質問はタイトルの通りです。
素朴な疑問です。
このようなことを聞くのは恥ずかしいのですが・・・。
今まで誰にきいても、私を満足させてくれる人はいませんでした。
よろしくお願いします。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (5件)

    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます!
とてもよく分りました。
よく聞くのはTOEICなのに、ある小説を読むとTOEFLが沢山でてきました。
これは、確かに留学目的の女性が主人公でした。

お礼日時:2001/02/27 22:38

質問の趣旨とはちょっと違うかな?



TOEFLは世界的に有名で、北米でもみんな知っていました。
対してTOEICは、日本では有名ですが北米ではほとんど知られていません。なにそれ?と言われます。ただ、日本の企業ではTOEFLより威力を発揮します。

蛇足ですが、TOEFLは北米で受験したほうが点数がいいです。私はカナダと日本で受けましたが、カナダに住んでいた頃のほうが英語はよほど上達していたはずなのに、点数は30点ほど低かったです。これについては有名な話らしく、偏差値で判断するTOEFLは、国別に点数を計算するので、日常的に英語を使っている北米の人たちの中で受験すると平均点が高いけど、まわりが日本人ばかりの中で受験すれば、自分の点数が同じでも平均点が低いためスコアがあがる、という噂を聞きました。真偽の程は定かではないですが。(でも納得してしまった…)今はコンピューター試験になったので計算方法も違うかもしれません。

SATは外国の大学受験、というよりアメリカの大学受験、ですね。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。
世界のTOEFLですね!
それで、実際に受けたのですね。
すごいな・・・。
狭い世界しか見てないので、憧れます。

お礼日時:2001/02/28 16:38

回答は最初に答えてるかたの通りです。


参考のホームページを紹介します。
企業では昇進資格の一つとしてTOEICの点数で判断するようになってきています。

参考URL:http://home.catv.ne.jp/hh/takahasi/
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます!
参考になりました。
教えていただいたホームページを見ると、更に奥深いですね。
その中で、SATと言うものが出てきてました。
昔の記憶によると、これは外国の大学受験に使うものとか・・・。
違ったかな・・・。
そもそも、よく言われていることですが
外国の大学は入るのが簡単とありますが、本当なのでしょうか。

お礼日時:2001/02/28 01:33

ごめんなさい、↓の解答TOEICとTOEFL逆かもしれないです。

(受け売りですから自信ないです)
    • good
    • 0

TOEFLはアジアで通用する試験って聞きました。


企業によってはTOEICではなくTOEFLの成績を見るところもあるようです。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。
地域によっても違うのですね~。

お礼日時:2001/02/27 22:46

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

QTOEFLのITPとiBTの違いについて。

TOEFLのITPとiBTの違いについて。

来年の留学に向けて英語を勉強している大学生です。
先日大学でTOEFL-ITPを受けて思うような点数が取れませんでした。
そこで夏休みに怠けないためにも夏休みに英語(TOEFL-iBT対策用)の追加講義を取ろうか迷っています。
(僕が高得点を取りたいのはITPの方です。)

そこで2つ質問と意見を求めたいです。
(1)そこでITPのリスニング、リーディングとiBTのリスニング、リーディングは問題形式、難易度は似ていますでしょうか?
(2)またそこそこの金額を払ってやる価値があると思いますか!?

よろしくお願いします。

Aベストアンサー

ITPとiBTの違い

ITPは非公式の団体試験です。スコアは一般的には使えません。ITPのスコアを認めるとした機関以外には使えません。交換留学の学内選考や大学の英語のクラス分けなどで使われるようです。

iBTは公式の一般試験です。TOEFLのスコアを求めているところならどこでも使えますので、正規留学に応募する時に使うのはこちらのスコアです。

iBTの方がリーディングの量もありますし、日本人はスピーキングのスコアが伸び悩む傾向にあるため、ITPの方が点数は取りやすいのではないかと思います。
しかし、正規留学ならiBT必須でしょうし、交換留学にしてもiBTコースに含まれると思われるエッセーライティングや速読の練習は留学先で必要になるものなので役に立つと思います。また、交換留学した結果、後日正規留学したくなる事もあるかと思いますので、iBTの勉強は無駄ではないでしょう。iBT取っておけば履歴書にもかけますし。

Q素朴な疑問です

私は今日学校に行きますはI will go to my school.でいいのですか?myはいりますか?

