伊集院静先生の作品の機関車先生の最後の場面でなぜ吉岡誠吾は北海道に戻ることにしたのでしょうか。
色々と考えはあるのでしょうが、自分の読解力では納得のいく答えが見つかりません。
誰か教えていただけないでしょうか。またこういう作品の捉え方なども教えていただけると幸いです。

自分は文庫だけ読みました。映画は見ていません。

A 回答 (1件)

以下のURLを参考にしてみてください。



  http://www.intio.or.jp/tss-t/thelocomotiveteache …
    ※感想を参考にしてみてください。

まさに、伊集院静氏が書きたかったことを、しっかりとらえた感想になっていると思います。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

参考になりました。ありがとうございます。

お礼日時:2008/08/16 13:45

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Qいただ「け」ますようorいただ「き」ますよう

質問です。ビジネス文書を作成する際に、いままで
「ご参加いただけますよう」と私は書いておりました。先輩は「ご参加いただきますよう」だと直します。一体どちらが正しいのでしょうか?
また、「お伺いいたします」は2重敬語(尊敬語「お」+謙譲語)だと思いますが、口頭ではよく使いますよね。今では「OK」なのでしょうか?(「とんでもないことでございます」→「とんでもございません」のように。)
ご回答、お願いいたします。

Aベストアンサー

私なりの考え方を述べさせていただきます。

まず「いただけますよう」と「いただきますよう」ですが、主体の違いによるだけで、結局どちらでも良いと思います。

「いただけますか?」と「いただきますか?」というフレーズを考えてみてください。前者の主体は相手ですが後者の主体が自分である事がわかるでしょうか?「○○していただけますか?」というのは「○○してもらえますか?」という意味で相手にそれが可能かどうか尋ねています。一方「○○していただきますか?」というと「○○してもらいましょうか?」ということです。つまり自分に対して「相手にしてもらおうかどうか」を尋ねています。

ここで最初のご質問に目を移しましょう。「していただけますようお願いします」は「(私が)相手に○○していただけること」を「私がお願いする」です。「していただきますようお願いします」は「私が(あなたに)○○していただくこと」を「私がお願いする」ということです。言っている事は同じですし、どちらも間違いとは思いません。

次に「お伺いいたします」ですが、確かに2重敬語です。ただおっしゃる通り現在ではごく普通に使われる表現で、違和感は感じません。私の考えでは正しい日本語としても良いと思います。

ただし「とんでもございません」は不自然です。これは2重敬語でもなんでもなく、明らかに誤った語法です。「とんでもない」という言葉の「ない」は「有る無し」の「無い」とは全く関係無いのでその一部を取って「ございません」とはできません。「あぶない」を「あぶございません」とか、「ゆるせない」を「ゆるせございません」と言えないのと全く同じ理屈で、不自然極まりない表現です。2重敬語の「お伺いいたします」の問題とは全く関連のない引き合いだと思いました。

私なりの考え方を述べさせていただきます。

まず「いただけますよう」と「いただきますよう」ですが、主体の違いによるだけで、結局どちらでも良いと思います。

「いただけますか?」と「いただきますか?」というフレーズを考えてみてください。前者の主体は相手ですが後者の主体が自分である事がわかるでしょうか?「○○していただけますか?」というのは「○○してもらえますか?」という意味で相手にそれが可能かどうか尋ねています。一方「○○していただきますか?」というと「○○してもらいましょうか?」...続きを読む

Q"ご参考になされましたら幸いです。"と"ご参考になられましたら幸いです。"どちらが正しい?

敬語の質問です。
"ご参考になされましたら幸いです。"と
"ご参考になられましたら幸いです。"
どちらが正しい?もしくはどちらも間違い?

妻と論争になっています。

Aベストアンサー

こんにちは。

2つとも誤りです。

「ご参考になりましたら幸いです」(#2様のご回答)
あるいは、
「ご参考になさってください」(柔らかい命令)
が適切です。



"ご参考になされましたら幸いです。"
  ↓
文法的には合っていますが、こういう敬語表現はありません。
理屈云々ではなく、型として誤りであると考えてください。
私の個人的見解では、この表現は押し付けがましく、くどい語感があるように思います。
(ちなみに、省略されている部分を足すと、
「あなた様が○○をご参考になされましたら、私は幸いです。」
となります。つまり、文法的には合っています。)


"ご参考になられましたら幸いです。"
  ↓
これも文法的には合っていますが、敬語としては明らかに誤りです。
省略されている部分を足すと、
「○○がご参考になられましたら幸いです。」
となります。
ここで○○は、自分が提示した物・情報等です。
「○○がご参考になられる」という表現は、○○を尊敬していることになります。
それでは変ですよね?


