独身/既婚者の女性の敬称として使われるものと理解していますが、男性の場合にも使えるのでしょうか?
又、男性か女性か区別がつかない場合は使えるのでしょうか?それと例えば、フォーマルな書面で、人名を表記する際、(例えば、男性でBob Kellyと言う名前の人の場合)
(1)Mr.Bob Kelly(2)Mr.Kelly(3)Mr.Bob(4)Mr.B.Kellyのどれが一般的(適当)なのでしょうか?

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (4件)

Ms.はもともと未婚、既婚区別しない女性の敬称として用いられ始めましたが、その後男性の敬称Mr.に対するものとして採用されたものと聞いています。

女性運動の盛んであったアメリカならではでしょうか?
と言う訳で男性に用いることはありません。男性か女性か分からない時にはどうすればいいんでしょうね?Mr.とMs.と並記すればいいのかな?
最後のフォーマルな場合の敬称表記は、(1)か(2)が普通だし、適当と思います。親しい間柄でないとファーストネームで呼ぶ(書く)事はないでしょうし、イニシャル的な表記よりはフルネームで書く方が丁寧でしょう。同じ文章の中なら、2回目以降は、敬称とラストネームだけで書いてもいいと思います。
    • good
    • 0

もし、相手が女性か男性かわからない場合はとりあえずMr.と書いて良いと思います。

 もし、違っていたならば、相手が返信をよこすときにB.Kelly(Ms.)などと書いてくると思います。 間違えたからといって目くじらたてて怒る人はいないと思います。 
もし、どうしても間違えた書き出しをしたくないのであれば、宛名は役職名にして挨拶ではDear Sir/Madamとすればよいと思います。
    • good
    • 0

Ms.,Mr.については回答が出ていますが、フォーマルな書面作成の機会のある立場(部門)であれば、この際参考書(英文レターの書き方)をご覧になることをお薦めします。

何故なら書簡には、1)封筒の宛名・住所 2)本文上の宛名・住所3)挨拶(Dear Ms.Kellyなど)4)結びの挨拶(Yoursなど)がセットとなるので
フォーマルな文書では注意が必要です。宛名はMr.Bob Kellyとフルに書いても3)挨拶ではDear BobかDear Mr.Kelly が普通です(姓名をフルに書かない)
    • good
    • 0

男性に対してMs.は使いません。

また、ファーストネーム(名前)だけで
呼ぶ場合にもMrやMrs,Miss,Msなどの敬称はつけません。
つまり「Mr.Bob」という言い方は普通はしないということです。
話の流れや冗談などのノリで「Hey, Mr.Bob!」などと使用されることも
あるでしょうが、これは実際の正式な使い方としては間違いになります。
正式にレターなどを書く場合には2か4で良いのではないでしょうか。

Ms.Kellyと書いてしまうと、完全に女性のケリーさんとしかとって
もらえないと思いますので、これは男性のケリーさんには絶対に
使用しないほうが良いでしょう。では。
    • good
    • 0

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Q悩みを打ち明ける意味

今、国語の課題で『自由題意見文』を書いているんです。
それで私は、『悩みを打ち明ける意味』というのをテーマに書いてるんですが、なんだかうまく書けません。


私の意見は、
「人に悩みを相談する事で自分の考えがはっきりするし、整理出来る。
悩みというものは悩んでいる本人にしか辛さや苦しみは分からないものだ。
だからその人はその辛さを少しでも分かって貰おうと悩みを打ち明ける。悩みを打ち明ける事は、少なからず自分を打ち明ける事だと思う。」という感じです。


皆さんは、悩みを打ち明けるという事はどういう事だと思いますか?
意見を下さい。お願いします。

Aベストアンサー

おもしろいテーマですね。人それぞれに違う意見を持っていそうです。

> 人に悩みを相談する事で自分の考えがはっきりするし、整理出来る

質問文の上記の箇所が、共感できます。

打ち明ける側からすると、人に説明するために「言語化」という作業を行うわけですが、これが「なんだかわからないけど悩ましい」を「ああ、これが悩みのポイントのひとつだったんだ」に変える、重要な処理です。私自身、もっとも大切な点だと考えています。

> 悩みというものは悩んでいる本人にしか辛さや苦しみは分からないものだ

この部分も同じ理解をしています。

打ち明けられる側ですが、持ち込まれた悩みについて根掘り葉掘り訊いて、「自分だったらこうする」とアドバイスすることが相談にのることだと考えている人もいますが、勘違いではないかと思います。少なくともそれは二の次ではないでしょうか。

私は、打ち明ける側の「言語化」をサポートするのが第一の役目だと考えているので、きいている側が詳細を理解する/しないは、極論すれば無関係です。目の前で話されている言葉を、さえぎらずせき止めず、やり場がなくならないようにきちんと受け止めることで、役割を果たせると思います。

