どうも、東京在住数年です。
東京メトロのポスターで、違和感があったんで教えてもらいたいんですが、
「あたしらが、地下鉄を動かしてるんよ」
と、50代くらいのおばちゃんが言ってるのがあります。
東京の言葉のネイティブの人にお聞きしたいのですが、
1東京で「あたし」ってどのような人が言うんでしょうか?(わたし他ではなく「あたし」)
2東京で「(動か)してるんよ」ってどのような人が言うんでしょうか?(してんの(よ)ではなく、「してるんよ」)
年齢層、職業、身分、地域など、どのような人か教えてください。
あるいは、50代以上の女性なら全般的に言ってる言い回しなんでしょうか??(それとも言わない?)

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (5件)

1、「あたし」は男女問わず東京弁です。

特に男が使うのが下町の特徴です。「わたし」の訛ったものです。身分は関係無いです。ほぼ全員町人ですし。
男が使う時は「た」がちょっと弱くなる人が多く、それで「あっし」というふうに聞こえたり、そういう風に変化したりします。
「わたしのうち」は「あたしんち」「あたしんとこ」、「わたしはね」は「あたしゃね」になります。(下町限定)
2.「うごかしてるんよ」は東京弁ではないですね。「うごかしてんだよ」「うごかしてんのよ」が本来でしょう。
「ですよ」を使う時は「で」がちょっと弱くなります。

なので1,2を続けると男の場合「あたしたち(ら)がうごかしてんです」という感じになるでしょう。
なお「がぎぐげご」は鼻濁音です。
江戸弁だと「でさ」と言ってたみたいですね。「ですわ」という意味でしょうか。今はさすがに居ないかな。
ラジオで聴ける中ではNHKFMの「名曲の楽しみ」の吉田秀和のしゃべりが昔の東京弁のサンプルではないかと僕は思っています。

ですがいろんなところ出身の人が集まってるのも東京の特徴ですから件のポスターも別に違和感は無いとも言えると思いますが。

当方五十代です。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

大変ありがとうございました。
ポスター的には、東京メトロですから東京のおばちゃんが、
冗談っぽく皿を洗いながら言ってるという体なんですが、
地方出身者がコピーライターだったんでしょう。失敗作です。
どうして、これが採用されたんでしょうか。不思議です。

お礼日時:2008/11/16 12:25

「動かしてるんよ 」の一言で、この方は東京育ちの方でないことが判りますね。

土着の言葉って、怖いですね。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございました。
やはり、そうですか。
三つ子の魂百までといいますが、怖いですね。

お礼日時:2008/11/16 12:21

「あたし」は主に女性が使いますが、一部年配の男性でも使うこともあるようです。

男性の場合は「あっし」「わし」となるのが一般的ですが。テレビアニメにもなっている「あたしンち」などがあるように、「あたし」は結構広く使われます。以下のURLに「わたし」というよりも女性的度合いが強いとあります。

  http://www.hirax.net/dekirukana7/watashi/index.h …

「あたし」という言い方は、50代以上の女性だけに限らず、幅広い年齢層でほぼ女性が自称として使っている言葉ですよ。もちろん、使わない人たちもいますので、使ってない人がどうこうということはありませんが。

「(動か)しているのよ」の砕けた言い方として、「(動か)してんのよ」「(動か)してんよ」などがありますが、砕け方の程度の中間に位置するのが、「(動か)してるのよ」「(動か)してるんよ」になります。「るの」⇒「るん」⇒「ん」と砕け方が高くなっていくのです。

この回答への補足

もうしわけございません。
どこ出身のかたでしょうか?

補足日時:2008/11/16 12:17
    • good
    • 0

「~なんよ」って言うのは、方言と言うよりも砕けた言い方と言った方がいいかもしれませんね。


西日本全域で使われているようで、「~なんですよ」が変化したものだと言うことですね。
あと補足程度に申しますと……
東京ネイティブの言葉=本来は、下町言葉(特徴は「ひ」が「し」に聞こえるなど)を指す。
方言=限られた特定の地域内だけで話される言葉であって、今回のように広く分布するようなものは、これに当てはまらない。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございました。
西日本や北陸出身者が「しとるんよ」を機械的、逐語訳的に
「してるんよ」と言い換えたように見えたもので...
やはり、そのような感じでしょうかね。

