プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

ナオミ・ワッツやナオミ・キャンベル等、外国人で「ナオミ(Naomi)」という名前の方がいますが、海外では結構ある(普通の)名前なんでしょうか?

日本っぽい名前ですが、親が日本人だという事も、日本にゆかりがあったという事もなさそうなので気になり、質問しました。ご存知の方、教えて下さい。

A 回答 (3件)

皆さんお答えになっている通り、ナオミは旧約聖書ルツ記に登場するルツの良き姑の名前で、キリスト教徒やユダヤ教徒の女性に多い名前です。

(ユダヤ教徒により多い印象があります)

新生児につける名前としては1880年代頃から200~300位あたりにランクされていましたが、第二次世界大戦からやや人気が落ち300~400位になりました。
その後1970年代あたりから順調に人気が回復し、2000年代には120~190位にランクされています。最新の2007年では124位でした。


>他にも同じような日本語っぽい名前があるのか気になりました

シオン … 旧約聖書に出てくる地名で「エルサレム」を意味します
カナン … 旧約聖書に出てくる地名で「約束の地」を意味します
カノン … 旧約聖書や新約聖書など「正典」を意味します


またアラビア語では、

アヤ  … 「奇跡」(コーランの一節)
ハヤト … 「人生」
マリカ … 「女王」
ミナ  … 「港」
マエダ … 「食卓」
タイラ … 「飛行機」

などもあるそうです。

ご参考まで。

参考URL:http://shukran.cocolog-nifty.com/blog/2006/08/po …
    • good
    • 3
この回答へのお礼

名前にも流行があるとは言いますが、人気が回復するというのは凄いですね。具体例も分かりやすく、楠さんの話も笑えないけど面白いと思いました。回答ありがとうございました。

お礼日時:2009/01/16 15:28

元々 NAOMI と言う名前は日本人の名前ではなくて、ユダヤ教やキリスト教の名前です。


その名前を大正時代に谷崎潤一郎が小説で使ったため、日本人の名前として広まったのだそうです。

参考URL:http://pub.ne.jp/t_toshi/?entry_id=155129

この回答への補足

http://www.asahi-net.or.jp/~wa4k-ngtn/ivrit/nc.h …

補足日時:2009/01/04 21:28
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございます。

ヘブライ語に由来していたんですね。参考URL然り、他にも同じような日本語っぽい名前があるのか気になりました。

お礼日時:2009/01/04 19:29

旧約聖書にでてくる人物にあやかった名前で、「たまたま同じ発音」なだけで日本とはまったく縁もゆかりもありません。

    • good
    • 2
この回答へのお礼

そうでしたか。聖書に関して無知なんで初めて知りました。早い回答ありがとうございました。

お礼日時:2009/01/04 17:57

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!