ウォーターサーバーとコーヒーマシンが一体化した画期的マシン >>

ホームページで「初めての方はこちら」というボタンを
作りたいのですが、これを英語で表現する場合、どんな
言葉を使えばいいでしょうか?
introductionだという意見もありましたが、“概要を
説明するので、まずはこちらを見て下さい”的なニュアンス
が伝わるのか分かりません(英語には疎いもので)。
どなたかしっくりくる表現をご存じでしたらご教示下さるよう
お願いします。
※できるだけ短い英文(単語)でお願いします。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

英語 概要」に関するQ&A: 英語論文の概要

A 回答 (1件)

ボタンにするくらい短い表現ならば,


"Readme"が良いのでは.

ソフトウェアを最初に使うときに
読むべき物として一般的に用意されている
"readme.txt"が元です.

参考URL:http://yougo.ascii.jp/caltar/Readme
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。
キツめな表現だったりしないか心配ですが・・。
参考にさせて頂きますね!

お礼日時:2009/02/04 12:10

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Q初めてのお客様にbeginnerはおかしいですか

ウェブサイトのアドレスなどに、よく初めてのお客様への箇所がbeginnerになっておりますが、これは英語では妥当なのでしょうか。何か、初心者のような上からの感じがするのですが。この場合正しい英語は何になるのでしょうか。

Aベストアンサー

こんばんわ
違和感を感じるのは私もそうです
ただし、どういうサイトなのかによって、beginnerでもいいのかなと思いますが

単に誰でもアクセス可能なサイトであれば、visitorがいいかも
招き入れる感じを出したければ、guestを使ってもいいかも

beginnerを使う場合は、私も同様に、noviceというイメージが伴います

これといった決まりというのはないと思います
nativeではないので「おかしい」とまでは言えませんが、変だと思ったらそれが正しいと思います(ただし、この話は日本のサイトに限定しての話です。英語nativeのサイトではどのように表現しているのでしょうね)

日本のサイトで、日本人が英語を使って、それを見る日本人が違和感を感じるのであれば、使用する単語は日本人の感覚に合うものにすべきでしょうね

では

Qエクセルで条件に一致したセルの隣のセルを取得したい

下のような「得点」という名前のシートがあります。
(「田中」のセルがA1です。)

 [ 田中 ][ 10 ][ 200 ]
 [ 山田 ][ 21 ][ 150 ]
 [ 佐藤 ][ 76 ][ 250 ]
 [ 鈴木 ][ 53 ][ 350 ]

別のシートのA1セルに、「佐藤」と入力すると、

 [ 佐藤 ]

「得点」シートから「佐藤」の列を見つけて、B1、C1に

 [ 佐藤 ][ 76 ][ 250 ]

のように表示させたいのですが、B1、C1にはどのような式を書けば良いのでしょうか。
「得点」シートでは氏名が重複する事はありません。
IF文を使うと思うのですが、いまいち良く分かりませんでした。

よろしくおねがい致します。

Aベストアンサー

こんにちは!
VLOOKUP関数で対応できます。
IF関数と併用すればエラー処理が可能です。

Excel2007以降のバージョンであれば
B1セルに
=IFERROR(VLOOKUP($A1,得点!$A:$C,COLUMN(B1),0),"")
としてC1セルまでオートフィルでコピー!
そのまま下へコピーすると行が2行目以降でも対応できます。

Excel2003までの場合は
=IF($A1="","",VLOOKUP($A1,得点!$A:$C,COLUMN(B1),0))

としてみてください、m(_ _)m


人気Q&Aランキング