お礼日時:2008/11/16 12:14

東京生まれの育ちのおばさんです。



>1東京で「あたし」ってどのような人が言うんでしょうか?(わたし他ではなく「あたし」)

話の調子(テンポ)では「Wa」が「A]としか発音されないときがあります。特に浅草、深川とか銀座、月島とか佃とかの人は「あたし」と言う人が多いと思います。女優の木の実ナナさんが朝ドラの「瞳」で「あたし」とよく言っていました。

>2東京で「(動か)してるんよ」ってどのような人が言うんでしょうか?(してんの(よ)ではなく、「してるんよ」)

「してるんよ」と言うのは東京の言葉ではありません。私の知る限りではこういう言い方をする人はいません。関西とか北陸、または山陰地方の方言ではないですか?
    • good
    • 0
この回答へのお礼

なるほど、木の実ナナさんですか。
下町っ子ですね。
「あたし」はどちらかと言うと下町のおばちゃんというイメージの言葉なんですかね。
ありがとうございました。

お礼日時:2008/11/16 12:11

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Q彼女に対するお土産について! 関西人ですが東京きてます 東京バナナお土産考えていますが、 ①

彼女に対するお土産について!

関西人ですが東京きてます
東京バナナお土産考えていますが、


普通のやつ


メープルバナナ


バナナシェイク


キャラメル


バナナプリン


チョコバナナ

ならどちらがもらって嬉しいでしょうか?

Aベストアンサー

チョコレートは溶けます。何歳かわかりませんが、浅草雷おこしとかなら溶けません。シェイクも難しいですねえ。キャラメルなら。東京都絵ハガキ、スカイツリーホルダーとか色々と。三重県人です。東京で関西弁使うと面白いよ。これなんぼとか価格聞いたり、通じませんから。おおきにすらわからないんだし。日本は広いなあ。女子受けですからね、クール宅急便とか扱い所ならチョコレートも選んでいいかと。貴方より先についたりして‼女子受けなら東京バナナとイチゴも聞いたことあるけど、夏だし。販売店に売れ筋聞くのもいいです。

Qこの会話の中で、「どうもすみません」という文に違和感がないのでしょうか。

 日本語を勉強している外国人です。初心者向けの日本語の教科書にこんな会話があります。

「ミラー:すみません。ユニューヤ・ストアはどこですか。
女の人:ユニューヤ・ストアですか。あそこに白いビルがありますね。あのビルの中です。
ミラー:そうですか。どうもすみません。
女の人:いいえ。」

 この会話の中で、「どうもすみません」という文に違和感がないのでしょうか。「どうもありがとうございました」よりより自然なお礼を表す言い方だと思うのでしょうか。

 作文の上達を望んでおります。質問文について一箇所お聞かせください。『「どうもすみません」という文に違和感がないのでしょうか。』と『「どうもすみません」という文に違和感があるのでしょうか。』と、どちらが柔らかく聞こえるのでしょうか。

 ほかに質問文の中で不自然な表現があれば、それも併せて指摘していただければ助かります。質問が多すぎて、申し訳ありません。よろしくお願い致します。

Aベストアンサー

A「そこの本を取ってもらえませんか?」
B「はい、どうぞ。」(と手渡す)
A「どうもすみません。」
など、自分の利益の為に「相手に何かさせる」「相手に何か負担させる」
「相手の時間を使ってしまう」事に対して
「申し訳ありません」と謝っている気持ちを示します。

ご質問の場合は、
ミラーさんは、女の人に道を説明させたことによって、
彼女の時間を自分の為に使ってしまったわけですから、
それに対しての「どうもすみません」という意味があります。

ただし、言っている本人にとって、それほど強い謝罪の意図があるわけではありません。
「相手の時間を使ってしまった事を、気にしている」と相手に伝える事で、
感謝の気持ちを伝えているわけです。

関連する例では、
とても高価な品をおみやげに貰った人が相手に向かって、
「こんな高い物を貰っちゃって『悪いねー』」と、ニコニコしながら言う。
というパターンがあります。

