ショーン・キングストンの「Beautiful girl」の歌詞の和訳が知りたいのでわかる方がいたらぜひ教えていただけませんか?
できるだけ早く知りたいのでお時間のよろしい方はよろしくお願いいたします。(一部でもよろしいです)
<歌詞>
You're way too beautiful girl
That's why it'll never work
You'll have me suicidal, suicidal
When you say it's over
Damn all these beautiful girls
They only wanna do your dirt
They'll have you suicidal, suicidal
When they say it's over

Verse 1:
See it started at the park
Used to chill at the dark
Oh when you took my heart
That's when we fell apart
Coz we both thought
That love lasts forever (lasts forever)
They say we're too young
To get ourselves sprung
Oh we didn't care
We made it very clear
And they also said
That we couldn't last together (last together)

Refrain:
See it's very define, girl
One of a kind
But you mush up my mind
You walk to get declined
Oh Lord...
My baby is driving me crazy

(Repeat Chorus)

Verse 2:
It was back in '99
Watchin' movies all the time
Oh when I went away
For doin' my first crime
And I never thought
That we was gonna see each other (see each other)
And then I came out
Mami moved me down South
Oh I'm with my girl
Who I thought was my world
It came out to be
That she wasn't the girl for me (girl for me)

(Repeat Refrain and Chorus)

Verse 3:
Now we're fussin'
And now we're fightin'
Please tell me why
I'm feelin' slightin'
And I don't know
How to make it better (make it better)
You're datin' other guys
You're tellin' me lies
Oh I can't believe
What I'm seein' with my eyes
I'm losin' my mind
And I don't think it's clever (think it's clever)

You're way too beautiful girl
That's why it'll never work
You'll have me suicidal, suicidal, suicidal...

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (1件)

個人の方のブログなので、直接のリンクは避けますが


「Beautiful girl 和訳」のキーワードでグーグルを使って検索すれば
一番上に出てきますよ。
    • good
    • 0

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

QMONKEY MAJIK さんの曲の和訳

最近発売された、MONKEY MAJIK さんのDNA というアルバムにFOREVER YOUNG という曲がありますが、英語歌詞がよくわかりません。英語が苦手なものでGoogleで和訳してみたんですがおかしな訳になってしまったのでこちらにご質問させていただきました。

英語が得意な方和訳お願いします!

歌詞はこちらになります↓
http://j-lyric.net/artist/a04c308/l02ea44.html

Aベストアンサー

 音楽には、著作権の問題があるので、プライベート使用でのご参考になさって下さい。
 尚、訳は、歌詞らしくなるように、語呂合わせをして訳しました。
 英文部分のみです。

 青春は永遠さ 青春は終わらない
俺はずっと若いまま

君の歌を唄おう

君は永久に若いだろう

青春は永遠さ 青春は終わらない
俺はずっと若いまま

君の歌を唄おう

君はいつだって、永遠の青年でいるだろう

年齢なんて、心の中にあるからさ
俺は常に若いのさ
尽きることのない青春を
俺はずっと若く生きるだろう

君の歌を唄おうよ だって、時は過ぎ去るから
やがて君が変わったら、僕は君がわからない
昔の僕ではないけれど、君の心に子供でいよう
昔の僕ではないけれど、君の心に子供でいよう
君はいつも尽きることのない青春に生きるだろう

尽きることのない青春さ

Q♪(It`s a)Beautiful Girlという題名?

外国の女性歌手が歌っている曲でサビのところに(It`s a )Beautiful Girl~というのが含まれている曲だと思うのですが・・・ポップスだと思うのですがずっと調べているのですがわからないのです。
ご存知の方教えてください

