ここから質問投稿すると、最大4000ポイント当たる!!!! >>

私の学校ではもうすぐ音楽会があります。そこで私のクラスは、コブクロの桜を歌うことになりました。その中で、「uh~~~」という部分があるのですが、それは「う~」と歌うのでしょうか?それとも「あ~」と歌うのでしょうか?

A 回答 (5件)

「uh」と表記されていたのでしたら、多分「う~」と歌うんだと思います。


もし「Ah」と表記されていたら「あ~」と歌うのが正しいのではないかと。
合唱用に特殊な表現方法がされているのであれば分かりませんが、
よく見るバンド等のコーラス譜には「uh=う~」「Ah=あ~」で歌うように表されていると思います。
    • good
    • 2
この回答へのお礼

わかりやすい説明ありがとうございました!とても助かりました!

お礼日時:2008/02/27 21:18

「uh^^^」の表示?が、「uh---」の表示と同じ意味と考えた場合の回答です。


日本人が「う」の発音をすると、どうしても口先だけで発音するので、ドイツ語の「U ウムラルト」の音のように聞こえます。ですので、口はポカンとだらしなく開いた状態(あごを完全にリラックスした状態)で、くちびるを軽くとがらし息と一緒に「う」を言ってください。息は頭に送る感じで、頭声発声(ヘッドヴォイス)で歌うと綺麗です。
このヘッドヴォイスはよく研究してみてください。日本の歌手達が、もっとこのヘッドヴォイスを研究すると自由に高音が歌え、自然な歌い方になると思います。ホイットニーヒューストンやマリアキャリーなどが自由に高音を歌えるのはヘッドヴォイスを使っているからです。

この回答への補足

すみません。「uh^^^」は、「uh---」のことです!
「uh」が、こんなに深かったなんて、驚きました!!!
ありがとうございました!!!

補足日時:2008/02/27 21:21
    • good
    • 0

再びお邪魔します。



もしかして、イントロの
|ミーレードーシー|ラーーーシーーー|
のことでしょうか?

そこは、
うーうーうーうーうーーーうーーー
と歌っています。

この回答への補足

回答ありがとうございます。
質問の「uh~~~」とは、イントロの部分ではなくて、三部合唱用に編曲(?)された中にふくまれる「uh~~~」のことです。

補足日時:2008/02/23 20:38
    • good
    • 0

こんばんは。



今、頭の中で「桜」を歌ってみましたが、そういうところ ありましたっけ?
また、歌詞を複数のサイトで調べてきましたが、uh は見つかりませんでした。

実際、どういう発音で歌っているかは不明ですが、
本来の発音は、こうです。
(MP3という印のすぐ右、あるいは、WAVという印のすぐ右のボタンをクリックすると、発音が聞けます。)
http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=uh&kin …

この回答への補足

回答ありがとうございます。
私が歌うのは、三部合唱用に編曲された「桜」の中に出てくる「uh~~~」で、メロディーではないところです。
説明不十分ですみません><;

補足日時:2008/02/23 20:42
    • good
    • 0

『桜』聴いてみましたが、



高い裏声で
ゥ~♪ と フゥ~♪
の中間の声を出しているように聞こえますね^^

良い曲をお選びになったと思いますv
音楽会頑張ってくださいね!!
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Q正しいハミングの方法と記号

ハミングをする時も発声のときと同じように、舌根を下げて喉の奥を広げるのは基本だと思いますが、ハミングするときの舌の位置はどうなるのが理想的なのでしょうか?
1)口の中全体を広げ、舌全体をべたっと脱力する。
2)上記と同じだが舌の先端を上の歯の裏側に当てる。
3)軟口蓋から奥を広げるが、舌の前の部分を硬口蓋に接触させる。
4)その他

それから、ハミングの記号には"M"、"Hum"、"mh"などいくつかの表記方法がありますが、どのような違いがあるのでしょうか?