どちらも「相手に負担を与えた事を自分が気にしている」と表明することで、
感謝の意を伝えているわけです。
ストレートに「どうもありがとうございます。」の方が、清々しい印象を与えるでしょうが、
良くも悪くも、日本人の「謙譲は美徳」という文化の一旦なのかもしれません。
違和感は殆どありませんが、以前に比べると「ありがとうございます。」
とストレートに感謝する人が増えてきたようにも感じます。

 ----------

◎『「どうもすみません」という文に違和感がないのでしょうか。』
は反語的意味合いが強くなります。

すなわちawayuki_chさん自身、
「(私は違和感があると思うのですが)実際は違和感がないのでしょうか。」あるいは、
「違和感がないのでしょうか。(いいや、私は違和感があると思うのですが)」
という意味を含ませる時に使います。


◎『「どうもすみません」という文に違和感があるのでしょうか。』
これも、上の例と逆に、反語的表現と受け止められる場合が多いと思います。
すなわち「(私は違和感がないと思うのですが)実際は違和感があるのでしょうか。」

よって、「どちらが柔らかく聞こえるのでしょうか。」に対する答えは、
私の考えでは「どちらも柔らかくは聞こえない」です。

awayuki_chさんが特に主張(違和感の有無についての)が無ければ、
『違和感{は}ないでしょうか。』と表現した方が良いと思います。
(「が→は」「ないのでしょうかの{の}を外す」)
そうすれば、純粋に「違和感があれば困るなあ」という気持ちを含んだ質問と受け止められます。

ご質問文の中で、特に気になる箇所は全くありません。
「どうもすみません」という文節よりも、
『「どうもすみません」という文に違和感がないのでしょうか。』
という疑問文全体に注目してもらいたいわけですから、
この『』や「」の使い方は正しいと、個人的には認識しています。

A「そこの本を取ってもらえませんか?」
B「はい、どうぞ。」(と手渡す)
A「どうもすみません。」
など、自分の利益の為に「相手に何かさせる」「相手に何か負担させる」
「相手の時間を使ってしまう」事に対して
「申し訳ありません」と謝っている気持ちを示します。

ご質問の場合は、
ミラーさんは、女の人に道を説明させたことによって、
彼女の時間を自分の為に使ってしまったわけですから、
それに対しての「どうもすみません」という意味があります。

ただし、言っている本人にとって、それ...続きを読む

Q東京のお土産 (糖尿病を患う人への)

私は東京で一人暮らしをしている者です。
いつも実家に帰るときのお土産に困っています。

お土産といえばお菓子類がほとんどですが、
私の父は糖尿病を患っておりカロリーの高い食べ物は
あまり食べれません。これまではお菓子類以外の物
(ご飯のおかずになる物?など)を買っていましたが、
東京のお土産といえるのかな?と疑問に思う物ばかりでした。
どうせお土産を買って帰るのであれば東京のお土産と
して有名な物、あるいは東京でしか買えない物を買って
帰りたいです。

東京のお土産で糖尿病患者でも安心して食べれる
おすすめの物があれば教えてください。
よろしくお願いします。

Aベストアンサー

山本山の海苔がいいではないでしょうか。
日本橋が本店で、少し高いですが味は高級です。

Q「一応」という言葉への違和感

同僚がお客様への説明の際に「一応」という言葉を多用しており聞いていて常に違和感を感じています。

たとえば
「この設備を一応取り付けておきました」
「契約書を一応お作りしましたのでご捺印をお願いします」
などです。

私が客の立場なら「アンタ、「一応」で表せる仕事の質で金取るつもりなの?!」と突っ込みたくなります。極端に言えば裁判官が「被告人を一応10年の懲役とする」と判決を述べたら「まじめに審議したんか!」「ひょっとして半年くらいで済んだりして?」ってなるんじゃないでしょうか?

