。



参考URL:http://search.japantimes.co.jp/cgi-bin/nn2002032 …
    • good
    • 0
この回答へのお礼

URLつきでありがとうございます~。
参考にさせていただきます。

お礼日時:2008/02/09 20:53

エキサイト翻訳を使うと


Disorder in the classroom
になりましたよ。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

クラス内の混沌か……、確かにそのとおりっ。
回答ありがとうございました。

お礼日時:2008/02/09 20:51

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!