No.3ベストアンサー
- 回答日時:
ANo.1です。
>その人(男性)の写ってる写真に対して、つけたコメントだったのですが
>それでも、だめでしょうか・・・?
>「何言ってんの?」・・ってくらい、変な間違いですか・・?
写真は物ですから"it"を使えますが、その場合の"It's cool!"の意味は、初めてカラー写真を見た人が「カッコいい写真だなあ」と写真そのものの出来映えに感嘆するような感じになります。あるいは、グラフィック・ソフトのPhotoshopなどで派手に修正された写真に感心するとか…。写真の中の相手の容貌や服装、シチュエーションなどについて感想を云う場合は、やはり"You are cool!"でなくてはなりません。
ただし、今回のこの件は恥じ入るような大きなミスでも何でもありません。意味は通じていますし、相手も「何云ってんの?」などと思っていないし、もう忘れているでしょう。
例を挙げましょう。日本人は「中国大便館」という文字を読まされても、さっと見て「中国大使館」と解釈して間違いに気づきません。今回の"It's cool!"もその程度のことです。この文の"It's"には大して意味はなく、文のハイライトは"cool"ですから、そこだけ相手の印象に残っている筈です。
《人にitは使わない》ということだけ覚えて、この一件はもう忘れましょう。
No.2
- 回答日時:
It` cool?Isn`t not coolのこと?
もともと口語スラッグならいいんじゃないですか?
No.1
- 回答日時:
"It'cool"という言葉は見たことがありません。
"It's cool."(かっこいい、凄い)ならよく聞かれます。しかし、"It"は物や催し、出来事などに使われる代名詞で、人に対しては使いません。人称代名詞を用いて"He's cool."、"You are cool."と云うべきです。単に"Cool!"だけでも通じますから、自信がない場合は単独で使った方がいいでしょう。
ただ、アメリカの青少年はなにかと云うと"Cool!"を連発するので、私の耳には安っぽい感じがします。若いので見るもの聞くものみんなカッコ良く思えるのかも知れませんが、"Cool!"の大安売りはまだ人間として青いことを曝け出しているように思えます。
この回答への補足
すいません・・It's coolでした。
というか、人そのものというより
その人(男性)の写ってる写真に対して、つけたコメントだったのですが
それでも、だめでしょうか・・・?
「何言ってんの?」・・ってくらい、変な間違いですか・・?
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 念のために の英語表現 1 2023/05/03 17:34
- 英語 It was really cool to see her walking proudly with 9 2022/10/26 22:01
- Amazon Keepaの使い方に付いての質問です。 アメリカAmazonで使いたいと思います。 最初に言語の選択 1 2023/04/07 02:18
- 英語 アメリカ文化について質問です。アメリカ人はよく I love you を乱用している気がします。わた 7 2022/12/20 17:10
- 英語 頑張れ!の英語の言い回しは 9 2022/09/13 10:06
- 英語 all of this と get it all doneのallの役割がわかりません。 ① all 3 2023/08/06 17:01
- IT・エンジニアリング ITパスポートは簡単だと言われますが全くIT系を知らない素人が取る場合でも簡単ですか? 3 2022/12/10 12:26
- その他(悩み相談・人生相談) 甥っ子や姪っ子を可愛がる「かっこいい親戚のおばさん」になりたい女性が米国では増えているらしい。 5 2023/04/07 22:46
- 英語 これは関係代名詞の何格でしょうか? 4 2022/11/16 21:30
- その他(SNS・コミュニケーションサービス) Zoomで、アクセス時、新しいバージョンへの更新もとめられる。 3 2023/03/18 20:34
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
Accounts Payable Contact Name
-
感謝に対して普通「とんでもな...
-
意味の違い?
-
I love you と Love you
-
英文メールの結びで love って?
-
◆ liabilities と debt
-
All the best to you
-
Why bother?をなるべく原文に近...
-
Have a nice year って言います...
-
Yes my dearとYes my daringの違い
-
I care about you...
-
英語について質問させてくださ...
-
stay sweet どのような意味です...
-
英文の名札
-
なめとんのか、こら って英語...
-
「love handles」 のことで
-
ネイテブ女性がたまにする、語...
-
この場合ってto?for?
-
外人にも「気まずい」って感覚...
-
ネイティブがよく言う ”I mean...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
感謝に対して普通「とんでもな...
-
All the best to you
-
意味の違い?
-
Accounts Payable Contact Name
-
英文メールの結びで love って?
-
Have a nice year って言います...
-
どんな人に?
-
外人にも「気まずい」って感覚...
-
I love you と Love you
-
◆ liabilities と debt
-
ネイティブがよく言う ”I mean...
-
英語について質問させてくださ...
-
締めの言葉「Lots of love, XXX」
-
英文の名札
-
Yes my dearとYes my daringの違い
-
恋愛においての英語について教...
-
I care about you...
-
darlingという呼びかけ...
-
日本語で「早く!」を英語で
-
luv u と love you の違い
おすすめ情報