ご意見お願いします。

Aベストアンサー

ビジネスの場でも、勿論使う場合はありますが、多用(口癖)してはいけない言葉です。

多用している本人は、
中途半端な仕事しかしていませんが、
自信はありませんが、
確認をしていませんが、
と言っているわけで、相手に非常に頼りない印象を与えます。
顧客に対して自信を持った仕事をしている人は、
一応を多用することはありません。

私の部下にもこれを多用する人がいましたので、これを指摘すると同時に、仕事自体を良く確認し自信あるものに仕上る具体的やり方を教えました。そうやって初めて直ってきます。
口癖を直させるという問題だけではなく、仕事に対する姿勢とか、仕事の仕上がりを直さないとこの口癖はなかなか直らないんですよ。

Q東京でのお土産について

こんにちわ。
来週、東京へ行くことになり、会社へのお土産、家族へのお土産、自分用のお土産などの購入を考えております。

人気商品ではなくてもよいので、おいしいものを探しております。
知っておられましたら、教えてくだされば助かります。
また、お土産ですができれば、駅で買えるものがいいです。
とりあえず、おすすめを教えてください。よろしくお願いします。

Aベストアンサー

失礼な言い方かもしれませんが東京バナナは羽田空港と東京駅ぐらいでしか見た事が有りません。最近まで存在も知りませんでした。
観光客向けのお土産という事になりそうです。

亀屋万年堂のナボナ、森の詩とか銀座中村屋、等を私だったら選びます。
どこで買いたいのか良くわからないですが
東京駅なら
http://www.tokyoinfo.com/shop/category/search.html?sv=2&tp=A&sc=9&pg=0
羽田なら
http://www.tokyo-airport-bldg.co.jp/tenant/tenant.php?id=100
http://www.tokyo-airport-bldg.co.jp/tenant/tenant.php?id=101
あと、JR京浜東北線の品川駅から2つめと3つめ、大森駅と蒲田駅から羽田空港へ行くバスが出ています。生活圏を通っていくので少し時間かかりますが、電車でも京浜急行だと乗り換えたりするのですが、
バスは乗り換えないですから30分から渋滞してても45分もあればつきます。270円と安いです。
特に大森の方が所要時間が短いのと駅ビル1Fに一通り都内の老舗のお菓子屋さんが入っていて、地元の人はそんなに買わないのでいつ見ても空いてますからサクッと買えると思います
http://www.atre.co.jp/omori/floor/shoplist02.htm
駅ビル出るとすぐロータリーなので先にバスの時刻見てから、あき時間でばーっと買えます
このアクセスの良さは特筆ものです。
空港の売店は人だかりがすごいので買うのもけっこう大変ですよ。

往路空港から駅方向に行く時も、到着ロビーから大森、蒲田行きのバスは出てますから、京浜急行やモノレールに乗るために地下へ行くより楽だったりします。
往路でバス使ってみてロータリーや駅ビルの位置を確認しておいて復路で買うのも安心ですね。

失礼な言い方かもしれませんが東京バナナは羽田空港と東京駅ぐらいでしか見た事が有りません。最近まで存在も知りませんでした。
観光客向けのお土産という事になりそうです。

亀屋万年堂のナボナ、森の詩とか銀座中村屋、等を私だったら選びます。
どこで買いたいのか良くわからないですが
東京駅なら
http://www.tokyoinfo.com/shop/category/search.html?sv=2&tp=A&sc=9&pg=0
羽田なら
http://www.tokyo-airport-bldg.co.jp/tenant/tenant.php?id=100
http://www.tokyo-airport-bldg.co.jp/tenant/te...続きを読む

Q強みという言葉への違和感

就職の際に「あなたの強みはなんですか?」と聞かれたり
雑誌で「xの強みを生かした経営」など目にすることがあります。
私の認識では少し違和感を感じます。
「あなたの強さはなんですか?」「xの強さを生かした経営」という表現が的確なように感じるのです。
おそらく強み、という表現が使われている以上それが正しいと思うのですが
なぜ私が違和感を感じるのずっともやもやしていてそこが疑問に感じます。

~さ、~みのあたり教えて下さい。

Aベストアンサー

強さ:強い程度

強み:頼りになる点


「貴方の強みはなんですか?」 「語学力です」


「語学力の強さはどの程度ですか」「英検1級です」


「あなたの強さはなんですか?」→おかしい。

「あなたの強みはなんですか」「あなたの強さはどの程度です」というふうに使います。


「xの強さを生かした経営」→適切です。


他の例


・他人に弱みを握られている (弱さを握られている×)

・性格の弱さをつけ込まれた。(弱みをつけ込まれた×)

