アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

↓の関係副詞howを使った英文を、2つの英文に分けると、それぞれどのような文になりますか?

【訳】(英語と日本語では、主語の表現のされ方に言語的な違いがある。)

There is linguistic difference in how subjects can be expressed in English and Japanese.

A 回答 (2件)

こんにちは


ご質問の文をキッチリ二つに分けるという事でしょうか?
もしそういう事であれば

There is linguistic difference in English and Japanese.
英語と日本語には言語的違いがある。

How subject can be expressed in?
主語(課題)がどのように表現されるか?

このように分けられるのではと思いますが。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

aurora68さん!回答ありがとうございます!(>∀<)

なるほどぉ!納得です!よくわかりました↑↑!!

お礼日時:2008/11/30 16:40

これ位しか思いつきません(泣)。



(1)
There is linguistic difference between English and Japanese.
They have each way how to express subjects.

(2)
English and Japanese are linguistically different.
They have each way how to express subjects.
    • good
    • 0
この回答へのお礼

manomkさん!回答ありがとうございます!!(^∀<)

すごく参考になりますよ!助かりました!!

お礼日時:2008/11/30 12:31

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!