アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

英語で荷物を送る際、担当者の名前が分からないので「受け取り担当者様宛て」と送りたいと思いますが、どのように表記すれば良いのか教えて下さい。宜しくお願い致します。

A 回答 (1件)

Attention or Attn : Personnel/Person in charge



これでは何のことか分かりません!!ですね。

Attn は Attention の略語、、、Attention は「~~~宛」の意、、、

送付先が中規模以上の会社なら、、、

郵便物受け取り担当部門があります、総務課、庶務課、受付などです、貴方からの郵便物に具体的な宛名が書いていなければ、それらの部門に配送されると思います。従って、その部門の担当者が開封して然るべき担当者へ回されると思います。

結局、日頃どの部門のどちら方面(名前不明でも)の人間かは、最低限前もって確認しておくべきでしょう!
    • good
    • 0
この回答へのお礼

早速のご回答ありがとうございます。助かりました!!

お礼日時:2008/08/20 13:46

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!