だから、「愚痴きいて!」「悩みきいてもらっていい?」というのと、「アドバイスほしいんだけどさぁ」とは、かなり意味が違ってくるんだと思っています。

> だからその人はその辛さを少しでも分かって貰おうと悩みを打ち明ける

ここが難しいように感じました。その前の「本人にしか分からないもの」とぶつかりませんか。説明すれば苦しみが伝わるかというと、そうではないわけですよね。

きっと「苦しみの内容」を分かってほしいのではなく、「苦しんでいるんだという心情」を受け止めてくれる人がほしいということでしょうね。

なんだか回答しているうちにカテゴリーの趣旨から離れていきそうなので(^^;、私の思いはこれくらいにして、元に戻します。

> 悩みを打ち明ける事は、少なからず自分を打ち明ける事だと思う

意見文として書かれるわけですから、「私はこう思う!」とパンチのきいていたり、なるほどと思われるような内容にしたいですね。ちょっと上の命題は弱くないですか。悪く言えば意外性がないせいで「あたりまえ」「つまらない」ととられてしまわないかということです。

「悩みを打ち明けることは、本当の親友にはしちゃいけない!」なんてコピーだと、「おっ!?」と惹きつけられますよね。その内容を読むと、実は書き手がいかに親友というものを大切なものと捉えているかが分かったりするかもしれません。

例えば、私だったら「自分“を”打ち明けること」ではなく、「自分“に”打ち明けること」にすることで、ユニークな視点でのびのびと書けます。

おもしろいテーマですね。人それぞれに違う意見を持っていそうです。

> 人に悩みを相談する事で自分の考えがはっきりするし、整理出来る

質問文の上記の箇所が、共感できます。

打ち明ける側からすると、人に説明するために「言語化」という作業を行うわけですが、これが「なんだかわからないけど悩ましい」を「ああ、これが悩みのポイントのひとつだったんだ」に変える、重要な処理です。私自身、もっとも大切な点だと考えています。

> 悩みというものは悩んでいる本人にしか辛さや苦しみは分からな...続きを読む

Q敬称(Mr. Ms. Dr. Prof. Sir. Dear.)の他に何があるのか.

英語表記で様々な業種などで使われる敬称は、
何種類くらいあるのでしょうか.
Mr.(男性)
Ms.(女性・既婚未婚含む)
Dr.(医者・学者)
Sir.(先生・ナイト等の尊称)
Dear(親しい人)
Prof.(教授)

他に医者に対して看護婦の敬称とかあるのでしょうか.
スポーツ選手や芸術家などもあったりすればおもしろいとおもうのですが、よろしかったらアドバイスください.お願いします.

Aベストアンサー

Pres.と訳されることがあります。
Pres. Bushのように言われます。

googleなどで"Pres.Bush","pres.kennedy"を
検索してみてください。確認できると思います。
クォテーションマークを忘れずに入れてください。

参考URL:http://www.google.co.jp

Q皆さんは年下に悩みを打ち明けることはありますか?

現在32歳の男性です。現在の会社には中途入社のため同期がいません。仕事での悩みは上司となりますが、新社会人と言えない年齢が理由なのかも知れませんが、全く相談に乗ってくれません。自動的に年下の社員に悩み相談という形になりますが、皆さんは年下に仕事上の悩みを打ち明けることはありますか?

Aベストアンサー

34歳会社員ですが後輩に悩みをうちあけることありますよ。
また相談もします。
同年代と違った意見が聞けて参考になる場合もあります。
中途採用でしたら年下の社員でも先輩になるでしょうから相談してみるといいのではないでしょうか。

QDear Mr.○○ and Mr.××というのはOK?

メールで英語のお礼状を書いているのですが、
質問タイトルのように、並列して書いても
よいのでしょうか?
宜しくお願いいたします。

Aベストアンサー

アメリカ人向けの Letter Writing のハンドブックで、
そうした場合は

 Dear Mr.○○ and Mr.××:

と書くように指示されているので、フォーマルな文書でも大丈夫だと思います。(コロンをつけるのを忘れないでください。)

Q家族に悩みを打ち明けること

あなたは家族に悩みを打ち明けることはできますか?
自分は打ち明けたことがありません。
家族に悩みを打ち明けると後々、面倒くさいことになってしまうような
気がするからです。
でも、最近になって自分は自分の抱えている悩みを家族に打ち明けたいという欲求が高まってきています。
そこで悩みを家族に打ち明けられる方に質問なのですが、
打ち明けたらその後、家族はあなたに対して
どのように接するのでしょうか。
面倒くさいことになってしまいませんか?
後悔したりしませんか?
回答宜しくお願いします。

