塾で今受動態を習っている中2です。
この受動態の前置詞の位置についてわからないので教えてください。
How many fish were caught by your brother in the river?
(何匹の魚が、川であなたの兄によって捕まえられましたか。)
この文を、
How many fish were caught in the river by your brother?
にしてはいけないのでしょうか。
What was carried into the country in a train?
(何が列車でその国に運び込まれましたか?)
を、
What was carried in a train into the country?
にしてはいけないんですか。
してはいけないなら、その理由を教えてください。
理由がないなら、置く場所を見分けるポイントを教えてください。
No.1ベストアンサー
- 回答日時:
How many の例文はどちらも問題ないと思います。
特にこれといった違いがあるとは思いません。テストではおそらく両方正解になると思いますが。実際は、by your brother を言うケースは少ないのではと思います。なぜかというと「your brother」が何匹つったかを主として聞きたいときは How many fish did your brother catch?と聞くと思うからです。
What was carried の文ですが、2つ目の carried in a train into the country だと、carried in a train のところで「電車の中に持ち込む」、into the country で「その後国に持ち込む」という2段階的な「錯覚」に陥りそうです(文法や意味がおかしくなります)。carry into も carry in も両方使われるのでそうなるのでしょう。 in a train はここでは「電車で」の訳からわかるとおり副詞句として使われていて、carry in という意味ではないので、不自然になってしまうのです。副詞句の移動はよくありますが、意味の取りやすいい位置に移動するのが普通ということです。in a train が by train だと、どこにおいても意味が取りやすいと思いますが、それでも後ろに置いたほうがしっくり着ます。
No.2
- 回答日時:
私の主人はアメリカ人です。
私は英語は話せますが、英会話の文法はわかりません。話ながら覚えたからです。この形の英語はめったに使わないのですが、両方共、行動してる人や動いてる物を先に言います。魚を捕まえてたのは兄だから、そこまでの文章を先に言う。列車が運んで来たから、それを先に言う。こんな説明で わかるかしら?お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 He caught three fish in the river 彼は川で3びきの魚を捕まえた。 3 2023/04/22 21:27
- 英語 この英文は平易な反面格調高いですか? 1 2023/01/15 12:04
- 英語 Osteogenesis in group B and C were significantly l 2 2022/03/24 05:27
- 英語 英文解釈をお願いします。 2 2022/07/21 11:13
- 英語 in which or which...in? 2 2022/12/07 21:19
- 英語 提示文の自然な副詞の位置と、位置によるニュアンスの違いについて 4 2022/06/16 13:30
- 英語 "over the edge"の修飾語句と位置について 5 2022/12/10 05:46
- 英語 "a report into..."の"into"の意味について 9 2023/05/12 18:18
- 英語 a. John opened the door. (他動詞) b. The door was ope 5 2023/07/28 06:22
- 英語 The SD reamer drill with stopper may also be used 3 2022/04/22 09:40
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
ゴールデンウィークの略は?GW...
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
トライアンドエラー
-
revert
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
「非対象」と「対象外」の言葉...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
高3春のスタサポ αなのに、英語...
-
半角のφ
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
ビジネス英語メールで、 ...
-
ご縁を外国語で言うと?
-
「為参考」とは?
-
I'm going to go to… と言わな...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
大大大至急(涙)短いですが英...
-
ofで結ぶ複数形と単数形
-
must notに、「~のはずがない...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
ALTの先生へのお礼の手紙
-
卒団記念を英語で書くと?
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
数学に関して
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
ご縁を外国語で言うと?
-
『あなたがいつも幸せの中にい...
-
英語で「30歳の誕生日おめでと...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
記号m/s の読み方を教えてくだ...
-
せっかく○○してくださったのに...
-
ALTの先生に手紙を書くこと...
-
赤ちゃんの百日祝い 英語で何...
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
ビジネス英語メールで、 ...
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
半角のφ
おすすめ情報