従来の私の理解では、寺院や城郭建築に見られる建物の側面から張り出した庇状の屋根だったのですが、大辞泉という国語辞典を見ると、次のような説明があります。

「通風・採光などのために、大棟の上に設けた小さい屋根」
http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=%E3%8 …

これはたまたま本カテゴリの別質問に回答している最中に知りました。私としては、この説明は「腰屋根(スカート状の屋根)」と「越し屋根(切妻上の小屋根)」を混同している節があると思うのですが、いかがでしょうか。
それとも、私の認識違いだったのかなぁ・・・? ( ^^;

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (2件)

専門家ではないので、大辞泉という国語辞典にも載っていることもあり、「越し屋根」=「腰屋根」なのかとあまり深く考えていませんでしたが、この質問をみて、確かに「スカート状」だったら「腰」はフィットするけれど、上に乗っかっているのは「越し」ならわかるけど、「腰」じゃ変だということに気づかされました。



やはり、

  http://www.yorokeikoku.com/sight/golf/hanao/001. …

にあるような屋根が本来「腰屋根」というべきものなのかと思います。

  http://www.homeclip.co.jp/houhou/MameTisiki.Mame …

などの、イラストでも、上にのっかているものは、「越し屋根」となっています。「はかま腰屋根」というものもあるようですが、これはまた別物ですね。

ご指摘のように、本来の「腰屋根」は、「越し屋根」と混同されているようですが、専門家であるはずの工務店などのHPでも、多く、上にのっかているものを指して「腰屋根」と使われていますので、混同の具合はかなり深いといわざるをえないかと思います。辞書に採用される程に、混同されているというか、置き換わってしまっているのだと思います。

大辞泉で「ひさし」をみると、

 http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=%E3%8 …

本来的な「腰屋根」は「ひさし」になってしまっているのかと思います。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございます ( ^^

> 確かに「スカート状」だったら「腰」はフィットするけれど、上に乗っか
> っているのは「越し」ならわかるけど、「腰」じゃ変だということに気づ
> かされました。

やっぱり、jo-zen さんも変だとお思いになるでしょう? (笑)

「袴腰屋根」という名前を私は最近初めて知りましたが(ちなみによく見かけはします)、これについては使う人によって違う物を指すということはなさそうですね。

お礼日時:2008/07/24 13:15

建築用語は地方によって呼称が違うことがあります。

ですから一概に決め付ける事が出来ないのですけど。

私は建築にもう30年以上係わっていますが、私の経験の範囲で「腰屋根」というのは聞いた事がありません。ネットで調べると「腰屋根」というのはありますが、地方による呼称の違いか管理人の思い違いかではないかと思います。

建築用語で一番近いのが「越屋根」です。これはご質問者さん既にご存知の形だと思いますが、ケム出し(煙り出し)の為などに大きな台所(主に城郭・寺社などの台所)の上には必ずと言って良いほどこれが乗っています。親亀の上に乗った小亀の形をしています。

一方で屋根の位置が高い建物の場合、通常の屋根だけでは低い位置にある窓に横雨が振り込むおそれがあるので庇(ひさし)屋根を付ける事が日本では当たり前ですが、これが四方についていてお互いが繋がっている形の場合、あるいは四方の二階壁が一階部分の壁より少し後退している時に庇よりは流れの長い屋根が建物を回って付いているような場合、ちょうど広がったスカートをまとった様な形になりますね。これを称して「腰屋根」と言うなら形と呼称がマッチして判りやすいとは思いますが、これがごく一般的な呼称であるという自信が持てません。建築上で全国的に理解され言い習わされている言葉ではないような気がします。

この言葉が使われていた、その前後の文脈から高い位置にあるものがイメージ出来るか、又は目の高さよりは少し高い位置への言及と捉えた方が自然かで作者が二つのケースのどちらを言いたかったのかを考えると言う手もあるかと思います。

もうそれは建築上の問題ではなくて国語の文脈探りの問題になりますけど。

この回答への補足

ご回答ありがとうございます ( ^^

> もうそれは建築上の問題ではなくて国語の文脈探りの問題になりますけど。

と言うか、これは国語の質問そのものなのです。
かつて養蚕農家の家に付いていた通気用の屋根を越し屋根と言いますけれど、この「越し」は峠のピークの部分を乗越し(のっこし)と呼ぶことと関係があるのではないかと私は思っています。つまり、切妻屋根で二つの傾斜面が山形に合わさった部分を峠の乗越しに見立て、その部分に取り付けられた屋根だから「越し屋根」と呼ぶ・・・。そう考えれば、この名称は素直に受け入れることが出来ます。これが「腰」ですと、なぜそう呼ぶのか大いに悩んでしまいます。

一方建物の側面に張り出している庇状の屋根は、建物を人体に見たてた場合に腰の位置を囲んでいるために「腰屋根」と呼ばれると考えるのが自然でしょう。私は素人ですから現代の建築用語のことは知りませんが、この言葉はお城の天守や櫓、また寺院の楼門などの説明ではよく見かけます。

以上のことから、越し屋根と腰屋根を同一のものとして扱うのは、同音異義語を混同した結果ではないかという気がしてなりません。城郭や寺院建築が盛んだった時代の文献に、上記のような庇状の屋根を「越し屋根」と呼ぶ記述があれば大辞泉の説明も納得できるのですが‥ その辺はご存知ありませんよね? ( ^^;

補足日時:2008/07/24 12:12
    • good
    • 0

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Q「ほとんど」は何%? 「大部分」は何%? 「大半」は何%?

