フランス語をすらすらっと読める方、これを訳してもらえないでしょうか…。きっとホットケーキミックスみたいなもんなのでしょうが…やはり失敗もしたくないし…。お願いします!
(フランス語特有のアルファベットは無視してそのまま打ってます。一応見直ししてますが慣れない言語なのでスペルミスもあるかもしれません)
Pour la preparation j'ai besoin de
1 sachet de preparation Francine
1 demi-litre de lait
1 cuillere a soupe d'huile ou 25g de beurre
Une poele
Pour une douzaine de crepes
Je verse dans une jatte un demi-litre de lait puis le contenu du sachet tout en remuant avec un fouet.
J'ajoute 1 cuillere a soupe d'huile ou 25g de beurre fondu, je melange quelques instants avec un fouet.
Je chauffe ma poele (sans exces) et je la graisse legerement entre chaque crepe (ou des que necessaire) a l'aide d'une feuille d'essuie-tout legerement huilee.
J'attends que la premiere face soit bien cuite avant de la retourner avec une spatule.
No.3
- 回答日時:
そうですね、No.2が言った通り、Francine がけっこう有名なフランスのブランドです。
http://www.francine.com/gamme3.php
(一行めの一番左の絵)
ずっと前このミックスを使ったことがありますよ。本当に美味しかったので是非やってみてくださいね ^_^
No.2
- 回答日時:
既に明回答がありますので、一点だけ追加です
Francineは、ブランド名で、クレープ用なら
Farine de ble fluide francine garantie “anti-grumeaux”で
この“anti-grumeaux”が、粒粒にならないとのことですから
きっときっと、美味しく美味しく、焼けると思います。。。
No.1ベストアンサー
- 回答日時:
フランシーヌ?を1袋、牛乳1/2リットル、油大サジ1杯またはバター25g、
フライパンを準備する。
クレープ12枚をつくるには
ボウルに牛乳を入れて、それから袋の中身を泡立て器で混ぜ合わせながら入れる。
油または溶かしバターを加える。泡立て器で数回混ぜる。
フライパンを熱し過ぎないように熱して、クレープを焼く度に(もしくは、必要に応じて)軽く油で浸した布でフライパンに油を塗る。
生地を流し込んで焼き色がついてから、ヘラでひっくり返す。
……だと思います。フランシーヌというのがクレープミックスの名前みたいですね。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- フランス語 フランス語 2 2023/03/21 17:55
- フランス語 フランス語のフレーズについて質問 2 2022/04/08 17:52
- フランス語 フランス語の構造 1 2022/10/04 16:38
- フランス語 Aux plus de という熟語の意味 1 2022/06/24 18:40
- フランス語 フランス語文法 2 2023/05/24 18:10
- フランス語 フランス語文章の構造 1 2022/08/30 16:43
- フランス語 フランス語の主語と動詞 1 2022/08/23 17:56
- フランス語 フランス語petit nicolas 読んでますがc'est の使い方がもひとつわからないです。 1 2022/08/02 00:50
- フランス語 フランス語文章の構造について 1 2022/04/27 18:08
- フランス語 フランス語文章の構成について 1 2023/01/28 18:44
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
1~9までの数字を使って
-
フランス語 > aboutの仏訳
-
フランスのサイトでの入力項目...
-
フランス語で「たんぽぽ」は?
-
ラテン語なんですが・・・
-
マラゲーニャ
-
フランス語のクレープレシピが...
-
フランス語を教えてください
-
【フランス語】un peu de tout
-
Excel 文頭のみを大文字にしたい
-
ドイツ語の相談箱
-
en の使い方について。 Il se t...
-
「荒野の御使い」(グロリア)...
-
フランス語の翻訳をお願い致します
-
下記の文の意味を教えて下さい...
-
おぼんdeごはんのこの漬物って...
-
文章の構造について質問
-
ポルトガル語でどのように言い...
-
Moi, je profite qu’il n’y ait...
-
フランス語和訳依頼
おすすめ情報
