「私は貝になりたい」ではありません。「私は貝になりたいんてや」です。関西方面の方言かと思われます。

語尾の「んてや」は、どう理解すればよろしいですか。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (3件)

>「私は貝になりたいんてや」


      ↓↓↓↓
◎「私は貝になりたいんやて」

お聞きの言葉の最後が「てや」ではなく「やて」ではなかったでしょうか。
それならば今の関西弁のように思います。

「私は貝になりたいんや」・・・これは「私は貝になりたいんだ」と同じです。関西の方でなくてもおわかりになると思います。

最後の「て」は、質問もしくは軽い感動を表す終助詞だろうと思います(口調によって意味が多少振れてきます)。

で、標準語に訳しますと。
「私は貝になりたいんだって?」
「私は貝になりたいんだとよ!」

ご質問の原文の通り「てや」だとすると、関西弁というより、関西でも古い言葉が残っている方言のような気がします。
    • good
    • 0

私は京都にいた時、良くおすし屋へ行きましたが、(四条、三条の古ぼけたお店にも)よくシャコを頼むと「シャコはいまシャコに入っててね」と言われました。



そのような解釈はいかがでしょうか?
    • good
    • 0

そうですな。



でしょう。

でも、被害者としたら、身もふたもないですがな。
加害者は何でもする、極悪人伝がな。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Q語尾に「じぇ」や「じょ」をつけるなどの方言?はどこ

昨年はあまちゃん人気で「じぇ」×nが有名になりました。
驚きの度合いによって、じぇがいくつも連なるらしいですよね。
じぇ=え と、同じように、えええ?!ってぐあいですよね。

ところで、以前から思っていたのですが、アニメで下記のように発音するキャラクターがいます。
語尾に「じぇ」や「じょ」をつけるなどの方言?はどこのものでしょうか?
関西の一部のごく一部で実際に聞いたことがありますが、方言なのか、
その人特有のものなのか?(なまり?)不明なのです。

じぇは、恐らく「ぜ」。
じょは、恐らく「よ」。
の、言い換えができます。というか、なまり?なんだと思います。

ちなみに、そのアニメの土地は長野県ですが、その他のキャラクターは、
そんなしゃべり方をしません。

方言なのか、キャラやその人独自のものなのか?
お解りの方、回答をお願いします。

Aベストアンサー

方言ですね。

たぶん、そのキャラが徳島県から来た

という設定なのではないでしょうか。

参考URL:http://www.jrt.co.jp/tv/ohayo/awaben/031203.htm

Q語尾に「〜というね」を付けるのは方言ですか

「〜が〜してたというね」「〜したのに〜できなかったというね」みたいに語尾に〜というねを付けて話すのはどこかの方言でしょうか。それとも単なる個人的な口癖?

Aベストアンサー

「たというね」は「たという話だね」の省略形でしょう。
方言というより口癖でしょう。

Q語尾の「ぞ」と「ぜ」と「よ」の違いは何でしょうか?

ご指導の程、よろしくお願いいたします

Aベストアンサー

No.1に書かれた例文をもとに、文法的な面から説明します。
中学生(2年?)で習う範囲ですが、もしよくわからなかったら補足への投稿などお願いします。

まず語尾の「ぞ」「ぜ」「よ」は、全て文の最後について、意味をつけたす終助詞というものです。(質問とは直接関係ないのかもしれませんが、予備知識として。)
さて、ここからが本題です。
「ぞ」には強調、「ぜ」には強調・念押し、「よ」には告知や勧誘の意味があります。
(これは私の手元にある文法書の言葉なので、解説によって意味の表記は異なるかもしれません。)

つまり例文を使うとこうなります。

買ってあげるぞ。→「ぞ」を使うことで「買ってあげる」ことを強調している。
買ってあげるぜ。→「ぜ」を使うことで「買ってあげる」ことを強調・念押ししている。
念押しなので、「買ってあげる」ことをあらかじめ知らせていた可能性が高い。
買ってあげるよ。→「よ」をつかうことで「買ってあげる」ことを告知している。
最初のふたつよりも、「買ってあげる」のは確かだが、それを強調するわけではない雰囲気が出てくる。

私も一緒に遊んでいい?に対して。
いいぞ。→「ぞ」を使うことで「遊んでいい」ことを強調している。
いいぜ。→「ぜ」を使うことで「遊んでいい」ことを強調・念押ししている。
念押しなので、「一緒に遊んでいい」という雰囲気を漂わせていた可能性が高い。
いいよ。→「よ」をつかうことで「遊んでいい」ことを告知している。あるいは一緒に遊ぼうと勧誘している。