Q東京のお土産

このHPで色々お世話になってます。

最近、友人と東京(近郊)の食べ物以外のお土産のプレゼント合戦で盛り上がってます。
東京でレトロなお土産がありそうな「東京タワー、浅草」では、既にネタ切れです。(でも浅草の縁日で売っていた「スピログラフ」的なネタならOKです。)
そこで質問です。今どき「根性、努力のキーフォルダー」「三角ペナント」「ブリキ製カレンダー」は売ってませんが、建物のミニュチュア(北海道の熊の置き物、赤ベコな東京土産)などのお土産が都内(近郊)で入手は可能ののでしょうか?
また、現在は販売されていないが過去にここでこんなお土産を入手したなど情報をご存知な方、どんなに小さな(お馬鹿)、宜しくお願いします。

PS:懐かしいネタ(駄菓子屋)でもご存知ならお願いします。

Aベストアンサー

#3です。

「楠公食堂売店」では
江戸時代の城、石高、大名、家紋の入った日本地図や
楠公銅像の置物などがありました。
一軒しかないし品数は多くないですが
他ではお目にかかれない品が並んでいたような記憶があります。

「靖国神社前売店」は
靖国まんじゅうとか…って食べ物以外でしたね;;
他のものは失念しましたが
とにかく「これ誰が買うの?」な店だった記憶があります。

あと、思い出したのが泉岳寺前のおみやげ屋さん。
夫婦箸とか湯飲みとか、のれんとか提灯とか売っていたような気がします。

ちょっと傾向は変わりますが、
横浜マリンタワーの売店とか、中華街の中にある雑貨屋さんも
トンチキなものがありそうな気配が…。

おみやげな話、気のきいたのが見あたりませんでしたが
東京タワーに行ったときに、計算機が必要になったので
(仕事で行っていたから)
仕方なくおみやげ屋さんでカードタイプの計算機を買ったら
1回使っただけで壊れてしまいました(泣)
とりあえず用は済んだので交換もしてもらいませんでした。

あとから、お店のサンプルで置いてあるようなので計算すればよかった~と思いました;;

#3です。

「楠公食堂売店」では
江戸時代の城、石高、大名、家紋の入った日本地図や
楠公銅像の置物などがありました。
一軒しかないし品数は多くないですが
他ではお目にかかれない品が並んでいたような記憶があります。

「靖国神社前売店」は
靖国まんじゅうとか…って食べ物以外でしたね;;
他のものは失念しましたが
とにかく「これ誰が買うの?」な店だった記憶があります。

あと、思い出したのが泉岳寺前のおみやげ屋さん。
夫婦箸とか湯飲みとか、のれんとか提灯とか売っていたような気がし...続きを読む

Q「御社」という言葉への違和感

私は相手が会社だったら「貴社」、銀行だったら「貴行」といってきました。しかしもう10数年以上にわたり「御社」という言葉が使われています。

一番驚いたのが「ご御社」という人まで現れたことです。

この【御社】という言葉、本当に正しい日本語なのですか?いわゆる誤用から正当な日本語になりつつある過程なのでしょうか?

私が無知なだけだったら恥ずかしいですが・・(笑)

Aベストアンサー

確かに『ご御社』は二重敬語になり間違いですね。
ただ『御社』は広辞苑代版にも相手方の会社・神社の尊敬語。貴社と同意と掲載されています。

御という文字自体が敬意を表す意味を持ち平安時代から使われていますので御用からではないと思います。

Q老若男女問わず喜ばれる東京のお土産は?

今週末に東京に旅行に行くのですが、部員(13~17歳)と顧問にお土産を買って帰りたいと考えています。
とりあえず調べてみたのですが、東京ばな奈や東京ごま玉子くらいしか見つけられなくて…。
老若男女問わず喜ばれる美味しいお土産を探しています。
できれば売っている場所も教えていただけると嬉しいです。

@友達用のお土産(食べ物か雑貨)も探していますので、こちらもよろしくお願いします!

