人気雑誌が読み放題♪

ある海外製PCゲームについて、かつては日本語版が販売されていました。
しかし、その後販売会社が破産してしまったために、この日本語版は絶版となりました。
現在でも海外版は入手可能です。
そこで、このゲームの愛好家らが分担して海外版の表記を日本語に翻訳し、作製した言語ファイルをネット上に公開したとします。
そして、海外版の購入者がこの言語ファイルをダウンロードしたうえ、製品内のファイルと置き換えることによって、日本語で利用可能にしたとします。

この場合、アップロードした人、ダウンロードした人に著作権侵害の問題は生じるのでしょうか。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (2件)

海外の著作権者が居るかで判断が分かれます。


著作権者がいなければ、自由に利用できます。

相当の手を尽くしても、
著作権者が見つからない、分からないならば
文化庁長官の裁定を受けてから
利用する形になります。(著作権法67条1項)
ただ、日数がかなりかかります。

また、ダウンロードした人は現在の法律では問題ありません。


それ以外に合法的に進めるなら
海外版の言語ファイルを翻訳(変換)するソフトを作り
海外版の購入者が購入者自身でそのソフトから
日本語の言語ファイルを作成させた方が良いです。
    • good
    • 0

翻案権がありますので勝手に翻訳して配布すれば著作権違反です。

    • good
    • 0

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!


人気Q&Aランキング