以上、ご参考になりましたら。

こんにちは。

2つとも誤りです。

「ご参考になりましたら幸いです」(#2様のご回答)
あるいは、
「ご参考になさってください」(柔らかい命令)
が適切です。



"ご参考になされましたら幸いです。"
  ↓
文法的には合っていますが、こういう敬語表現はありません。
理屈云々ではなく、型として誤りであると考えてください。
私の個人的見解では、この表現は押し付けがましく、くどい語感があるように思います。
(ちなみに、省略されている部分を足すと、
「あなた様が○○をご参考になさ...続きを読む

Q入試問題等の、現代文読解法についての参考書で、特に御勧めの物、また現代文読解法のトレーニングは何が良いかについて。

入試問題等の、現代文読解法についての参考書で、特に御勧めの物、また現代文読解法のトレーニングとしては何をすれば良いかについて教えて下さい。有りっ丈御願いしますね。
現代文読解法のテキストで、日本で最も評判の良い物とか御存知でしたら、その順に書き込んで下さいますでしょうか?
どんな本や実用書でも内容的に良いと言う訳では決してありませんね。
本の内容を鵜呑みにしてしまっては、マスコミの言うがままと同じになりますね。

読む力を付けるには、文学全集を読むのが良いと言う話を、作家の清水義範さんの文献で読んだ事はあります。
文学全集であれば、その著者が生涯考えていた事、思い煩っていた事を幅広く、そして奥深く読み込む事が出来るものですね。
それによって読者自身も多彩な類の文章を読む力が身に付くのだと言う事でしょうか。
では、自分の好きな順に読んで熟読して行くのも効率的には良い方法でしょうか?
ベストセラーの順に追い掛ける方法とは矛盾ならずとも、ずれますが前者によって、様々な物に次第に興味を持てるようになり好奇心も沸き、世界文学全集のシリーズを読破する気になれたり等。
それも、本気で身に付けたいなら日本文学、欧米文学、ロシア文学と世界的な物を片端から読んで行った方が良いのでしょうか?
他の勉強をする時間がないようにしなければなりませんが如何なものでしょうか?

読書や執筆が好きな文学少年でも、国語の成績はあまり芳しく無い人、
文章問題は中途半端にしか解けない、と言う子も学校の同級生にいたと言う話も友人から聞いた事があります。
やっぱり、本が好きな子でも国語の入試問題で、「一問に笑い、一問に泣く。」って子も多いようで。

ゲーテ全集を今2回目読んでいます。ドストエフスキー、村上春樹を通販で全て買い揃え、溜め込んでありますが「罪と罰」や「地下室の手記」はまだ途中です。
好きなジャーナリストは立花隆ですので幾つか読んでいます。
理屈っぽいところも面白いので好きです。
心理学者の宮城音弥さんの参考書も集めて読む事にしました。

音楽鑑賞も好きなのでCDも100枚以上集めて売らずに持っています。
バラードとポピュラーをバランス良く聞くのが好きでしょうか。
ZARDや岡村孝子、声優さん数人等、古い物や胸にじんと来るような物、マイナーな物が好きです。
では、自分の持っている音楽CDの歌詞カードに書かれてある、歌詞も繰り返し読む返し、深く意味を意識しながらじっくりと趣旨を考察して行くのも良いでしょうか?

好きな漫画・アニメを見る時も、ナレーションや風景の感じを自分なりの言葉で表現したり、キャラの出す台詞の言の葉一つ一つにも細かに意味を意識して情緒を探るのも良し、と言いますか、もう癖が付いています…………。治りそうにありません。はい。(笑)
文章の世界は、まるで言葉の迷いの森ですよね。

「完璧な文章は存在しない。完璧な絶望な無いのと同じようにね。」
と、村上春樹さんは、デビュー作の「風の歌を聴け!」で述べておられますね。何事においても完璧と皆無は、確かに有り得ません。

よって、国語で満点取るのは大変困難なもので、また漢字や文法の問題がある以上、0点を取るリスクも少ないんですね。
数学とは対照的です。
因みに、私は理数系は文系より苦手ですね。少しでも段が上がるとです。

では御願い出来ますでしょうか?
鈴木孝夫さんとかは文献は読んだ事ありませんがどうなのでしょうね?

では御待ちしております。

入試問題等の、現代文読解法についての参考書で、特に御勧めの物、また現代文読解法のトレーニングとしては何をすれば良いかについて教えて下さい。有りっ丈御願いしますね。
現代文読解法のテキストで、日本で最も評判の良い物とか御存知でしたら、その順に書き込んで下さいますでしょうか?
どんな本や実用書でも内容的に良いと言う訳では決してありませんね。
本の内容を鵜呑みにしてしまっては、マスコミの言うがままと同じになりますね。

読む力を付けるには、文学全集を読むのが良いと言う話を、作家...続きを読む

Aベストアンサー

文章が簡潔的でなく、所々文法的におかしい部分が見受けられ、
結局、あなたが何を言いたいのか分かりません。
また、上から目線であるように思えます。

あなたは受験生ですか?
本来、現代文は時間をかけるべき教科ではありません。
他の受験生と点数で差がつきにくい教科でもありますから。
文系であればなおさら、英語や社会科にずっと多くの時間を割くべきです。

