人に聞けない痔の悩み、これでスッキリ >>

お友達(日本人)がアメリカで出産をして入院中です。
ご主人(アメリカ人)が喜びのメールと誕生した男の子の写真をメール送ってくださったので、せめてお祝いの言葉だけでも、ご主人に返信したいと思います。

過去の質問や翻訳ソフトを使って一言作ってみたのですが、
これで伝わるか、添削おねがいいたします。

=====================
赤ちゃんの写真を見たけど、パパとママにそっくりでカワイイね!
ということを伝えたいのですが、いかがでしょうか・・。

Congratulations on your new little angel!
I had a look at a photograph of 【子供の名前】.
He resembles 【父親の名前】and 【母親の名前】 .
He is very pretty.

私は英語が得意ではないので、簡単なメールでごめんなさいという気持ちもあるのですが、書く必要はないでしょうか?
また、書いても大丈夫なら、以下で合っていますか?

I am not good at English.
I'm sorry by a simple email
【私の名前】

どうぞよろしくお願いいたします。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (1件)

E-mailを送るそうですが、どうせならE-カードにしたらどうでしょう。


これなら向こうの流儀でもあり、短い文章でも真心が伝わります。

こちらの文はとても丁寧で分かりやすい文ですね。別に謝りの文は必要ないとは思います。このままでも良いでしょう。ですが、もっと砕けた印象の文にしても喜ばれると思います。
例:
Congratulations on your new little angel!
He just looks like both of you!!
And, he's gonna be a very handsom boy.

あと、PrettyよりはCuteの方が可愛らしいという意味になります。

これはYahooのカードのサイトです。Freeがただで送れます。
http://www.yahoo.americangreetings.com/ecards/ca …
    • good
    • 0
この回答へのお礼

早速のご回答ありがとうございました。
例文も作ってくださいまして、本当に助かりました!
早速カードで思いを伝えたいと思います♪

お礼日時:2008/03/27 13:39

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!


人気Q&Aランキング