アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

英語でピーマンも胡椒もPepperなんですが(ピーマンはBell pepper, Green Pepper, Red pepper, Yello Pepper等、胡椒はBlack Pepper, White Pepper)、ピーマンと胡椒って植物学的に何かつながりがあるのでしょうか。

過去の質問でヨーロッパの言語や日本語の漢字表記だか中国語だかでも似たような呼び名になると見ました。

A 回答 (1件)

ないです。


ピーマンはナス科(ナス目)、胡椒はコショウ科(コショウ目)ですので、目・科が全く異なります。系統関係もかなり離れています。
http://ja.wikipedia.org/wiki/APG%E6%A4%8D%E7%89% …

あくまでも、ヒリヒリと辛いからPepper。

胡椒の辛み成分がピペリンで、ピーマンと同じ科であるトウガラシが保有するカプサイシンとは同じアルカロイド系の成分ではあります。西欧に持ち込まれた時は、香辛料として持ち込まれたそうですので今よりもピリ辛さがあったのかもしれません。

参考URLをみていただけると書いてあるのですが、「椒」という文字が「ひりひりと辛いもの。香辛料」という意味があります。

・参考URL
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%94%E3%83%9A% …
http://homepage3.nifty.com/onion/labo/pepper.htm
http://www.kewpie.co.jp/yasai/summer/g_pepper.html
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご丁寧な回答ありがとうございます。辛いほうのPepper(Chilli Pepper, Hot Pepper, Red Pepper)から派生し普通のピーマンにもPepperがついた(というか残った)のですね。私は根拠もなく勝手に反対だと思っていたのでつじつまが合わなかったのですね。勉強になりました。

お礼日時:2008/07/28 07:23

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!