No.4ベストアンサー
- 回答日時:
おそらくニュアンスの問題では、中国語では「在庭園種植樹」という表現では、日本語の「庭に」と「庭で」の区別はないと思います。
どちらとも言えない表現でしょう。
その上で、「誰かが庭で木を植える行為をしている」のか「誰かが木を庭に植えるという結果を生じた」のか、それぞれを強調したい場合には、適当な表現方法を使うことになるのではないでしょうか。
行為の場所を強調するのであれば「在庭園里」を文頭に出すことが考えられますし、「庭に植えた」のであれば「種植在庭園里」と結果補語を使うでしょう。
お礼が遅くなりまして、まことに申し訳ございません。
ご回答、ありがとうございます。お答えを拝見し、もやもやがとけました。
大変ありがとうございました。
No.3
- 回答日時:
NO.2 少し訂正します。
ノートの文ですが、本当は机にしたかったのですが漢字が分からないのでノートにしてしまいました。でも状況が分かり辛いのでやはり机に直します。
「写在zhuozi上」は「机に(直に)字を書く」、「在zhuo上写字」は「机に向かって(何かに)字を書く」で違いますね。
No.2
- 回答日時:
この場合の「に」と「で」のニュアンスの違いがよく分からないのですが、結果的に庭に木が植わるんですよね。
それとも「庭で(鉢に)木を植える」のかな?だったらそのように訳せば良いと思います。但し、
「庭園」の後には「里」が必要だと思います。
「種植」を使うのであれば、後ろも「樹」だけでなく「hen多樹」とか「一ke樹」など長めにすると良いと思います。「種樹」でも良いと思います。
或いは「把這些桜花樹種植在庭園里」なら日本語に訳したときに「に」になりますよね。
「写在黒板上」と「在黒板上写字」は両方共「黒板に字を書く」意味ですが、
「写在本子上」は「ノートに字を書く」、「在本子上写字」は「ノートの上で(立って、座って)(何かに)字を書く」で違いますね。
「庭に木を植える場合はどうなのでしょう?」私は「黒板」と同じではないかと思うのですが、専門家の意見が聞けるといいですね。
お礼が遅くなりまして、まことに申し訳ございません。
>「庭園」の後には「里」が必要だと思います。
>「種植」を使うのであれば、後ろも「樹」だけでなく「hen多樹」とか「一ke樹」など長めにすると良いと思います。「種樹」でも良いと思います。
気が付きませんでした。ありがとうございます。
>「写在黒板上」と「在黒板上写字」は両方共「黒板に字を書く」意味ですが
たしかにそうですね。
気づかなかったことをいろいろコメントしていただき、大変ありがとうございました。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- ガーデニング・家庭菜園 鉢植え可能なレモンの木を育てたいが、いずれ転居する可能性が高い。庭に植えるか、鉢植えのまま育てるか。 1 2022/07/31 21:26
- ガーデニング・家庭菜園 【ハイポネックスの液肥の希釈について】 初めてハイポネックスの液肥を 使用しようと思っていますが、 4 2022/05/22 01:49
- 農学 伐採した場所に植樹 根っこは? 3 2022/11/29 15:08
- ガーデニング・家庭菜園 これは「コバノズイナ」でしょうか。 1 2022/06/07 16:07
- ガーデニング・家庭菜園 この木の名前は分かりますか? 写真の紅葉のような木の名前を調べてます。 写真は今日自宅の庭で撮りまし 3 2022/12/30 14:13
- ガーデニング・家庭菜園 カワラヒワが来る木 2 2022/04/11 16:47
- ガーデニング・家庭菜園 【噴霧器の選び方について】 うちの庭木の消毒用に、 この際新しく噴霧器を 購入しようと思ってますが、 3 2022/05/07 00:27
- 貨物自動車・業務用車両 ご近所トラブル 違法駐車? 5 2023/01/20 13:23
- ガーデニング・家庭菜園 エリカ(花)に詳しい方教えて下さい 我が家の、玄関先の庭の一画は斜面になっています、塀の方に向かって 2 2023/01/17 21:03
- ガーデニング・家庭菜園 庭に楓と白樺の木を植えようと思うのですが... 3 2022/10/12 20:25
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
ニュアンスの違い
-
韓国語です! クレ? クレッソ...
-
오호라は本当?のような意味だ...
-
예쁘다と귀여워について
-
TWICEのモモ。手で丸っこいの作...
-
「訝しげ」の意味。
-
ばみばみばみーん の意味を教え...
-
としまってどういう意味ですか?
-
ほんとになんでうごくかわからない
-
availabilityの意味
-
倍数(1.5倍、2倍)が分からな...
-
生きる意味って何なんでしょう...
-
オタク用語?の〇〇ムーブとは...
-
スカす の意味
-
旅の夜風
-
他方当事者 とは、どう言う意味...
-
現に慎む・厳に慎む
-
yabadabado!について
-
molto ritの意味を教えてください
-
「注意散漫」の意味
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
韓国語です! クレ? クレッソ...
-
ニュアンスの違い
-
예쁘다と귀여워について
-
TWICEのモモ。手で丸っこいの作...
-
「エイン」と「ヨジャチング」...
-
오호라は本当?のような意味だ...
-
韓国語・・・「チッ」って何?
-
풉 ㅋㅋ ってどういう意味です...
-
「お兄さんは?」(何か質問をさ...
-
絵文字(顔文字)の「w」は何...
-
행복하다면/행복하면のどちら...
-
容姿について結構タイプってど...
-
韓国語の質問です
-
韓国語の質問です。 활발と활달...
-
韓国語のチンチャとチョンマル...
-
韓国語で 食べ歩き ってどうか...
-
鮮は悪い言葉なのか?
-
遇見幸福
-
フランス語和訳依頼
-
周りから「二人とも付き合っち...
おすすめ情報