例えば I go to school by bus.私はバスで学校に行きますとありますがこれはschoolの前に何か入るのですか?

何となくでしかわからないので判断の仕方教えて下さい
宜しくお願い致します

Aベストアンサー

「school」は、「学校での授業」「建物としての学校」の両者の意味を含みます。前者の意味で「学校の授業を受けに行く」という場合、それは常に自分の授業である訳ですから、敢えて誰の授業か示す必要はありません。従って「my」は不要です。一方、「I will go to my school.」ですと、後者がイメージされます。目的地がどの学校のことなのか「my」によって敢えて明示しているためです。文法的には前者の意味でもmyを付記してもいいのだとは思いますが、(一般的な文脈では)伝えたいニュアンスの誤解を避けるために付けないほうがいいでしょう。

「建物としての学校」を表す school は可算名詞ですので my 等をつけない場合は何らかの冠詞が必要です。それに対し、「学校での授業」を表す school は不可算名詞ですので不定冠詞を伴わず、「I will go to school.」となります。

QTOEFL-ITPは履歴書に書いてもおかしくない?

TOEFL-ITPは履歴書の資格などの欄に記入してもおかしくないのでしょうか?
先生はTOEFL-ITPを公式なものだから問題はないとおっしゃっていましたが…。だれかお答えください。
お願いします。

Aベストアンサー

次のHPをご覧ください。
http://tanoshii.univcoop.or.jp/test/toefl_itpjisshi.html
公的な効力はありません。
よって、TOEFULの得点を求人の条件にしている場合は、無効だと思われます(但し、応募の際は、ダメ元で、先方に確認してみるのが良いと思います)。しかし、公的な効力はありませんが、就職などでは書いておいたほうがよいかもしれません。但し、面接などで聞かれたら、どういうものかは、説明できるようにしておきましょう。TOEFULへの点数換算表もあるので一緒にみておくとよいでしょうね。

Q素朴な疑問です

本当に素朴な疑問です
・文明の「ぶ」の字もない
・座右の銘
この2つの英訳はどうなるのでしょうか?
また、よく歌の歌詞や題名などで「Boy meest girl」とありますが、これはの意味は「少年が少女に出会う」じゃないと聞きました。
これってどういう和訳になるのでしょうか

教えてください

Aベストアンサー

1)There is no (sign of) civilization.
「文明のかけらもない」で表してはどうでしょうか。

2)My (personal) motto. ではどうでしょうか。

3)おきまりの(ロマンス)という意味ではないでしょうか。

QTOEFLのITP(団体試験)の試験について

TOEFLの団体試験のITPについて質問です。ITPにおいて
受験の際にパスポートなど身分証明のようなものは必要ですか。教えて下さい。よろしくお願いします。
 また大学院でこの試験を受けたことがある方はどうぞ
アドバイスなど下さい。

Aベストアンサー

 私は、今大学の2回です。去年、ITP試験を受験しました。
 私の受験の時は、身分証明書は必要ありませんでした。大学で受験しました。
 ITPは、過去のTOEFLのPBTを基にして作られたテストです。スコアは公的ではありません。受験料も、TOEFLに比べるとかなり安いです。

Q英会話での素朴な疑問(?_?)

ふと疑問におもったんですが、、、英会話をしている時、日本人なのに日本の地名とか名前とか寿司とか天ぷらとか日本語の名詞が片言になるのはなぜでしょう??だいたいみんな片言になりますよね?

