プロが教えるわが家の防犯対策術!

遺伝子組み換えマウスに関する言葉で「ファウンダーマウス」「F1」という言葉があると思いますが、これはどういう意味でしょうか?ファウンダーマウス=遺伝子を受精卵に注入し、仮親に導入したのち生まれた子供,F1=ファウンダーマウスから生まれた子供(一代目)であってるんでしょうか???まるっきり間違っているか、曖昧にしか理解してない気がします。よろしければ正確な意味を教えてください。

A 回答 (1件)

大体その意味であっています。


ファウンダー=founder=創始者、みたいな意味です。
F1はファウンダーから生まれた子供一代目でOKです。

何と無く気になったのは、遺伝子をどこでもいいからゲノムに入れる場合は受精卵に遺伝子を中入しますが、ノックアウトマウスのように組換えする場所が決められている場合はES細胞に遺伝子を入れて、それを受精卵から少し発生させた胚へ遺伝子組換えES細胞を入れてキメラマウスを発生させます。
知っていたらすいません。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございます。胚にESを入れるっていうのは知りませんでした。

お礼日時:2008/06/13 10:09

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!