ふと思い立って昨日の夜「アンネの日記」を読みました。
そして「そういえば完全版がどうのこうの言ってたなぁ」と思い出しました。

「完全版」とそうでないものとの違いはどのくらいありますか?読みごたえや やはり「完全版」ならではのものがあるのでしょうか?両方を読んだ方、ご感想をお願いします。

A 回答 (2件)

最初に出版された「アンネの日記」は、アンネの父オットー・フランクが、日記の原本から、家族や周りの人間への批判や性にまつわる話などが書かれた、人目にさらしにくい部分をカットして出版されたものです。


これを読んだ限りでは、アンネはとても聡明で無垢な聖少女といった印象を受けました。その後の収容所での悲惨な最期を知っているだけに、よりはかない悲劇のヒロイン的イメージが強かったですね。

その後、「完全版」を読んだ印象は、アンネの率直な心情や思春期ならではの悩みが綴られていて、こちらの方がよりアンネを身近に普通の女の子として感じられました。
家族に対してとても辛辣に書いていますし、男の子への興味や性についても正直に赤裸々に書いてあって、まさに私自身が通過した思春期の尖った感情に共通した思いを、アンネも持っていたのだなあとより親近感を持ちました。

ぜひ、「完全版」をお読みになってください。きっと違ったアンネに出会えると思いますよ。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございました。

kyonnさんは両方読まれたのですね。^^ お話を聞いてやはり「完全版」を読んでみたいと思いました。明日にでも早速本屋さんに行って探してみます。読むのが楽しみです♪

お礼日時:2003/02/15 13:05

私は児童向け図書の「アンネの日記」


のほうしか読んだことがないのですが
書評によると「完全版には思春期の少女が持つ性への好奇心
淡い恋心、ゲシュタポに対する恐怖などが素直につづられていて
それらが児童に読ませるには刺激が強いから、
と言う理由で出版する際に削られた」ようです。
感受性が豊かなアンネが鋭い視線で物事を洞察した日記。
いつか私も完全版を読もうと思っています。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございます。
私が持っているのは文庫本ですが これでも充分楽しめました。「完全版」と名がつくからにはそれなりのものがありそうですね。読んでみようと思います。

お礼日時:2003/02/15 13:00

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Qアンネの日記を破り捨てる理由

図書館回りをして、アンネの日記を破り捨て、歴史を正そうとしている勇者がいるようですが、アンネの日記も、敗戦国側のドイツを悪者にするために、戦勝国によって捏造されたものなのでしょうか?

Aベストアンサー

勇者ではなく立派な犯罪者です。
自己の主義・主張があったとしても、そういう方法でしか主張できないのは愚かです。
従って捏造という考えも出てきません。

Q読みごたえある海外ラブロマンスもの

ラブシーンが情熱的で、なおかつロマンス以外の部分のストーリーも読みごたえがある海外小説を紹介してほしいです。リンダ・ハワード、サンドラ・ブラウン、シャノン・マッケナのような小説です。三人の小説はほとんど読破したので、他の作家の本をお願い致します。ヒーローが元傭兵とかFBI・警察関係という設定が特に好きですが、それ以外でも知りたいです。

Aベストアンサー

スーザン・ブロックマン『遠い夏の英雄』
http://meka.cocolog-nifty.com/ponkan/2004/12/post_6.html
シリーズもので、続きも何冊か出ています。

ダイアナ・ガバルドン『時の旅人クレア』
http://meka.cocolog-nifty.com/watakaki/2004/06/post_15.html
これも、アウトランダーシリーズとして、続いています。こちらは、第二次大戦直後に看護婦が18世紀にタイムスリップして…というストーリーを聞くとちゃちなSFみたいですが、小説部分がものすごくしっかりしていて、ストーリーに引き込まれます。時代小説好きの方などにもお勧めです。でも、ロマンスもかなり熱いです(笑)。

Qアンネの日記って最後どうなるの?。

 アンネの日記って最後どうなるんでしょうか?。
 ユダヤ人のアンネがドイツ兵の捜査から隠れる日々をつづった日記だと思うんですが、最後まで隠れきれたんですか?。

Aベストアンサー

本として出版されているものはアンネの「日記」に誰かが手を加えたものでしょう。arekoreさんのいう矛盾が生じてしまうのはそのせいだと思います。

アンネは結局ナチスに囚われてしまいます。
そして収容所に行き、水を飲めずに死んでしまったと
聞いています。

嘘でも何でも、こんなことは繰り返してはいけない、
ということでしょうね…

Q『大地』や『ワイルドスワン』のロシア版を読みたい

小説『大地』『ワイルドスワン』を読み、清末~文化大革命へ至る中国の雰囲気を掴むことが出来、とても感銘を受けました。

そこで質問なのですが、ソ連・ロシアに関して似たような小説はないでしょうか?