Aベストアンサー

英語は子音の発音が多く、日本語は母音が多い言葉です。英語が喉の奥の方から発音するのに対して、日本語は極端にいうと口先で発音します。だから唾が飛ぶのです。

また、日本語は英語に比べて発音に強弱(アクセント)があまりなく平板です。だから、英語で強弱をつけてしゃべっている中に、日本語で地名などの固有名詞を日本語らしく思いっきり平板にいうとおかしいいので、アメリカ人が片言で全ての母音にアクセントをつけていう“カタコト”にして発音せざるを得なくなるのでしょう。

英語には東京(トウキョウ)のkyoという発音はないでしょう。だから東京(トウキョウ)も京都(キョウト)も発音しづらいのです。アメリカ人の中には、東京を“トキオ”とか京都を“カヨト”としか発音できない人もいます。ドイツ語では東京は綴り自体が、“Tokio”ですよね。

発音で、子音でも母音でも元々ない音があり、口や舌の動きが違うので、アメリカ人には日本語が発音しにくいし、日本人には英語が発音しにくいのです。

幼稚園ぐらいから下の子供がアメリカで暮らすようになると、英語の発音は直ぐにNative並みになりますが、今度は日本語が発音しにくくなるのを見ると、バイリンガルは本当に難しいなと思います。

何年経っても英語がうまくならない人間の言い訳でした。

英語は子音の発音が多く、日本語は母音が多い言葉です。英語が喉の奥の方から発音するのに対して、日本語は極端にいうと口先で発音します。だから唾が飛ぶのです。

また、日本語は英語に比べて発音に強弱(アクセント)があまりなく平板です。だから、英語で強弱をつけてしゃべっている中に、日本語で地名などの固有名詞を日本語らしく思いっきり平板にいうとおかしいいので、アメリカ人が片言で全ての母音にアクセントをつけていう“カタコト”にして発音せざるを得なくなるのでしょう。

英語には東京(トウ...続きを読む

QTOEFL ITP 600点以上を目指す為に…

タイトルのようにTOEFL ITPで600点以上を目指さなければなりません。
最近、TOEFL ITPを初めて受けました。留学をしていたのでリスニングはとくに苦痛ではありませんでしたが、文法の問題が特殊に感じました。
初めてでまた、時間がなくて全く勉強せずに受けたので手応えもよく分からない感じです。

次からはしっかりと勉強して受けようと思っています。そこで、TOEFL600点以上とる為におすすめの参考書など教えていただけますか?

単語・文法・readingを勉強する必要があると思います。

よろしくお願いします。

Aベストアンサー

はじめまして。

今度は海外の大学院へ進学のご予定ですか?
僕も学部時代に1年間留学し、社会人を経て、同じく海外の大学院進学のためTOEFLを勉強中です。


さて、ご質問への回答ですが、自分が使ってみていいな、と感じたものを紹介いたします。


1.文法:
「TOEFL Test ITP文法問題対策満点マニュアル―パワフルコードであなたの弱点がハッキリ見えてくる!」

http://www.amazon.co.jp/TOEFL-Test-ITP%E6%96%87%E6%B3%95%E5%95%8F%E9%A1%8C%E5%AF%BE%E7%AD%96%E6%BA%80%E7%82%B9%E3%83%9E%E3%83%8B%E3%83%A5%E3%82%A2%E3%83%AB%E2%80%95%E3%83%91%E3%83%AF%E3%83%95%E3%83%AB%E3%82%B3%E3%83%BC%E3%83%89%E3%81%A7%E3%81%82%E3%81%AA%E3%81%9F%E3%81%AE%E5%BC%B1%E7%82%B9%E3%81%8C%E3%83%8F%E3%83%83%E3%82%AD%E3%83%AA%E8%A6%8B%E3%81%88%E3%81%A6%E3%81%8F%E3%82%8B-%E6%9E%97-%E5%8A%9F/dp/4888963908/ref=pd_sim_b_2