Aベストアンサー

こんにちは。

補足を読んで私は
◆エイス・オブ・ベイス(Ace Of Base)の
「ビューティフル・ライフ(Beautiful Life)」
を思い出してしまいました。

下記の参考URLの4曲目で試聴が出来ますので
念の為お聴きになってみて下さい。

もしお探しの曲じゃ無かったらゴメンなさいね。

参考URL:http://uk.towerrecords.com/product.aspx?pfid=1711359

Qタイ語の和訳お願いします。

タイ語の和訳お願いします、Google翻訳では文書の繋がりがおかしくて正しく理解出来ているか不安です。
タイ語の分かる方、どうかお力を貸してください。

คุณเข้าใจผู้หญิงคนนี้มากแค่ไหน บางครั้งฉันอาจไม่เข้าใจอะไรอะไร หลายอย่างที่ต้องเรียนรู้เพื่ออนาคต ฉันหวังแค่ให้ครอบครัวของฉันมีความสุขแค่นี้ฉันก็ดีใจ แล้ว สำหรับฉัน^-^

Aベストアンサー

あなたはこの女をどれだけ理解できてるの?私だってわからない時があるのに。。。私が将来のために知っておくべき色んなこともね。私は私の家族が、幸せであればそれだけでいいの、私にとっては。

以上です。

Qザ・キングストン・トリオのCD

キングストン・トリオのベストCDを探しています。

「AX限定版ビッグ・アーティストシリーズ ザ・キングストン・トリオ」
tp://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/B000ACQ8LS/ref=ord_cart_shr/250-2356934-0717036?%5Fencoding=UTF8&m=AN1VRQENFRJN5
というものを発見したのですが、これはベスト版なのでしょうか?

また、オススメのベストCDがありましたらご教授頂ければと思います。

Aベストアンサー

http://music.yahoo.co.jp/shop/c/10/ax806/

Qhey hun u around? <--はどう言う和訳になるのでしょうか?

hey hun u around? <--はどう言う和訳になるのでしょうか?
googleで和訳すると
周りのUフンねえ?

意味不明だ。
最初のhun
次のu

多分に何かを省略しているんだと思うが。

相手の会話がこれの連続なので。
もう少し分かる普通の会話を頼みたいが
これを英語で頼むにはどうしたら分かって貰えるのか。

私のスキルでは相手に届かない見たいで、全く会話の内容が変わらない。

この二点、宜しくお願いします。

Aベストアンサー

hey hun u around? → Hey honey, are you around? 『ちょっとお前、居るのかい?』

もう少しわかりやすい英語で話す(書く)ように頼むには例えば、

Hey, your English is too slangy. Can you use plain English so I can understand?

QSo Beautiful for…  So Beautiful for… ???とサビで繰り返す歌について。

洋楽なのですが誰のなんという曲が分かりません。
サビの部分がSo Beautiful for… So Beautiful for…と2回位繰り返すように聞こえます。歌詞も1・2回しか聞いたことないの合っているかどうかも定かではありません。。。 
男性ボーカリストで何かのドラマか映画とかCMで流れていたような… 曲調はどちらかというとバラード系でしっとりした感じだけどサビの部分で広がりのあるような曲です。2回目聞いた時はブライダルショーだったので、そういうシーンにマッチするような曲? 
ちなみにYou Are So Beautifulという曲ではないです。
歌詞も違っているかもしれないし、手がかりが少ないので難しいかと思いますがよろしくお願い致します。

Aベストアンサー

それって「小早川伸木の恋」っていうドラマでつかわれていた、ジェームス・ブラントの「ユア・ビューティフル」です。
いい曲ですよね。

参考URL:http://wmg.jp/artist/jamesblunt/WPCR000012193.html

Q和訳して下さい。

Your account has been blocked for infringing the Terms&Conditions and the device has been removed.

It won't be unblocked, if you are not satisfied you can get a refund and find another app that better suits your needs. If you're interested let me know  the Google order number/

和訳で何と言ってるのでしょうか。宜しくお願いします。

Aベストアンサー

あなたのアカウントは規約を侵害した事によりブロックされ、デバイスは取り除かれました。
ブロックは解除されることはありません。もしご満足いただけないのであれば、払い戻しをし、あなたのニーズにより適した他のアプリを探すことができます。もし興味があればgoogleオーダーナンバーをお知らせください。

Qショーン・レノンの職業は?