Aベストアンサー

やはり悩みの種類にもよるんじゃないですか?
相手がどんな人間であるかにもよるでしょうし、それをどう理解してどう対応するかによっては面倒な事になるのは避けられないでしょうから・・
気持ちは楽になりますけどね。

私の場合ですが・・
ウチの中での接し方は普通でしたが、面倒な事になりました。
聞いた家族もどうしたらいいのかわからないから第三者に相談するのですが、おかしな解釈をしているのが相談した相手から伝わってくる事があります。
相談するのが母の友人ではなく全く無関係な別の人の場合、両者の話を聞くと必ず母が注意をされるのですが・・

QBobというニックネームについて

以前、バーで隣に座っていたアメリカ人としゃべった時に
Bobは色んな人に使えるニックネームだと聞いた記憶があります。
私の友人も普通のありきたりな日本人の名前でボブと連想させる音もないのにBobって呼ばれてました。
それでBobって日本で言う「太郎」とか「坊」とかみたいな誰にでもつけられるようなニックネームなのかなーって思っていました。
でもネットとかで探してもBobはRobertのニックネームとしか書いてなくて、Bobが色々使えるニックネームって書いてあるのが見つからなくて・・・。
本当のところはどうなんでしょうか?

Aベストアンサー

アメリカに住んで40年目になりました。 私なりに書いてみますね。

どうだろうか、ちょっと感覚的に私には同意できない発言をこのアメリカ人はしたようですね。 

いろんな人に、と言う意味を私が理解していないのかもしれません。

一番良く使われる名前、実名でなくても、と言えば、Jackでしょうね。 見知らぬ人にもJackは使われます。 呼びかけに使われることが多いですね。 知らない人に向かって、Hey, Jack, do you know how to get to New York JFK Ariport?と言う感じですね。

もう既に名前と言う感覚がなくって来たのが、Bud/Buddyでしょう。 実名である事もありますし、誰にでも使えると言うのであればこの二つですね。 そのうちBud/Buddyは固有名詞としての「頭文字は大文字で」と言う感覚は亡くなってきてしまっている人もいて、上の英文であれば、Hey bud, do you know how to get to New York JFK Airport?と小文字でも書く人もいるようになりましたね。

Bobですか、もしかしたらBudの聞き間違いって言う事は考えられますか?

参考になりましたでしょうか。 分かりにくいところがありましたら締め切る前にまた書いてくださいね。

アメリカに住んで40年目になりました。 私なりに書いてみますね。

どうだろうか、ちょっと感覚的に私には同意できない発言をこのアメリカ人はしたようですね。 

いろんな人に、と言う意味を私が理解していないのかもしれません。

一番良く使われる名前、実名でなくても、と言えば、Jackでしょうね。 見知らぬ人にもJackは使われます。 呼びかけに使われることが多いですね。 知らない人に向かって、Hey, Jack, do you know how to get to New York JFK Ariport?と言う感じですね。

もう既に名...続きを読む

Q悩みを打ち明けるのが恐い。

悩みを打ち明けるのが恐い。

自殺しようとしたことがあるなんて。
弱い人間なんだと思われたくない。

今の職場もやめてく人が多くて、わたしも人間関係がどんどん悪くなっていくのでいるのが辛くなってきました。

それを打ち明けることもなかなか出来ず、平気なふりをするのも
限界になってきました。


どうしたらいいでしょう?

Aベストアンサー

極端に打ち明けたら。
相手だって受け止めたくても受け止められないでしょ?
ただびっくりするだけ。しかも貴方は弱い部分を見せてこなかった。
貴方がそこまで思い詰めた背景だったり、流れだったり、原因理由がある。
貴方だって簡単には説明出来ない筈。
ならば相手はさらに理解しにくんだよ。
少しずつ丁寧に分かち合える関係。
その中で。貴方も相手を信頼して、自分の思いを伝えられるようになるんだと思う。
それには段階、積み重ねが必要なんだよね。
一気に貴方の中の全てを打ち明けて、スッキリしようとする事は。
それは実は貴方だけの都合になってしまう。
打ち明けるなら。受け止められる相手に対して、貴方が受け止めてくれると感じる相手に対して。
丁寧に打ち明けていけば良いんだと思う。
いきなり深い部分を伝えなくても。
貴方が悩んでいる、苦しんでいる部分は伝える事が出来る。
貴方にとっては伝える事自体に意味があるんだよね。
そして伝えながら。その伝えた相手とのコミュニケーションの中で。
貴方も相手を感じる事が出来る。
貴方にとってもこの人なら話せるなという感覚は大切なんだと思う。
相手からしても。少しずつ丁寧に伝えれくれれば。
丁寧に受け止めやすい。そして貴方を深く知っていけるんだと思う。
まずは誰でも良いんだから。
貴方が信頼出来るなという相手に対して。
不安定な自分を誤魔化さずに。今の貴方の懊悩を伝えてみれば良いんだと思う。
それは弱いからではないんだよ。
弱い人は。自分の悩みと向かい合う事を避けてしまう人。
貴方は弱くない。むしろ受け止められる強さがある。
でも一人で抱えて、一人で解決しようとしすぎるから。
貴方自身が不安定になってしまうんだよ。
そのバランスを立て直す意味で。自分に新しい風を取り入れる意味で。
相談する事には価値がある。
貴方を近くで見ていれば。貴方が何か抱えて苦しんでいる事は何かしら感じてるんだと思うからね。
今更お芝居は必要なくて。
貴方は素直に自分の抱えきれない部分を他者に委ねて良いんだと思うよ。
自分がパンクしてしまう前に。
自分自身を立て直していかないとね☆