Aベストアンサー

東京駅の構内にお菓子の土産店がたくさんありますので、もし駅を利用されるならば駅やその周辺で買うのも便利かと。

ひよ子は良いと思いますが実は九州なんですよね。
でも東京でも有名です。
http://www.hiyoko.co.jp/shohin/hiyoko.html

東京ばな奈や東京ごま玉子じゃダメですか?(^^;
gooランキングで「東京駅に売られているお土産で、買いたい洋菓子ランキング」というのがありました。
http://ranking.goo.ne.jp/ranking/011/tokyo_yogashi/
こちらは和菓子
http://ranking.goo.ne.jp/ranking/011/tokyo_wagashi/

そうそう、芋ようかんと言えば、舟和も有名。
人形焼きも浅草で有名。
部員と顧問の先生には配りやすいか、またはその場でみんなで食べやすいものがいいですよね・・・・すると芋ようかんは難しい?

人形焼の、サザエさん焼きとかハローキティ焼き、ドラえもん焼きなども東京駅で売っていましたが、今は売ってないのかな・・・・。
キティちゃんぐらいはまだ売ってるのかもしれません。

雑貨ですと・・・・東京駅周辺だとオアゾとか丸ビルとか。
お洒落な感じなので、安くないですけどね。
お値段が高いのはとっても高い!コンランショップとか。
小物はそんなに高くないものもあると思います。

東京駅の構内にお菓子の土産店がたくさんありますので、もし駅を利用されるならば駅やその周辺で買うのも便利かと。

ひよ子は良いと思いますが実は九州なんですよね。
でも東京でも有名です。
http://www.hiyoko.co.jp/shohin/hiyoko.html

東京ばな奈や東京ごま玉子じゃダメですか?(^^;
gooランキングで「東京駅に売られているお土産で、買いたい洋菓子ランキング」というのがありました。
http://ranking.goo.ne.jp/ranking/011/tokyo_yogashi/
こちらは和菓子
http://ranking.goo.ne.jp/ranking/01...続きを読む

Q「残念で遺憾」という言葉に違和感

「残念で遺憾」という言葉に違和感があります。
よく政治家が使う「遺憾」という言葉、自分は「残念だ」という意味だと捉えているのですが、
今日、ニュースの記事で「残念で遺憾」という言葉を使っている方がいらっしゃいました。

自分の感覚ですと、「残念で遺憾」は「残念で残念」という感じで、同じ意味の言葉が並んでおり
少し違和感を感じました。

自分の「遺憾=残念という理解」や、「残念で遺憾という言葉に違和感を感じる感覚」はおかしいのでしょうか?

大したことではないので気にしなくてもいいのですが、もし何かご存知の方がいらっしゃいましたら、
ご意見をお聞かせいただけると嬉しいです。
どうぞよろしくお願いします。

Aベストアンサー

最近の、特に政治家さんが使う「遺憾」には、単に「残念である」というよりも、「(そのものごとを)するべきではなかった」とか、「(そのものごとが)意に反して行なわれてしまった」というようなニュアンスが強いように思います。

何かが起こった時に、「なんかマズイことが起こったみたいだけど、ボクがやったわけじゃなし、知ーらないっ」的な言い逃れのような時に使うような言葉になってしまっているように思います。

ですから、「残念で遺憾」と発言された場合、「残念であり、大変困ったことだ(でも私が悪いんじゃない、私だったらそんなヘマはしない)」というようなニュアンスで使っているのではないかなあと思います。

ちょっと上手く表現しきれませんが、「遺憾」には、突き放したような、他人事のような、責任逃れのニュアンスが含まれているのではないかなあと、個人的には感じています。
使っているご本人たちも、「残念」と「遺憾」と二つの言葉を使っているということは、「同じ意味である」という認識ではなく、「別のニュアンスを含む言葉」だと思っているから並べて使っているのでしょう。

とはいえ、単に「残念だ」ということを強調するために、似た意味を持つ言葉を重ねただけという場合もあるとは思いますが……。

最近の、特に政治家さんが使う「遺憾」には、単に「残念である」というよりも、「(そのものごとを)するべきではなかった」とか、「(そのものごとが)意に反して行なわれてしまった」というようなニュアンスが強いように思います。

何かが起こった時に、「なんかマズイことが起こったみたいだけど、ボクがやったわけじゃなし、知ーらないっ」的な言い逃れのような時に使うような言葉になってしまっているように思います。

ですから、「残念で遺憾」と発言された場合、「残念であり、大変困ったことだ(でも私...続きを読む


人気Q&Aランキング