「ほとんど」、「大部分」、「大半」とは、それぞれ百分率で言えば100%中の何%から何%の範囲を表わす言葉なのでしょうか?

(ただし%の刻みは1%とします)

「議員の過半数が賛成した。」
「過半数」は、51%~100%。
これは皆さん異存がないでしょう。

では、

「議員のほとんどが賛成した。」→何%から何%が賛成?

「議員の大部分が賛成した。」→何%から何%が賛成?

「議員の大半が賛成した。」→何%から何%が賛成?

Aベストアンサー

「ほとんど」「大部分」「大半」は数値の範囲を明確に表す言葉ではないですから、人によって異なるだろうと思います。

しかし、これらの言葉を聞くと私なら、以下のような数値を、頭の中に思い浮かべます。

「ほとんど」 80%~99%
「大部分」 60%~90%
「大半」 「大部分」と同じ(但し、主観的な気分のとき使われるような気がする。)


>「過半数」は、51%~100%。
>これは皆さん異存がないでしょう

異存はないですが、私の頭の中に思い浮かべる数値は違います。
(100%を過半数と言うのは正しいですが、私の持っているイメージでは違います。)

「過半数」 51%~85%

Q屋根の上に屋根を掛ける?

なんて言いましたっけ。助けて。思い出せない!

Aベストアンサー

「屋上屋を架す」
「屋下に屋を架す」と同じで、無用のことを重ねてすること。

Q0~9歳までって「0代」でいい?

10代、20代はよく聞きますが、
0~9歳のことはなんと指すのでしょうか?

似たようなことで、1つ2つ・・で10のことはなんと呼べばいいのでしょうか?お菓子が2つ、お菓子が10(とう)あるってなんか変ですよね。お菓子に限らず10個目のことをどう呼べばいいでしょうか?

回答お願いします。

Aベストアンサー

No.4=No.6です。みたび版汚しを失礼します。
>0歳代という表現は時々見かけるのですが、
・「0歳代」でググッてみましたら、「ゼロ歳児」の同義語として用いられているケースがほとんどでした。
やはり、乳幼児の場合は「1歳3ヶ月の男の子」など月齢で表現することが多いからだと思います。

なお、No.6で「国語」から若干離れ、統計業務の立場から申し上げたことを少し補足しますと、要するに「10歳で区分する合理性がない」ということです。
例えば、「20代」「30代」・・・とあって、「20代」の前に「20代未満」あるいは「10代以下」という形で、ゼロ歳児と19歳を同じカテゴリーに区分することはあります。これは「成年者」と「未成年者」という意味合いです。
また、「13歳以上20歳未満」の前に「13歳未満」あるいは「12歳以下」という形で、ゼロ歳児と12歳を同じカテゴリーに区分することもあります。これは「中学生以上」と「小学生以下」という意味合いです。
このように、学年あるいは成年・未成年、就学・未就学などで区分するのは合理的ですが、10歳で区分するための合理的な理由は、一般的にはないと思います。
そういうわけで、

>0~9歳のことはなんと指すのでしょうか?
・というご質問に対する答えは、「一般的に、そういう区分はしない」というのが一つ。
その上で、統計云々から離れて、「あえて表現するならば」ということであれば、「一ケタ」はいかがでしょうか。
もっとも、数学上「ゼロ」が「一ケタ」に含まれるかどうかは不案内ですが(笑)。

なお、質問の後段部分ですが、
>1つ2つ・・で10のことはなんと呼べばいいのでしょうか?お菓子に限らず10個目のことをどう呼べばいいでしょうか?
・「数え方」として、「ひとつ、ふたつ、みっつ・・・」の後であれば、「とお」です。

No.2様の「お礼」の中で、
>お菓子は一例なので「個」で代用すればいいということではなく、あくまで一つ、二つという使い方のとき十個目のことをどういうのかというのを知りたかった訳です。
・とのことですが、もともと人や物など数える対象により、固有の「単位」があります。
「ひとつ、ふたつ・・・」とはその単位を省略しているわけです。「いち、に・・・」と数えるときも単位を省略していますよね。
ですから、単に「数える」というだけであれば、「ひとつ、ふたつ・・・」の場合対応する「10」は「とお」ですし、「いち、に・・・」の場合対応する「10」は「じゅう」です。
でも、

