【最大10000ポイント】当たる!!質問投稿キャンペーン!

丁寧な言葉使いの英語で、参考になる洋画があれば教えて下さい。出来れば、あまり難しい会話でないものを。よろしくお願いします。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (5件)

「スパイダーマン」は字幕なしでもストーリーはわかりやすいし


発音も聞き取りやすいので比較的見やすいと思います。
まあたぶんもう見てると思うけどw
見たい映画を英語の字幕で見るのもおすすめです。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

はい。「スパイダーマン」見てますよ。そうですね、わりと聞きやすかったです。どうもありがとうございました。

お礼日時:2008/03/08 22:35

ディズニーの王子様とお姫様もの、たとえば「シンデレラ」とか「眠れる森の美女」とかがいいんじゃないでしょうか。

台詞もやさしいと思われます。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ディズニー系アニメは好みではないのですが・・・。でも映画を楽しむより、英語のお勉強に、と考えると良いでしょうね。どうもありがとうございました。

お礼日時:2008/03/08 22:31

こんばんは。



真っ先に
「サウンド・オブ・ミュージック」
が頭に浮かびます。

「ハリー・ポッター」シリーズや「トイ・ストーリー」の1,2も、
大体はよいのでは。

・・・・・って、
全部、子供向け、ファミリー向けの映画ばっかりですが。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

「サウンドオブミュージック」は大好きな映画です。英語も分かりやすいですよね。

ファミリー向けの映画は分かりやすい英語で良いですよね。
どうもありがとうございました。

お礼日時:2008/03/08 22:28

丁寧と一口に言ってもいろいろありますが? 例えば、日本語でも京都の料亭の言葉と、江戸の侍の言葉と、箱入りのお嬢様の言葉と、一流秘書の言葉とでは違いますよね。

また、性別や年齢によっても変わります。ビジネスシーンなら『プラダを着た悪魔』がおすすめです。学園ものなら『ハリー・ポッター』シリーズ。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

簡潔に書きすぎましたね。申し訳ありません。「プラダを着た悪魔」観損ねたのでDVD借りてみます。ありがとうございました。

お礼日時:2008/03/08 22:24

 「日の名残り」はどうでしょうか?


実際に英文を確かめた訳ではないんですが
侯爵に仕える執事が主役なので、言葉は上品だと思うのですが。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。「日の名残り」観ましたよ。確かにフォーマルな英語ですよね。内容も良かったですよ。
ありがとう。

お礼日時:2008/03/08 22:22

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!


人気Q&Aランキング