こう書いてみると、「ぞ」・「ぜ」は強調の意味がありますが、「よ」にはないことになります。
「ぞ」・「ぜ」が「よ」に比べて強く言っている印象を受けるのはこのためではないでしょうか。
次に「よ」には勧誘の意味がありますが、「ぞ」・「ぜ」にはありません。
勧誘と言う相手を誘い入れる意味があるのも、「よ」の方がよりやわらかい印象を与える一因だと思います。
さらに、「ぞ」と「ぜ」を比べると、「ぜ」には念押しの意味がありますが、「ぞ」にはありません。
このため「ぜ」を使うと、とても強い印象を与えるのかなと思います。

No.1に書かれた例文をもとに、文法的な面から説明します。
中学生(2年?)で習う範囲ですが、もしよくわからなかったら補足への投稿などお願いします。

まず語尾の「ぞ」「ぜ」「よ」は、全て文の最後について、意味をつけたす終助詞というものです。(質問とは直接関係ないのかもしれませんが、予備知識として。)
さて、ここからが本題です。
「ぞ」には強調、「ぜ」には強調・念押し、「よ」には告知や勧誘の意味があります。
(これは私の手元にある文法書の言葉なので、解説によって意味の表記は異なるかも...続きを読む

Q山口方言「ぶち」は新方言?

http://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%B1%B1%E5%8F%A3%E5%BC%81
>伝統的な山口方言ではなく、1970年代頃から主に若年・青年層の間で使用されはじめた新方言であり、急速にほとんどの年齢層へ普及した。

・・・とあるのですが、「ぶち」について、私は若者方言だという認識はありませんでした。
果たして、「ぶち」はいつ頃から使われていたものなのでしょうか。
 父に確認したところ、物心ついた頃(戦争前)には使っていたらしいのですが・・・・。

Aベストアンサー

>元々この語は、1970年前後頃から山口県で使われるようになった流行語(若者語)で、伝統的山口県方言ではありません。

このくだりは防府市職員の森川信夫氏の「山口弁よもやま話」の一節のようです。

さて、「ぶち」ですが、私は1943年山口県西部の生まれで、小学生の頃は沢山ある方言のうちの一つとして、しょっちゅう使いはしませんでしたが理解はしていました。
1960年頃およそ40キロ西の下関に転居しましたが、この時には「ぶち」はとても流行っていて私達若者の間では方言の中でも別格的に意識されていました。つまり「ぶち」は特に強く発音されていました。

上記引用文の作者森川氏はその事実とは異なる解説をしている事から山口県中央部の防府市近辺では「ぶち」は使用されていなかったことが判ります。
ところで森川氏は「山口県方言」とひとくくりにしておられますが、それは実情と少しかけ離れていて、もっと小さい「頻繁に人が交流している地域」ごとに特色が異なっているのが方言の通常のあり方で、この「ぶち」も多くの例の一つだと思われます。
その一つの証拠に防府市近辺では特徴のある発音を、防府から1時間西方で育った私達が使うことがありませんでした。

つまり山口県の各地で使われた方言を集めてひとくくりに「山口弁」と言うことは出来ても、県内共通語としての「山口弁」は左程多くはない(もしかしたら存在しない?)と言う事です。県内東方の方言は広島弁に近いですし。

そのあたりの誤解から最初に引用した一節が生まれたのではないでしょうか。
私達はサイト上にある情報だから正しい、書物に記載されているから間違いはない、とつい思い勝ちなのですけど、案外それは落とし穴かもしれませんね。

>元々この語は、1970年前後頃から山口県で使われるようになった流行語(若者語)で、伝統的山口県方言ではありません。

このくだりは防府市職員の森川信夫氏の「山口弁よもやま話」の一節のようです。

さて、「ぶち」ですが、私は1943年山口県西部の生まれで、小学生の頃は沢山ある方言のうちの一つとして、しょっちゅう使いはしませんでしたが理解はしていました。
1960年頃およそ40キロ西の下関に転居しましたが、この時には「ぶち」はとても流行っていて私達若者の間では方言の中でも別格的に意識さ...続きを読む

Q方言 私立と私学の違いってなんでしょうか。 方言ですか? 私は私立というのですが、 時々

方言






私立と私学の違いってなんでしょうか。
方言ですか?
私は私立というのですが、
時々、小説なので私学とでてくるので疑問に思っています。
わかるかたいらっしゃいましたら教えて下さい。

Aベストアンサー

どちらも「私立学校」を指す略称です。慶應大学を慶大と略すか慶應と略すかの違いみたいなものです。
どの部分を省略したかを考えると、学校名までいうときは「私立○○大学」とは言っても「私学○○大学」とはいいませんね。「学」の部分が重複するからでしょう。

私立と市立を間違えないために私学という単語や「わたくしりつ」という単語で使い分ける人はいます。


人気Q&Aランキング

おすすめ情報