「コックローチ」と言う言葉がどんな意味なのかわかりません。誰か教えてください。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (3件)

 英語は得意ではありませんが、


 CocK-roachは、ゴキブリのすばやく動く様から名付けられたのではないでしょうか。なんにでも鼻をピクピク動かしてすばしっこく群がるとか。コックもローチも鼻をピクピクさせることを連想させます。
 人に云われたのなら勿論いい意味ではありませんし、女性に云われたのならちょっと下品な言い回しと感じるのは、私だけでしょうか。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

 ありがとうございます。大変丁寧な回答で非常によくわかりましたです。

お礼日時:2001/02/14 12:50

あーん、もうっchuraさんったら、こんな単純な質問にアッサリ答えちゃうと本人の為にならないではありませんか。


そんな訳で、kingyohafunaさん、手元に辞書等がなければ下記をご参照下さい。
(ちなみに、私はスペルを提示し、このページをお知らせするつもりでした)
(ちなみに、検索したところあっけない答えでしたが)

※churaさん、大先輩をつかまえて若輩者(この世界で)の私が生意気を申してごめんなさい。
でも、私もこの質問に深い意味があるのでは勘ぐっています(笑)。

参考URL:http://dictionary.goo.ne.jp/cgi-bin/ej-top.cgi
    • good
    • 0

ゴキブリ(cockroach)です。


コックローチSといえばゴキブリ用の殺虫剤ですね。
# もっと難しいこと聞いてるのかしら?
では。
    • good
    • 0

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Qあまのじゃくってどういう意味ですか?

あまのじゃくってどういう意味ですか?

Aベストアンサー

かっこつけたり、恥ずかしがったりして、自分の感情や思いをうまく表現できないこと。天邪鬼。

参考URL:http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%81%82%E3%81%BE%E3%81%AE%E3%81%98%E3%82%83%E3%81%8F

Q「¶」・「仝」・「⇔」・「¢」・「£」・「ゞ」・「〆」・「≒」・「∵」の名前は何という?

IMEパッドで見て気になる記号が、いくつかあったのでこの記号の名前を知ってるという方、1つでもいいですから是非教えてください。

 「¶」・「仝」・「⇔」・「¢」・「£」・「ゞ」・「〆」・「≒」・「∵」です。  
他にもいくつかあります。「Å」・「;」・「∫」・「Σ」・「∽」・「"」・「!」・・・
 教えてください。

Aベストアンサー

以下のURLに、全角記号の意味とJISコードが記載されています。

参考URL:http://wwwmac.cc.sojo-u.ac.jp/kamaga/IPB/fullchar.html

Qどういう意味だと思いますか?

彼とLINEしていると
「返事がおくれてごめん、あまのじゃくなもので・・・」と
返事がありました。

たわいもないことをLINEでやりとりしているのですが

あまのじゃくになるというのは・・・
回答に困って返事が遅れるという意味でしょうか?

Aベストアンサー

返事が早かったり遅かったり、気まぐれだということじゃないですか?

遅れてごめんと謝ってくるところが全くあまのじゃくだとは思いませんけどね。

Q「look」と「see」はどちらも「見る」という意味ですが、どう違うのですか??

「look」と「see」はどちらも「見る」という意味ですが、どう違うのですか??

Aベストアンサー

「見る」には watch もありますね。テレビや映画をじっと見るのは watch です。
こちらは、注意力、集中力をもって見ること。日本語でも「観る」と書くことがあります。

目に入る、見える、見る、観る、眺める、注視する、凝視する、日本語でもいろいろな表現がありますよね。

see:「見る」という動作よりも、「目に入ってきて、認識する、理解する」という方が中心。人に「会う」という意味もあります。

look:これは「見る」「目を向ける」という動作。中身を理解しているのか、興味があるのかは問いません。

watch:注意力、集中力をもって見る。

使い分けは、「習うより慣れろ」かな。
こんなサイトなどを参考に。
http://www.85begin.com/columns/watch-see-look
http://www.englishcafe.jp/answer/and-1e.html

Q「あまのじゃく」に相当する英語は?

