プロが教えるわが家の防犯対策術!

「迎えに行く」に使う “pick ○○ up”は車で迎えに行くときにのみ言うのでしょうか?

近くの駅まで来た友達を迎えに行く(徒歩)とか、電車で迎えに行った場合とかはどうなんでしょう?
そういう場合にも使えるのでしょうか?

A 回答 (2件)

"pick up"の語感には「拾い上げる=乗せる」というニュアンスがありますから、単に徒歩(あるいは電車)で迎えに行く時には使えません。



"I'll meet you at the station."
"I'll wait her at the bus stop."
などと云うことになります。
    • good
    • 4
この回答へのお礼

やはり車での迎えのときに使うのですね。
車以外の迎えの例文参考になりました。ありがとうございます!

お礼日時:2008/10/20 00:18

こんばんは、初めまして。



前の方のご意見にもあるように、“pick+目的語+up”の動作内容を“拾い上げる”という直訳からイメージしてみて下さい。拾い上げるには、拾い上げて入れる・乗せる何かが必要ですよね?ですので、この熟語がよく使われるのは「…の車で~を迎えに行く」です。

徒歩や電車で迎えに行く時は、“meet(会う・迎えに行く)”を使うのではないか、と思いました。

ご参考まで…。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

大変イメージしやすい説明ありがとうございます。
英語本来の意味を考えながら使わないといけないですよね。

お礼日時:2008/10/20 00:22

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています