初めての店舗開業を成功させよう>>

現在、仕事では主にフランス語を使っていますが
メールなどの簡単な内容に関しては英語も使っています。

使用する英語のレベルなどは決して高くないのですが
日本語のメールを英訳する際に、非常に丁寧な言葉のニュアンスを英語で表わせずに困っています。
英語には敬語はないといいますが
「Let me express my sincere appreciation for ~」
のような敬語に対応するようなフォーマルなスピーチや文章で使う丁寧な表現のテキストを御紹介して頂けますでしょうか?
またテキスト以外のお勧めの勉強方法はありますか?

よろしくお願いします。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (2件)

まだ出ているかどうかは確認して頂く必要がありますが、以下のような本があります。



『英語の敬語表現ハンドブック』松本安広、松本アイリン著、北星堂書店、1987年初版
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答して頂きありがとうございました。
参考にさせていただきます。

お礼日時:2008/10/22 14:20

ビジネス英文レター文例集のような書籍には、そうした表現がたくさん載っています。

あとは、私は利用したことがないのですが、「マイクの代筆」というウェブサイトもあります。

参考URL:http://www.uniconpro.co.jp/ja/mike/
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答して頂きありがとうございました。
参考にさせていただきます。

お礼日時:2008/10/22 14:19

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード


人気Q&Aランキング

おすすめ情報