和英辞書を引いてみますと、色々な英語が出て来ます。
perverse or cussed person; contrarian とか。
それらの英語を逆引きすると、「つむじ曲がりの」とか「意固地な」とかの日本語になって、本来の日本語の意味の「あまのじゃく」に相当しません。

皆がこう言ったらいつも反対あるいは、別のことを言いたがる人。あるいは、何かが評判になったりして、多数の人がそこに殺到する時、その風潮に絶対に乗ろうとしない人。

私が捉えている「あまのじゃく」ですが、こんな性格の人は英米圏には殆んどいないから、それに相当する英語がないと言うことでしょうか?
もし、近い英語があれば教えて下さい。

宜しくお願いします。

Aベストアンサー

 yes-man, yes-sayer(はいはいと言うことを聞く人)の対義語、no-man, no-sayer(違う違うとごねる人)が近いだろうと思います。

Q「パニック」という言葉の 語源 意味 その他何でも「パニック」に関すること訓えて下さい?

このカテゴリーでよろしいんでしょうか。

「パニック」という言葉はすでに日本語として定着していますが。
「パニック障害」という「病気」のパニック

の意味に「思うことがありまして」。

「パニック」という言葉の
1)語源
2)その他の意味
3)役に立つこと何でも
訓えていただけましょうか。

要領の悪いご質問ですみません。

Aベストアンサー

"panic" の語源である "Pan"(パーン)とは、ギリシア神話に登場する牧神で、
山羊のような姿を持つ伝令神ヘルメスの息子です。
熱情・恐慌を司る神としても知られ、人がパニック状態に陥るのはこの神の
しわざだと信じられてきました。

詳しくは参考 URL に要領よく書いてありますが、ある日テュフォーンという
怪物が現れ、あわてて川に逃げ込んだら頭が山羊、下半身が魚という
間抜けな状態になってしまったそうです。
パニックをもたらす神がパニックになるとは面白いですね。

ところで、
>「パニック障害」という「病気」のパニック
>の意味に「思うことがありまして」。

の「思うこと」とは?差し支えなければ教えていただけないでしょうか。
私自身パニック障害を抱えていますので、それがわかれば医学上の見地から
何か言えるのではないかと思います。

参考URL:http://www.himawari.sakura.ne.jp/~yumi/space/star/greece/cap-g.htm

Qあまのじゃくな男性

中学生男子に
あまのじゃくな人は結構いますか?

あと中学生男子は
普通に女子の肩に触れたりは
するもんですか?

回答お願いします(*´∇`*)

Aベストアンサー

中学生はあまのじゃくが多い年代でしょう。

女の子に対し興味が無いようなふりをしたり、悪態をついたり。

肩に触れるのはある程度親しいしるしだと思います。

Q夏盛る前の一呼吸。季節は移ろい、雲は絶えず流れています。と言うお言葉を頂いたのですかどんな意味ですか

夏盛る前の一呼吸。季節は移ろい、雲は絶えず流れています。と言うお言葉を頂いたのですかどんな意味ですか?

Aベストアンサー

時候の挨拶なんですが言葉の意味と言う事なんでしょうか?、

真夏に成るほんの少し前のこの季節、雲が流れ去るのと歩調を合わせるように季節が一歩づつ進んで行きます、

こんな感じの意味合いです

100%正確では無いことをお断りしておきます。

Qあまのじゃく・・・

なんとなく、あまのじゃくな性格です。
この性格ってどうしてこうなるの?
解決する方法とかありますか?

Aベストアンサー

同じくあまのじゃくです(笑)
#1さんのおっしゃること、確かに当たってるような気が・・・。
私は最近は、思わず言い返してしまっても
後で家に帰ってから反省をするようにしています(笑)
あまり役に立つか分かりませんが
参考程度に読んでおいていただけるとありがたいです。

Q「よく言われます」を英語でお願いします。 よくとは頻繁にという意味です。 しかし頻繁にという英語

「よく言われます」を英語でお願いします。

よくとは頻繁にという意味です。

しかし頻繁にという英語だと堅苦しいイメージになるので口頭英語でお願いします。

使用例:

「美人ですね」→「よく言われます」

「イケメンですね」→「よく言われます」

という軽いノリのジョークみたいなものです。

このやりとりを英語にしてください。

Aベストアンサー

I know


このQ&Aを見た人がよく見るQ&A

人気Q&Aランキング