2.リーディング:
「ロングマンTOEFLテストiBT受験特効シリーズ〈1〉リーディング 」

http://www.amazon.co.jp/s/ref=nb_sb_noss?__mk_ja_JP=%83J%83%5E%83J%83i&url=search-alias%3Dstripbooks&field-keywords=longman+reading


3.単語:
僕は個人的に単語帳にはあまりこだわりがないので、TOEFL向けに作られたものとしては「安さ」重視で、その時Amazonで一番安くて評判のよいものを購入しました。(「TOEFLテスト 250点突破のための英単語と英熟語―出題頻度順英単語1117と英熟語220」)

ただ、TOEFLはアカデミックな内容の文章が多いので、それに加えて以下の単語帳を購入して、暗記をするとともに最低限度の背景知識を構築中です。

・「テーマ別英単語ACADEMIC上級〈01〉人文・社会科学編」
・「テーマ別英単語ACADEMIC上級〈02〉自然科学編」

http://www.amazon.co.jp/%E3%83%86%E3%83%BC%E3%83%9E%E5%88%A5%E8%8B%B1%E5%8D%98%E8%AA%9EACADEMIC%E4%B8%8A%E7%B4%9A%E3%80%8801%E3%80%89%E4%BA%BA%E6%96%87%E3%83%BB%E7%A4%BE%E4%BC%9A%E7%A7%91%E5%AD%A6%E7%B7%A8-%E4%B8%AD%E6%BE%A4-%E5%B9%B8%E5%A4%AB/dp/4862900240/ref=sr_1_4?s=books&ie=UTF8&qid=1302421572&sr=1-4


さらに、
個人的に暗記はカード派なので、こんなものも併せて購入し、利用しています。

・「KOKUYO 電子暗記カード memoribo」

http://www.amazon.co.jp/s/ref=nb_sb_noss?__mk_ja_JP=%83J%83%5E%83J%83i&url=search-alias%3Delectronics&field-keywords=%83%81%83%82%83%8A%83%7B&x=15&y=26


参考になれば幸いです。

はじめまして。

今度は海外の大学院へ進学のご予定ですか?
僕も学部時代に1年間留学し、社会人を経て、同じく海外の大学院進学のためTOEFLを勉強中です。


さて、ご質問への回答ですが、自分が使ってみていいな、と感じたものを紹介いたします。


1.文法:
「TOEFL Test ITP文法問題対策満点マニュアル―パワフルコードであなたの弱点がハッキリ見えてくる!」

http://www.amazon.co.jp/TOEFL-Test-ITP%E6%96%87%E6%B3%95%E5%95%8F%E9%A1%8C%E5%AF%BE%E7%AD%96%E6%BA%80%E7%82%B9%E3%83%9E%E3%83%8B%E3%83%A5%E...続きを読む

Q素朴な疑問ですが。。

ふと疑問に思ったのですが、TOEICの点数を履歴書等に記入させる企業は今や常識ですが、あの点数というのはあくまで自己申告なのでしょうか?
企業側とすれば、申告している点数を確認する術はあるのでしょうか?

また、過去に自分の受けたTOEICの点数を忘れてしまった場合、確認する方法はあるのでしょうか?

Aベストアンサー

公式認定書で確認できます。
受験後、送られてきますが、再発行も2年以内なら出来ます。
受験年月、番号、住所、氏名、生年月日などをかいて、請求できます。
TOEICの公式ホームぺージに載ってます。

QTOEFL-ITPとTOEFL-iBTの受験

 大学院入試ですが、TOEFL-ITPとTOEFL-iBTのどちらで受験しても良い場合、どちらで受験する方が高得点をあげることができますか?
 あまり学習時間が多く取れないので、科目数の少ないITPの方を受験する方が良いかと思うのですが、とりあえず両方の勉強をして、iBTの方は入試までに何回受けても良いので、何回か受けてみて成果が出なければ、入試当日、ITPを受験しようと思っているんですが、それで良いでしょうか?
 受験されたことのある方、教えていただけたらと思います。よろしくお願いします。