>「お菓子が10(とう)ある」ってなんか変ですよね。
>「お菓子を十(とう)買ってくる」
>物事を~十(とう)覚える
・の場合は、「数える」というよりも、もはや「数値」になっていますので、単位が必要だと思います。
もっとも、「いち、に・・・」と違い、「ひとつ、ふたつ・・・」の場合は「つ」が単位である、という考え方もできなくもないでしょうから、「数値」としての1~9の場合、「ひとつ、ふたつ・・・」で代用しても、対象物によっては違和感がないこともあるでしょう。
しかし、少なくとも10以上の場合は「つ」という単位がありませんので、対象物にふさわしい単位を付ける必要があると思います。

実際、私が我が子に数を教えていたときは、
「このお菓子は全部でいくつある?一緒に数えてみようか。
ひと~つ、ふた~つ、みっつ、よっつ、いつつ、むっつ、ななつ、やっつ、ここのつ、とお。
全部で十個(じっこ)だね。」
と言っていました。

No.4=No.6です。みたび版汚しを失礼します。
>0歳代という表現は時々見かけるのですが、
・「0歳代」でググッてみましたら、「ゼロ歳児」の同義語として用いられているケースがほとんどでした。
やはり、乳幼児の場合は「1歳3ヶ月の男の子」など月齢で表現することが多いからだと思います。

なお、No.6で「国語」から若干離れ、統計業務の立場から申し上げたことを少し補足しますと、要するに「10歳で区分する合理性がない」ということです。
例えば、「20代」「30代」・・・とあって、「20代」の前に「20...続きを読む

Q大人=おとな? 小人=しょうにん?

小さい頃からのちょっとした疑問なんですが
大人という漢字は普通に「おとな」と呼ばれていますが
実際に考えると、どう考えても「おとな」と読めない漢字に思うのですが
何故、この「大人」という漢字が「おとな」と呼ばれるのかわかる方がいらっしゃればお願いします。

Aベストアンサー

これは、熟字訓と言うものです。
2字以上の文字が合わさって、それぞれの漢字の読みにない組み合わせになります。
他に、「五月雨(さみだれ)」「時雨(しぐれ)」「雪崩(なだれ)」等、たくさんあります。

Q斉藤=齊藤 ・ 斎藤=齋藤 でいいですか?

こちらに質問していいのかわかりませんが・・・
旧字体に詳しい方がいらっしゃいましたらお願いします。

今度友人に招待状を送付予定なのですが、その子はいつも「斉藤」と書いていて、たまに旧字体でも書いていたのですが、「齋」だったか「齊」だったか思い出せず・・・
でもいろいろ調べていたら、「斉」は「齊」であって、「齋」ではない、という記述が多かったので、
「齊藤」で良いのかな・・・と思っているのですが、
確実に知りたいので、どなたか教えていただけないでしょうか???
間違えるわけにもいかないし、本人には確認しづらいので・・・
よろしくお願いします。

Aベストアンサー

 こんにちは。以前戸籍事務をしていました。

 戸籍上の苗字には、本当に色々なものがあります。明かに間違いである文字もありますが、恐らく明治に一斉に戸籍を作ったときに間違って記載されたのが原因の様です。それが脈々と書き写されているんですね。
 ですから、「旧字」と「新字」の関係のものもあれば、「誤字・俗字」と「旧字・新字」の関係のものもあります。

 ここまでは余談です。

 で、「斉」、「斎」、「齊」、「齋」の4つの漢字は、明確に2つのグループに分けられます。
 「斉」と「齊」は、音読みはセイ、訓読みすれば「ととのう」とか「ひとしい」とか読む漢字で、前者が新字体、後者は旧字体という関係にあります。
 それに対して、「斎」と「齋」もやはり前者が新字体、後者は旧字体という関係になるのですが、こちらの音読みはサイ、訓読みすれば「ものいみ」で、神仏を祭るときに体を浄めることを表す漢字です。
 このように、この2つのグループの漢字は、もともと読みも意味も別なのですが、「斉」「齊」をサイと読んで「ものいみ」の意味に用いることは、古くからある用法だそうです。そこで「サイトウ」さんや「サイキ」さんの「サイ」にもこれらの字が使われるようになったわけです。

>その子はいつも「斉藤」と書いていて

 ということでしたら、正確には「斉藤」か「齊藤」ですが、上記の理由により、他の2文字の可能性もあります。又、「藤」も、戸籍上は、草かんむりの横棒の間があいている文字かもしれません。

 結論としては、どうしても正確に書きたいということでしたら,ご本人にお聞きになるしかないです。

 こんにちは。以前戸籍事務をしていました。

 戸籍上の苗字には、本当に色々なものがあります。明かに間違いである文字もありますが、恐らく明治に一斉に戸籍を作ったときに間違って記載されたのが原因の様です。それが脈々と書き写されているんですね。
 ですから、「旧字」と「新字」の関係のものもあれば、「誤字・俗字」と「旧字・新字」の関係のものもあります。

 ここまでは余談です。

 で、「斉」、「斎」、「齊」、「齋」の4つの漢字は、明確に2つのグループに分けられます。
 「斉」...続きを読む


このQ&Aを見た人がよく見るQ&A

人気Q&Aランキング

おすすめ情報