極端に打ち明けたら。
相手だって受け止めたくても受け止められないでしょ?
ただびっくりするだけ。しかも貴方は弱い部分を見せてこなかった。
貴方がそこまで思い詰めた背景だったり、流れだったり、原因理由がある。
貴方だって簡単には説明出来ない筈。
ならば相手はさらに理解しにくんだよ。
少しずつ丁寧に分かち合える関係。
その中で。貴方も相手を信頼して、自分の思いを伝えられるようになるんだと思う。
それには段階、積み重ねが必要なんだよね。
一気に貴方の中の全てを打ち明けて、スッキリしようと...続きを読む

Q性別、未・既婚不明の場合の敬称

初歩的な質問ですみません

知らない外国人の相手との、仕事上での事務的なやりとりで(E-mailや手紙)、

1)性別がわからないとき
2)女性とわかっているが未既婚がわからないとき

の敬称は英語でどのように付けたらよいのでしょうか

"Dear XX Smith" のXXにあたる部分です。
知らない相手でも、敬称無しで "Dear (first name)" というのもありでしょうか??

Aベストアンサー

敬称はなくても構いませんよ。日本語的な感覚だと
敬称を省略すると失礼かなと感じられるんだと思います。Eメールだったら 普通MrもMrsもつけません。Msも疑問ですね。厳密には 未亡人にはMrsなんですよ。また、未婚でもお年を召した方にMissを使うのは いかにも皮肉っぽくて失礼にあたります。まあ、Dearがあれば十分だと思います。最初はフルネームで、親しくなったらfirst nameだけでね。まあね、Dearがあれば OKですよ。そういえば、日本語の「さん」は便利な言葉でして、オーストラリア人も使っているくらいです。

Q就活中の学生です。 どうして企業は面接の時に、親友の数や悩みを誰に打ち明けるか、などといった質問を

就活中の学生です。

どうして企業は面接の時に、親友の数や悩みを誰に打ち明けるか、などといった質問を投げかけるのでしょうか。

Aベストアンサー

はじめまして。
たしかにこうした質問多いですよね。

主に2つの意図があって聞いているケースが多いと思います。

①類は友を呼ぶと言いますが、信頼する人のことに触れ、その方の話しを聞く中で応募者の方の価値観やキャラを掴むヒントを得ようとしている。
自己PRは最近ではトレーニングをたくさんして聞こえの良い文章を用意できる人が増えているので企業もあの手この手で、応募者の価値観を掴みにいこうとしています。
②腹を割って相談できる仲間がいるかを知りたい。なぜなら仕事上では職場内で協業が求めらるし、仕事がしんどい時に力になってくれる人の存在がモチベーションと直結するため。周囲の人間にしっかり向き合い心を開けるかどうかが、生産性向上や離職防止のうえでも重要です。

以上のような理由だと思われますよ。

参考になれば幸いです!

Q英語でメールしたい相手が男女不明の場合の敬称は?

仕事上で米国の方にEメールしたいのですが、
相手が男性か女性か不明です。(名前で推測は出来ますが確実では無いのです)
このような場合、Mr.とかMs.等の敬称はどうすれば宜しいのでしょうか?
教えて下さい。
(英語に関して未熟者です)

Aベストアンサー

基本的にはMr.を使い、文中で説明して、呼び方(性別)を聞きます。
が、アメリカ人なら Mr. も Ms. もつけなくても失礼ではないようです。
わたしもそのような宛名でメールを受け取ることがありますので。

参考サイトの
l) 相手の名前の正しいスペリング、フルネーム、性別がわからない場合の処理
を見てみてくださいね。

参考URL:http://isweb9.infoseek.co.jp/school/someya1/chap-2(2).html


このQ&Aを見た人がよく見るQ&A

人気Q&Aランキング