アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

(    )内の表現を使って英作文をする問題です。あっているか見ていただけますか?

(1)医師がこの地域では不足している。(「~が不足している」be short of)
We are short of doctor in this area.

この場合主語はWeで良いですか?doctorに冠詞は必要ですか?

(2)おじの援助のおかげで私はイギリスに留学できた。(「援助」support,「~を可能にさせる」enable)
My uncle's support enabled me to study abroad in England.

「おじの援助」はThe support of my uncleの方がいいですか?


(3)彼は子供たちの安全を守るのが難しいと思った。(He found itで始める。「安全」sefety.)
He found it difficult to keep the safety of children.

ここでの「守る」はどの単語を使えば良いですか?
keepでおかしいですか?


(4)その光景を見て、私は大声を上げだ。(giveを用いて)
The sight made me give a loud shout.

(5)彼は大工仕事が上手で、いつでも何かを作っている。(「大工」carpenter)
He is a good carpenter and always makes something.

(6)後ろに隠しているものを見せなさい。(Show me で始める)
Show me waht you is hiding behind you.

A 回答 (4件)

(1)doctor→doctors


主語はWeで大丈夫です。医師は無冠詞複数形が一番自然でしょう。
(2)abroadは不必要と思われます。「海外にイギリスに留学する」は日本語で考えても違和感がありますね。
「おじの援助」はMy uncle's supportで大丈夫だと思います。
(3)は問題ないと思いますが、the children の方が自然な文章です。全く知らない赤の他人の子供を「守り続ける」のは不自然ですから。
(4)合っていると思います。
(5)be doing には「今~している(現在進行形)」以外に「いつでも~している(習慣・繰り返しの強調)」という表現があります。これを使うと、
He is a good carpenter and (is) always making something.
の方が良いかと思います。
(6)is→are に直せば、おそらく問題ないでしょう。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

すべてに回答していただき本当にありがとうございました!自分の考えた文章が自然な表現なのかよくわからなかったので、とても助かりました。冠詞が苦手なのでもっと勉強したいと思います☆

お礼日時:2008/05/04 01:19

(1)医師がこの地域では不足している。

(「~が不足している」be short of)
We are short of doctors in this area.

この場合主語はWeで良いですか?doctorに冠詞は必要ですか?-->上記

(2)おじの援助のおかげで私はイギリスに留学できた。(「援助」support,「~を可能にさせる」enable)
My uncle's support enabled me to study in England.

「おじの援助」はThe support of my uncleの方がいいですか?△
--> Support from my uncle

(3)彼は子供たちの安全を守るのが難しいと思った。(He found itで始める。「安全」sefety.)
He found it difficult to keep the safety of children. 定冠詞があるので特定の状況が想像できます。
Or --> He found it difficult to keep (our) children's safety. 総論的です。

ここでの「守る」はどの単語を使えば良いですか?
keepでおかしいですか?OKでしょう。

(4)その光景を見て、私は大声を上げだ。(giveを用いて)
The sight made me give a loud shout.
あってると思います。give a loud shot を持ってくるところはすばらしい。

(5)彼は大工仕事が上手で、いつでも何かを作っている。(「大工」carpenter)
私なら進行形、He is a good carpenter and always making something.

(6)後ろに隠しているものを見せなさい。(Show me で始める)
Show me what you're hiding behind your back.
Show me what is behind your back
    • good
    • 0

>He found it difficult to keep (our) children's safety.


この our は無視してください。すみませんl
    • good
    • 0

さいどすみません。


調べてみたら
the support of/from my uncle どちらでもOKでした。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

何度も書いていただき、そしていろいろと調べていただき本当にありがとうございます!(6)の「後ろに隠しているものを見せなさい」ではwhatを使っても表現できたのですね。なるほど~。勉強させていただきました♪

お礼日時:2008/05/04 01:30

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!