CMで、ショーンレノンをよく見かけますが、歌手なんでしょうか?
一応、フリードという歌を歌っているようですが、アーティスト活動をしているのか、不明です。
どなたか詳しい方おられましたら、回答いただければ幸いです。よろしくお願いいたします。

Aベストアンサー

ジョン・レノンの息子さんなんですね。

参考URL:http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%B7%E3%83%A7%E3%83%BC%E3%83%B3%E3%83%BB%E3%83%AC%E3%83%8E%E3%83%B3

Q和訳を教えてください

下記アドレスのgoogleニュースで取り上げられているIssueに

Why can't President Barack Obama and congressional Democrats wait until after the recession is over to try to reform health care?

というものがありましたが、勉強不足のためこの文章を和訳することできません。
どなたか訳を教えていただけませんでしょうか。
宜しくお願いいたします。

http://www.google.com/hostednews/ap/article/ALeqM5hdgni2jdm4kvnmvjPGs-wL8n6gEwD9BO4IB81

Aベストアンサー

 「なぜバラク・オバマ大統領や議会の民主党議員たちはヘルスケア改革を不景気が終わるまで待てないのか」

 でしょうか。

Q♪ボビーコールドウェルの「ハート・オヴ・マイン」「ステイ・ウィズ・ミー」「ネクスト・タイム」について♪

こんにちは。。お世話になります。
では唐突ながらお尋ねします。

ボビーコールドウェル氏の音楽は
バラード系でとても好きです。

とくに
「ステイ・ウィズ・ミー」→元気が出てきます!
「ハート・オヴ・マイン」→カクテルを飲んでいる感じがします。
「ネクスト・タイム」→バラードながらも少し孤独感があるように感じます。自分自身がガラスのように閉ざされた雰囲気にとらわれます。

・・の順に好きです。

「ステイ・ウィズ・ミー」は
FMラジオ(FM横浜?)で初めて聞いたとき
何ていい曲なんだろう!と思い
すぐにカセットテープに録音していたことを
覚えています。もう10年以上前のことですが・・

みなさんはこれらの曲にどのような印象を受けますか?!
また彼についてのプロフィールやそれぞれの曲のエピソードなどについてもおしえてください!

走り書きの為文章が変になっています(笑)

Aベストアンサー

彼の曲や、歌はまさにAOR、ブラックが苦手な人にもすんなり受け入れられるソフトさがあります。
まさに80年代のカフェバー(!)にぴったり。
大ヒットもそのあたりの年代です。
メロディーが分かりやすいので日本でも大受けです。

白人のくせにまぁまぁブラックフィーリングがあり、もともと地元ではスティービーワンダーの「物真似さん」で有名だったらしいです。楽器は何でもそこそこ出来ます。

最初あまりぱっとしないシンガーでしたが、彼の書く曲が良いのでまず最初に「What You Won't Do For Love」が爆発的に売れ、最近でもHipHop連中にカバーされました。その他にもHipHop連中にサンプリングされてる曲はいっぱいあります。
やはり彼のセンスがキャッチーだからでしょう。

日本での爆発的なヒットは「Special To Me 」で、後々ウィンクにさえもカバーされたものです。

彼は今ではAORの代表選手でもありAORのシンガー専門とも言うべき大物作曲家でもあります。

「Stay With Me」はシカゴのピーター・セテラの、「Heart Of Mine」はボズ・スキャッグスのセルフカバー曲ですね。

彼の曲や、歌はまさにAOR、ブラックが苦手な人にもすんなり受け入れられるソフトさがあります。
まさに80年代のカフェバー(!)にぴったり。
大ヒットもそのあたりの年代です。
メロディーが分かりやすいので日本でも大受けです。

白人のくせにまぁまぁブラックフィーリングがあり、もともと地元ではスティービーワンダーの「物真似さん」で有名だったらしいです。楽器は何でもそこそこ出来ます。

最初あまりぱっとしないシンガーでしたが、彼の書く曲が良いのでまず最初に「What You Won't Do For Love...続きを読む


人気Q&Aランキング

おすすめ情報