人に聞けない痔の悩み、これでスッキリ >>

;についてなのですが、
改行する場合は、どのように使うのでしょうか?

例えば、
The title of essay; a sub title of essay
こんな文章でしたら、

(1)
The title of essay;
a sub title of essay

(2)
The title of essay
; a sub title of essay

どっちが正しいのでしょうか??

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (2件)

セミコロンは改行しないで一行に「こんなこともある、あんなこともある」と並列な内容を書くためのものなので、改行する場合はいわゆる箇条書きとなり、文末はピリオドになります。

 敢えてどうしても書く必要がある場合は(1)ですが、あまり見た記憶がありません。
 
しかし質問のように何かのタイトルの場合は、一行目タイトルの文字サイズを大きく取って、二行目のサブタイトルを少し小さいサイズの文字で書き、センタリングを掛ければ体裁も良く、目的に沿うと思います。 その場合は当然セミコロンも、ピリオドも必要ありません。

以上、ご参考まで。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。

でも、私の例文が良くなかった・・・。

The Title of Essay
a subtitle od essay;LONDON, TOKYO ,PARIS

という感じのタイトルなんですが・・。
この副題のところをどう2行にすべきかと悩んでいて・・・。

お礼日時:2008/09/30 10:22

A1です。

 私もすこし誤解していたようですが、質問の内容は、やはり英文による表紙のタイトルと理解していいのでしょうか?

もしもサブタイトルが長くなる場合、英語圏の論文表紙では、左右のバランスをとりながら文字で絵を書くように楽しんでいます。 その場合でも、セミコロン、コンマ等はあくまで文末に来ます。 ところでセミコロンがつく場合、セミコロンの寸前の表現(この質問の場合、サブタイトル)もそれ以降の内容と同列と考えられてしまいます。 従って、下記コメントにあるように、サブタイトルの後に、いろいろ別項目が続くことを示す場合はセミコロンではなく、「つまり。例えば」の意味で:コロンを使うのが正しいと思います。 以上をまとめて例を示すと、


      メインのタイトル
   サブタイトル:AAA, BBB, CCC,
DDD, EEE, FFF, GGG, HHH, III, JJJ,
  LONDON, TOKYO, PARIS

以上です。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

詳しい説明、ありがとうございます!!

お礼日時:2008/09/30 11:51

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード


人気Q&Aランキング