あるテキストの例文
The newly-signed accord on fisheries does not refer to illegal operations as is usually the case in an ordinary fisheries agreement.
の訳は「その新しく結ばれた漁業協定は一般的な漁業協定がそうであるのと異なり違法操業には触れていない。」となっていました。
as is usually the case のasはrefer to illegal operationsのことだと考えると訳は理解できます。
ではもし、
He isn't late for school,as is often the case.
だったら、「彼はいつもと違って(今日は)遅刻していない」となるわけですか。
as is often the case はその前の文を先行詞ととると習ったのですが、前文が否定だと分全体を先行詞としないで、上のようになるんですか。自分の理解が正しいか自信ありません。
教えてください。よろしくお願いします。
No.4
- 回答日時:
問題の英文は、現実世界の知識やコンテクストを考慮しなければ、二通りに解釈が可能です。
つまり、Usually, an ordinary fisheries agreement "refers" to illegal operations.と解釈するほかに、Usually, an ordinary fisheries agreement "doesn't refer" to illegal operations.と解釈する可能性を許します。そもそも、このasを学校英語で教わるような関係詞の一種と考えるのか、それとも、接続詞と考えるのかということから始まって、分析にはいろいろと問題のある構文です。
しかし、適切なコンテクスト(と常識)があれば、意味自体はそれほど難しくなく理解できるので、個々の場面に応じて「こんな使い方もあるのか」と納得できれば、それでよしと考えるのが、言語の学習としては有効なアプローチだと思います(ad hocでない説明というのは、意外と難しく、実質上は、すべて「仮説」に過ぎないのです)。
asがsimilarityを表す用法自体、私見では、少なくとも5種類ありますが、(今回の問題との関連で言えば)プロトタイプとして参考にすべき用例は、CALDの挙げる次の用例でしょう。
As is often the case with children, Amy was completely better by the time the doctor arrived.
asを関係詞と考えるにせよ、接続詞と考えるにせよ、childrenとAmyとの間に成立する共通点が、being completely better by the time the doctor arrivesであることには変わりがありません。
No.3
- 回答日時:
おそらくそのasは関係詞で捉えてはいけないと思います。
as is usually the case with ... という表現はご存知ですか?
「…にはよくあることだが」という意味の構文です。ただ、
ここにはwithがありませんが、caseの後は名詞だけが
並んでいることを考えると、このように推測しても
あまり問題ないと思います。
「その新しく結ばれた漁業協定は一般的な漁業協定には
よくあることだが、(ここには)違法操業には触れていない。」
受験生レベルの私が答えるべきではありませんね。
あまり参考にならなくてごめんなさい。
No.1
- 回答日時:
質問を質問で返すようであれなのですが、なんだか、「The newly-signed~」の方の日本語訳がおかしくないですか?
as以下は、「一般的な漁業協定がそうである『ように』」とならないといけないような気がします。どうして「異なる」という訳語が出てきているのかよく分からないんですが・・・
一般的漁業協定では違法操業に関することに触れるのが普通のケースだが、新しく結ばれた協定はそのいつものケースとは異なり、did not refer to illegal operationとなっているのだと解釈しました。
で、その解釈でいくと,
He is late for school,as is often the case.(よくあることだが、彼は学校に遅れる)の否定分だと、「、「彼はいつもと違って(今日は)遅刻していない」という文になるのかなあと思ったのです。
あるいは、テキストの零文の日本語訳が間違っているのでしょうか。それなら、漁業協定の例文はどのように訳したらいいのでしょうか。
よろしくお願いします。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 構文 難 2 2022/06/25 21:08
- 英語 文法的解釈を教えてください 1 2023/06/22 10:05
- 英語 What do you think a sick child needs most during t 3 2023/04/03 09:23
- 英語 口頭での"the following..."の可否等について 6 2022/08/19 01:01
- 英語 Marginal bone resorption around the implant is the 2 2022/11/03 20:01
- 英語 英文の添削をお願いします 4 2023/05/23 11:10
- 英語 英文 構造について In his second novel, one of his characte 1 2023/08/24 20:32
- 数学 これはどうしてとおもいますか? 3 2022/10/25 01:21
- 英語 Hence, osseointegration is but a foreign body resp 2 2022/11/03 18:27
- 英語 分離不定詞 1 2023/07/16 17:29
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
ゴールデンウィークの略は?GW...
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
英語で「30歳の誕生日おめでと...
-
米国の病院への紹介状の表書き
-
revert
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
スポーツ大会の「クラシック」...
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
「非対象」と「対象外」の言葉...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
半角のφ
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
指数関数の『exp』の読み方って...
-
『あなたがいつも幸せの中にい...
-
英語にしてほしいです! 私の好...
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
英語にしてください!5文で犬派...
-
PhDを持つ人の敬称は絶対にDr?
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
ALTの先生へのお礼の手紙
-
卒団記念を英語で書くと?
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
数学に関して
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
ご縁を外国語で言うと?
-
『あなたがいつも幸せの中にい...
-
英語で「30歳の誕生日おめでと...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
記号m/s の読み方を教えてくだ...
-
せっかく○○してくださったのに...
-
ALTの先生に手紙を書くこと...
-
赤ちゃんの百日祝い 英語で何...
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
ビジネス英語メールで、 ...
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
半角のφ
おすすめ情報