アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

会社の女性上司から年賀状を頂いたのですが、
お習字(難しい読めない漢字)の前に立ったお写真付きの年賀状でした。
その方のお名前の横に、かっこがしてあり、中国人のような名前が
書かれていました。
苗字は「号」で、お名前には「華」という漢字を使っていました。
最初は在日韓国人や中国の方?と思いましたが、これは書道家としての芸名のような物なのでしょうか?
この方は、凄い人なのでしょうか???

明日会社で年賀状のお礼に、気の利いた話題をふりたいのですが、
書道のことはあまりわからないので、どなたかアドバイスを頂けないでしょうか???

A 回答 (1件)

>これは書道家としての芸名のような物なのでしょうか?



本名と違うという点では芸名といってもいいですが、書画の世界では「雅号」といいます。芸名というのは芸能人の場合に使うのが一般的ですから。俳人なら俳号。
書画等芸術の世界では、本名と違う名前を名乗るのが中国の風習として古くからあり、それが日本に伝わって行われているものです。

>この方は、凄い人なのでしょうか???

別に凄くはありません。誰でも好きに付けられます。明治にはこれをつけるのが知識人の流行になったということがWikipediaでも解説されています。
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E9%9B%85%E5%8F%B7

ここに書かれているように、「雅号」をどのようにつけるのかというのは、特別なルールはなく、自分の好きにするものですが、書画の世界では師匠から授けられる場合も多くあります。なので、その上司の方の雅号を、見る人が見ればどういう流派なのか分かるかもしれません。もっとも、自分で好きな雅号をつけていれば別ですが。

>気の利いた話題をふりたいのですが、

雅号をネタにどんな気の利いたことが言えるのか分かりませんが、「○○」という雅号は響きが綺麗ですね、とか例えば故事を用いた「漱石」なら、ずいぶん頑固な雅号ですね、などと振るのでしょうかね。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

有難う御座いました!!
教えていただいた通りにしましたら、とても喜んでくださり、
会社でもとても仲良くして頂いています!!
本当に参考になりました!
有難う御座います!!!

お礼日時:2009/01/31 15:39

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!