Aベストアンサー

ハミングの、Mやmあるいはmhは、子音の「m」の発音を示しているのだと思います。HumはHummingの省略形でしょう。意味に違いはないと思います。フランス語でB.F,(ブーシェ・フェルメー=口を閉じたハミング)と書いてあることもありますね。
子音のmなので、舌は下に下がっていると思いますがどうでしょう。
B.F.に対するB.O.(ブーシェ・ユベール)は、口を開いたハミングなので、子音の「n」になるのでは。
この場合、Nとかnと書いてあることもありますね。

QUh-huh. っていったい…。

Uh-huh.

って、いったいなんでしょう…。
すぐわかると思うのですが、これはアメリカ人(欧米人?)の
相槌の打ち方です。
どうしても、慣れません。

はっきりいって、この一言を自然に発したとたんに日本人から
一歩離れてしまいそうでどうにも釈然としません。

会話ではできるだけこの表現を避け、日本流の「うん。うん。へー。」
で、通しています。
変でしょうか?

Aベストアンサー

アメリカに35年ほど住んでいる者です。

uh-huhは日本語の「うん、うん」に当たり、丁度同じような使い方をしますので、Yesとはっきり言う必要がある場合には使い分ける必要のある言葉です。

「この一言を自然に発したとたんに日本人から一歩離れてしまいそう」といっていますが、あくまでも、使い分けが出来るようになればいいのです。

極端なはなし、日本語話すときは日本人に、英語を話すときはアメリカ人になりきってしまうくらいでないと、言葉という物の力を十分出せないことになると思います。

ご存知のように、私の日本語はいまだおかしい日本語です。 それでも、書こうとするから、3ヶ月前より良くなったとうぬぼれています。 <g>

しかし、使いたくない表現を無理して使うことはないと思います。 相手がこの単語を使ったときに相手のフィーリングが分かればいいと思っています。 自分が使わなくてはいけないというものではありませんね。

業界の中で使う専門用語みたいなものではないということですね。 また、この単語を下手に使うと、かえって、あなたのイメージが違って見えてしまうこともあると思います。

また、相手が(映画の中でも)使っているのを何回も見て、日本語としてではなく、英語の表現の仕方として受け止めれば、いつか、自然にあなたの口から、正しい使い方で使うようになると思います。

つまり、私は冒頭で、「うん、うん」と同じ使い方といいましたが、だからといって、日本語の状況ので、この単語を使っても、英語として「変」に聞こえてしまう事になります。 丁度、欧米人が手を広げるジェスチャーを日本人としてやるとおかしく見えるのであって、アメリカ人になりきって、英語の状況で、自然にでてくれば、全然おかしくないと言う事と同じですね。

はっきり言って、この単語のどこにアクセントを置くかで、フィーリングが違ってきます。 疑問文ほどではないですが、huhをほんの少しだけあげる事によって、「うん、それで?」というフィーリングを出しています。 つまり、「その話、面白そうじゃん」と言うような相槌をうっている事になりますね。

それを、uhを下げ,huhを挙げながら伸ばすと、今度は、「なーるほど」となります。

また、よく子供達がNOの代わりにuh-huh-huhと始めのhuhをあげて使うときがあります。 「違うよ」とか「やだよ」という使い方ですね。

こういう表現は映画に出てきますので、今度注意してみてください。 ただの相槌ではなく、「違うフィーリングで使っているみたい」と感じると思います。

これでいいでしょうか。

アメリカに35年ほど住んでいる者です。

uh-huhは日本語の「うん、うん」に当たり、丁度同じような使い方をしますので、Yesとはっきり言う必要がある場合には使い分ける必要のある言葉です。

「この一言を自然に発したとたんに日本人から一歩離れてしまいそう」といっていますが、あくまでも、使い分けが出来るようになればいいのです。

極端なはなし、日本語話すときは日本人に、英語を話すときはアメリカ人になりきってしまうくらいでないと、言葉という物の力を十分出せないことになると思います。
...続きを読む