Aベストアンサー

こんばんは。

Listening Sectionが得意なのであれば、iBTの方が簡単に
点数を取れるかと思います。まぁ所詮、形式の決まったテストなので
慣れが必要です。何度も受けられるとありますが、
僕が受けていたときはその月の1番最初のスコアだけが有効などの
制限があったと思うのですが・・・

ITPでも受験できるということなので海外の院ではないようですので
その辺の制限は分かりかねますが、もしも、何回受験してもよく、
どのスコアを参考スコアとして使用してもいいのであれば、
iBTを何度も受け、最終的にITPも受けにいくという方法でベストです。
が、ITPのListeningを練習する必要はないかと思います。
iBTに比べれば、ないに等しい上にレベルも大したことがないので。
ただ、Readingはコンピュータのスクリーンで見るのと紙で
見るのとではだいぶ印象が違うので、どちらもやっておくべきかとは
思います。

更にiBTにはSpeakingとWritingがあったと思います。
Speakingは急には伸びませんが、Writingにはコツがあり、
コツをつかむまで何度か受験する必要があります。

あと、ITPには確かまだGrammar Sectionが残ってましたよね?

なので、

Reading→両者で学習
Listening→iBTのみで学習
Grammar→ITPで学習
Writing→iBTのみで学習
Speaking→iBTのみで学習

するのがよいというか、割り振られているSectionを
考えるとこれしかないですけどね。

頑張って下さい。

こんばんは。

Listening Sectionが得意なのであれば、iBTの方が簡単に
点数を取れるかと思います。まぁ所詮、形式の決まったテストなので
慣れが必要です。何度も受けられるとありますが、
僕が受けていたときはその月の1番最初のスコアだけが有効などの
制限があったと思うのですが・・・

ITPでも受験できるということなので海外の院ではないようですので
その辺の制限は分かりかねますが、もしも、何回受験してもよく、
どのスコアを参考スコアとして使用してもいいのであれば、
iBTを何度も受け、...続きを読む

Q素朴な疑問です。

素朴な疑問です。

Mary heard the girl singing in Japanese.
のような第5文型の場合
Cをsinging in Japaneseと前置詞+名詞(前置詞句)も入れている場合と
singingのみのように
前置詞+名詞を入れない場合があるようですが
どちらでもいいのでしょうか?
自分は前置詞+名詞は前置詞句と考えてCには入れずに考えていたのですが。

しょうもない質問ですが
よろしくお願いします

Aベストアンサー

singing または singing in Japanese どちらでもいいかということであればどちらでも文法的には間違いではありません。しかし、言葉です。日本語で歌うと言いたいなら、singing in Japanese と言わなければなりません。 単なる singing でしたら、『歌っているのを聞いた』という意味にしかなりません。 I heard the girl singing. が文型的には基本ですがそれぞれ表現したいなら、修飾語がつきます。

I have never heard the girl singing.
heard を『一度も聞いたことがない』と意味合いを変えます

I heard an American girl singing.
私はアメリカの女の子が歌っているのを聞いた

I heard an American girl singing in Japanese.
私はアメリカの女の子とが日本語で歌っているのを聞いた。

「in Japanese」は singing の修飾語です。『日本語で歌う』
このようにCの部分を修飾語で自由に表現できるのです

『楽しそうに歌う』
I saw the girl singing happily.
私はその女の子が楽しそうに歌っているのを見た

のように表現の幅が広がります。言葉を豊かにするのは修飾語です。

singing または singing in Japanese どちらでもいいかということであればどちらでも文法的には間違いではありません。しかし、言葉です。日本語で歌うと言いたいなら、singing in Japanese と言わなければなりません。 単なる singing でしたら、『歌っているのを聞いた』という意味にしかなりません。 I heard the girl singing. が文型的には基本ですがそれぞれ表現したいなら、修飾語がつきます。

I have never heard the girl singing.
heard を『一度も聞いたことがない』と意味合いを変えます

I heard...続きを読む


人気Q&Aランキング

おすすめ情報