それに、本を片っ端から読んでいくやり方は非効率的です。
村上春樹さんということで、おそらく小説ばかり読んでおられますね。
あなたの受ける大学では小説が出るからそうしているのでしょうか?
それか、センターを受けるからか。
最近の大学入試において、小説はほとんど出ず随筆文が出る傾向にあります。
一冊、集中して現代文の問題集を解き、解説を熱読すべきです。
amazonのランキングやコメントを参考に買えば大丈夫でしょう。
大学側が求めているのは、現代文においては論理力のある人なのですから。
本を片っ端から読んだところで、読解力と論理力が鍛えられるはずがありません。
解いていないんですから。

まだ、文学史を暗記していなかったり、
読解において必要な基礎的な単語(イデオロギー、パラドックス等々)を
暗記していない場合は、早めにやってしまうべきです。
いかに効率的に勉強が出来、合格までの最短コースを歩けるか、これにかかっています。
受験、頑張ってください。
(※あなたが何歳でどのような立場の方かわかりませんでしたので、
  高校生であり、これから大学を受験する方であることを仮定としました。)

文章が簡潔的でなく、所々文法的におかしい部分が見受けられ、
結局、あなたが何を言いたいのか分かりません。
また、上から目線であるように思えます。

あなたは受験生ですか?
本来、現代文は時間をかけるべき教科ではありません。
他の受験生と点数で差がつきにくい教科でもありますから。
文系であればなおさら、英語や社会科にずっと多くの時間を割くべきです。

それに、本を片っ端から読んでいくやり方は非効率的です。
村上春樹さんということで、おそらく小説ばかり読んでおられますね。
あ...続きを読む

Q「そう思っていただければ幸いです」の否定形は?

言葉とは難しいもので、普段何気なく使っている表現なのに、ふと別の角度から考えるとわけがわからなくなってしまうこともあるものです。
これもそのひとつだと思いますが「そう思っていただければ幸いです」の否定形は何でしょうか。つまり文末に「幸いです」を使って「そのように思ってほしくない」という意味のことを表現するには、どうすればいいのでしょうか。あるいはその形で否定形にするのは無理なのでしょうか。
ある人が「そう思っていただけなければ幸いです」と書いていましたが、その表現に違和感を覚えるのは、私の考えすぎでしょうか。

Aベストアンサー

>「そう思っていただければ幸いです」の否定形は?
つまり文末に「幸いです」を使って「そのように思ってほしくない」という意味のことを表現するには、どうすればいいのでしょうか。あるいはその形で否定形にするのは無理なのでしょうか。

      ↓
指摘されてみれば確かに不自然な感じを持ちますが、普段の何気ない会話・文章表現では、シチュエーションと前後の脈略・文節、イントネーションや表情&態度で、全体のニュアンスを決めたり、意味や意思を伝え強弱を補完するように思います。

つまり、例示された内容では「いただければ・・・幸いです」と尊敬や丁寧・謙譲の意味合いが強く、それは肯定的・賛意を顕在的にも潜在的にも伝え表示するので、否定的な印象や受け止めには適さない、否定形には使いづらい言葉だと思います。

強いて言えば、「幸いです」の前の部分で否定の文節・言葉を表示・使用する事で、受け止めと反応としては否定の意思・意図を伝える事に成ると思います。

例えば、反対とか否定の心・気持ち・意見を記載&述べ、それに続く文節・言葉に「ご賢察頂ければ幸いです」を続けると、尊敬や丁寧や謙譲のスタンスは変えずに、否定する意思を表示出来るのではと思います。

>「そう思っていただければ幸いです」の否定形は?
つまり文末に「幸いです」を使って「そのように思ってほしくない」という意味のことを表現するには、どうすればいいのでしょうか。あるいはその形で否定形にするのは無理なのでしょうか。

      ↓
指摘されてみれば確かに不自然な感じを持ちますが、普段の何気ない会話・文章表現では、シチュエーションと前後の脈略・文節、イントネーションや表情&態度で、全体のニュアンスを決めたり、意味や意思を伝え強弱を補完するように思います。

つまり、例示...続きを読む

Qこの場合の捉え方は?

こんにちは。
A子さん(25歳)、B子さん(40歳)、私(30歳)がいます。
こんな会話のとき、
私:「これはB子さんに聞けば分かりますか?」
A子:「あぁ彼女が資料持ってるから分かるでしょう」

このように「彼女」という言葉を用いる場合、A子はB子のことを見下してますか?

Aベストアンサー

見下しているとまでは、思いませんが……。

日常には、「彼」や「彼女」という言い方は、対等な立場か目下の立場の人に使うことが多いので、年功序列意識の高い日本では、A子さんから見れば年上で目上のはずのB子さんに対して、尊敬の念が感じられない、とは思われるでしょうね。


人気Q&Aランキング

おすすめ情報