アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

タイ語で書かれたちょっとした文のわかる方がいましたら、
下のページに赤字で書かれた意味を教えてください。
何を言っているのか?(または意味しているのか?)知りたいです。
もし、いくつかの意味表現が考えられる場合は、複数回答いただいてもかまいません。
日本語文での表現が難しい場合は、英語文でもかまいません。
よろしくお願い致します。
m(_"_)m

http://doitbangbang.hp.infoseek.co.jp/th/th.html

A 回答 (2件)

ラメス 愛してるよ チュチュチュチュチュチュ(キス)ってな感じですかね。

この回答への補足

本当にありがとうございます!
まさしく、思い当たるフシが・・
実は、友達のタイの彼女が浮気してようなんです。
タイ語でやり取りされているため、内容がまったく不明。。。

本当に本当に申し訳ないと思っているのですが、もし、お時間がございましたら、以下のタイ語を訳して教えてもらえると非常に助かります!
ひょっとしたら今回の件と関係ない文面があるかもしれませんが、これらの文章の中に、今回の問題が解決できるやり取りが書かれているらしいんです。
行ごとに独立している会話です。
(男が書いているものと女が書いているものが入っています)

英語ならなんとか調べられるのですが、タイ語となるとまったく不明・・・
何卒、よろしくお願い致します。m(_"_)m
本当にすいません!
http://doitbangbang.hp.infoseek.co.jp/th/th.html

補足日時:2008/12/03 23:44
    • good
    • 0
この回答へのお礼

本当に長文で、申し訳なく思います・・・
でも、頼めるところが無いんです。。
何卒、何卒、ご協力のほどを。
ごめんなさい。。

お礼日時:2008/12/03 23:57

どのあたりが知りたいのですか。


見ましたが,普通の会話もあるし,内容からは推測できないものもあります。
一部の文章は東北タイ出身の文章のようでわかりにくいです。(なんのことを言っているのか)

都内の路線に不慣なようですね。

この回答への補足

北タイか東北タイの人です。
確かに都内に居て、何らかの移動について、何らかのやり取りがあったようです。
わたしもこれを渡されただけなので、良くはわからないのが正直なところです。
経緯・状況は複雑らしいので、おそらく内容は当人しか判断できないと思われます。
ただ単に意味のわかる文章範囲での日本語訳をお教えいただければ、そのまま伝えようと思います。
ご面倒でなければでかまいません。
よろしくお願い致します。
m(_"_)m

補足日時:2008/12/06 01:32
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!