Qアルトリコーダーの運指を教えてください

アルトリコーダー(バロック式)の初心者です。
ハ長調の簡単な曲でも吹けたらと思いつつ、ドレミファを順に吹いているのですが、添付されていた運指表の見方すら、頼りない状態です。
以下の運指は、間違っていませんか?
お教え下さいますでしょうか。

ソ … ●   ●●● ●●● ○
ラ … ●   ●●● ●●○ ○
シ … ●   ●●● ○●● ○

ド … ●   ●●● ○○○ ○
レ … ●   ●●○ ○○○ ○
ミ … ●   ●○○ ○○○ ○
フア … ●   ○●○ ○○○ ○
ソ … ○   ○●○ ○○○ ○
ラ … ◎   ●●● ●●○ ○
シ … ◎   ●●● ○●○ ○
ド … ◎   ●●● ○○○ ○

レ … ◎   ●●○ ○○○ ○
ミ … ◎   ●●○ ●●○ ○
フア … ◎   ●○○ ●●○ ○


親指(裏の穴)
◎じるしは、少し開ける

アルトリコーダー(バロック式)の初心者です。
ハ長調の簡単な曲でも吹けたらと思いつつ、ドレミファを順に吹いているのですが、添付されていた運指表の見方すら、頼りない状態です。
以下の運指は、間違っていませんか?
お教え下さいますでしょうか。

ソ … ●   ●●● ●●● ○
ラ … ●   ●●● ●●○ ○
シ … ●   ●●● ○●● ○

ド … ●   ●●● ○○○ ○
レ … ●   ●●○ ○○○ ○
ミ … ●   ●○○ ○○○ ○
フア … ●   ○●○ ○○○ ○
ソ … ○   ○●○...続きを読む

Aベストアンサー

全てバロック式のアルトの指使いで合っています。

それからこれは余計なことですが、「◎じるしは、少し開ける」とご本人が書かれているように '少し開ける’で正しいです。
昔、リコーダーを小学校などで教わった時に「半分あける」と教わった人も多いようですが、実際には1~2ミリくらいのものです。

リコーダーを始めるに当たって、アルトを選択し、しかもバロック式で始められたというのは最良の選択だと思います。がんばってくださいね!

Qca.って?

20日に期末テストがある中3です。
音楽の勉強をしていたのですが、楽譜のいちばん上の1分間に四分音符をn個打つテンポという意味(四分音符=92とかの所です)の速度記号の後ろに「ca.」というのがついています。
これはどういう意味でしょうか?
よろしくお願いします。

Aベストアンサー

ca.とはイタリア語の【チルカ】circa の略で「約, およそ」などといった意味を示します。

英語で言うと「about」というニュアンスで^^;

メトロノームの速度記号で, 四分音符= ca.60または, 四分音符= 60 ca. のように記され「1分間に四分音符を【約】何回打つ」ということを示しています。

Q英語で「応援してます!」を…

洋楽アーティストの握手会に行くのですが「これからも頑張って下さい!応援してます!」といった旨の言葉をかけたいんです。
翻訳等で調べたんですがぱっとした言葉がなくて…どなたか教えて下さるとありがたいです。

Aベストアンサー

あなたのこれからのますますのご活躍を願っています。
I pray the future will bring you more success.

日本から応援しています。
I support you from Japan.

他にも良いレスがつくといいですね。

Qノートパソコンでブルーレイは見れますか?

2,3年前のノートパソコンでウィンドウズ7ですが、 PowerDVD 9が入っていて、DVD+/-RWドライブです。

このパソコンで、レンタルしたブルーレイーなどは見れるものでしょうか??

Aベストアンサー

そのPCにブルーレイドライブがなければ見ることは出来ません(DVDドライブでは駄目)。
具体的には、対応メディアにBDという表記が必要となります。


人気Q&Aランキング