No.3ベストアンサー
- 回答日時:
>in order to cope best with A にしない理由は「A というものを,最高の程度でうまく処理するために」以外に、「BやCではなくA をもっともうまく処理するために」の意味にも取れる場合があり、あいまいになるから、ということですか。
そうです。
ただ,そこまで気を配らずに,cope best with A とすることもあると思います。
日本語だって,どちらにも取れる言い方をすることはあり,語順を入れ替えるだけですむのに,気を配らなかったり,見栄えからあえてそうしないこともあります。
>bestを最後に持ってこない理由は、持ってきてもいいが、後ろに来すぎると、かかる部分があいまいになるからということですか。
それとも文末に持ってくると文法的におかしいからそうしないことになっているのですか。
文法的にはおかしくないのですが,特に A が長くなると,短い best は前に来ます。
A が一語であれば,特に it のような代名詞であれば
cope well with it より,cope with it well の方が普通でしょう。
英語は日本語よりも語順が重要ですが,修飾語に関してはある程度自由さがあります。
どうしても,外国語の場合,こうでないといけない,と思いがちなのですが,ある程度の自由さはあります。
No.2
- 回答日時:
#1 の回答を少し補足(訂正?)しますと,
in order to cope best with A でも,
「(他のものと比べてでなく,とにかく)A というものを,最高の程度でうまく処理するために」
と取ることが可能ですが,
in order to best cope with A とすると確実にその意味合いがでることになります。
この回答への補足
ご回答ありがとうございます。
もう一度整理すると、
in order to cope best with A にしない理由は「A というものを,最高の程度でうまく処理するために」以外に、「BやCではなくA をもっともうまく処理するために」の意味にも取れる場合があり、あいまいになるから、ということですか。
それから、bestを最後に持ってこない理由は、持ってきてもいいが、後ろに来すぎると、かかる部分があいまいになるからということですか。
それとも文末に持ってくると文法的におかしいからそうしないことになっているのですか。
理解力が悪い者ですが、どうかよろしくお願いします。
No.1
- 回答日時:
cope well with A で「A をうまく処理する」という意味です。
in order to cope best with A とすると,
A, B, C, …のうち,「A をもっともうまく処理するために」という感じになりますが,
in order to best cope with A とすることで,
「(他のものと比べてでなく,とにかく)A というものを,最高の程度でうまく処理するために」
のように,cope with A を最高にうまくするという感じになります。
in order to cope with the fluid internaional sutuation best
にしても,同じことが言えますし,
the fluid internaional sutuation が長くなるため,best のかかる部分があいまいになります。
to と原形の後に単語がきてもいいのか,という疑問はあると思います。
この点は日本人以上に,英米で議論されることも多く,
分離不定詞・分割不定詞と呼ばれ,さけるべきという意見もありますが,修飾関係を明確にするために,認める意見も多いです。
思うに,助動詞の後は原形といいながら
I would often go ~のように,副詞が間にくることも普通なので,
不定詞の場合も許されない理由はありません。
歴史的には to +原形というのは to +動詞の名詞形であり,
ネイティブでないわれわれが冷静に考えると,
その名詞の前に修飾語がきても何ら問題はありません。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 この3つの文をeven ifを使って書き換えるとどうなりますか? ① My best endeavo 1 2022/10/02 11:03
- 英語 英文の添削をお願いします 4 2023/05/23 11:10
- 英語 英文の意味、、 6 2022/07/28 09:52
- 英語 英語の質問です。 When I taught in high school, I wanted to 4 2023/08/19 16:10
- VPN 何これ 1 2022/04/19 01:32
- 英語 英文の添削お願いします。【長文です。】 マッチングアプリで相手を言い負かしている時のやつです。 色々 1 2023/07/01 02:12
- 英語 できるだけ直訳で英語の翻訳をお願いします。(英語→日本語) 1 2022/10/15 20:59
- 英語 The SD reamer drill with stopper may also be used 3 2022/04/22 09:40
- 英語 lead on Earth,” の意味の取り方 6 2022/12/06 10:52
- 英語 この英文の一部が分かりません。 7 2023/04/16 10:39
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
ゴールデンウィークの略は?GW...
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
英語で「30歳の誕生日おめでと...
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
ご縁を外国語で言うと?
-
風俗の「ヘルス」はなぜ「ヘル...
-
「ポジション」と「ポディショ...
-
四半世紀?
-
数学に関して
-
『あなたがいつも幸せの中にい...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
指数関数の『exp』の読み方って...
-
refuse+~ing と ...
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
"I'm sorry"の「残念だ」と「ご...
-
見ず知らずの人とでも、同じ本...
-
英語にしてください!5文で犬派...
-
must notに、「~のはずがない...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
ALTの先生へのお礼の手紙
-
卒団記念を英語で書くと?
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
数学に関して
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
ご縁を外国語で言うと?
-
『あなたがいつも幸せの中にい...
-
英語で「30歳の誕生日おめでと...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
記号m/s の読み方を教えてくだ...
-
せっかく○○してくださったのに...
-
ALTの先生に手紙を書くこと...
-
赤ちゃんの百日祝い 英語で何...
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
ビジネス英語メールで、 ...
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
半角のφ
おすすめ情報