特に、スターリン時代の雰囲気を感じ取れる作品を読んでみたいです。

Aベストアンサー

・帝政末期
ツルゲーネフ 「貴族の巣」「ルーヂン」
プーシキン  「オネーギン」「大尉の娘」
ゴンチャロフ 「オブローモフ」
レールモントフ「現代の英雄」
ネクラーソフ 「ロシヤは誰に住みよいか」(ちょっとずれているかもしれません。)
ドブロリューボフ「オブローモフ主義とは何か? 他一篇」(これは評論。)

・革命前夜
チェルヌィシェーフスキイ「何をなすべきか」
ソーニャ・コヴァレフスカヤ「ソーニャ・コヴァレフスカヤ (自伝と追想)」
N・オストロフスキー「鋼鉄はいかに鍛えられたか」
ネクラーソフ「デカブリストの妻 (ロシヤの婦人)」

・革命前後
ショーロホフ 「静かなドン」
P.クロポトキン「一革命家の思い出」

・革命後
ソルジェニーツィン「収容所群島」(ルポルタージュ)

「ワイルドスワン」は読んでいないから分からないですが、「大地」に近いとすれば、
ショーロホフ 「静かなドン」あたりかな。
チェルヌィシェーフスキイ「何をなすべきか」や
N・オストロフスキー「鋼鉄はいかに鍛えられたか」
あたりのほうがお勧めかもしれません。

『特に、スターリン時代の雰囲気』というのが、革命直後だとすると、
アンソニー・サマーズ/トム・マンゴールド「ロマノフ家の最後」あたりを読んだほうが
いいかもしれません。(まあ、小説とはいささか違うので上には記載していませんが。)
(スターリン時代は粛清と言論統制がきついのであまり面白いのは無いというのが個人的見解です。)

・帝政末期
ツルゲーネフ 「貴族の巣」「ルーヂン」
プーシキン  「オネーギン」「大尉の娘」
ゴンチャロフ 「オブローモフ」
レールモントフ「現代の英雄」
ネクラーソフ 「ロシヤは誰に住みよいか」(ちょっとずれているかもしれません。)
ドブロリューボフ「オブローモフ主義とは何か? 他一篇」(これは評論。)

・革命前夜
チェルヌィシェーフスキイ「何をなすべきか」
ソーニャ・コヴァレフスカヤ「ソーニャ・コヴァレフスカヤ (自伝と追想)」
N・オストロフスキー「鋼鉄はいかに鍛えられたか」
...続きを読む

Qアンネの日記は偽物?

 アンネの日記というのは全くの嘘で、誰かが勝手に書いた話なのでしょうか?
 といいますのは、だいぶ前に、アンネフランクの隠れ家になった博物館を訪問したことがあります。この時、実際、私が現地で購入したパンフレットには、この件で随分長く裁判があったようだと書いてありました。私の知り合いも似たことをいってるのを聞いたことがあります。
 どなたか、「アンネの日記は偽物!?」に関して詳しく知っておられる方、教えて頂けますか? もちろん、「偽物説の反対論」でも結構です。よろしくお願いします。

Aベストアンサー

こんなページもあります。

偽物ではなく確かに彼女が書いたのですよ。ただ、#1さんのご指摘の通り出版に際して父親が削除した部分がありますけどね(あまりにも赤裸々な記述があったそうで→少女らしくない、という理由でです。しかし、それがアンネ・フランクが書かなかったという理屈にはなりませんね。)

尚、アンネ・フランクの死因は#2さんのご指摘の通りらしいです、ただし収容所内での感染による、ようですが。

#2さんのサイトも拝見しました、があの葉書の出どころの方が疑わしい気がします。日記の実物はオランダ政府が保管してますから、その気になればアンネの指紋などの照合が可能です。もちろん、我々一般人がどうこうできるレベルではありませんがね。
しかし、面白いのは1951年以前にはボールペンは無かった、1945年に死んだアンネがボールペンを使ったハズはない、と書いてありましたが、トンボのホームページによると「 実用的な物としての開発は、1943年にハンガリーで考案されたのが始まりです。翌年1944年にはエバーシャープ社(米)が特許を買い、内容を改良したものを発売しました。(油性ボールペンの歴史より抜粋)」との事です(笑)

#2さんも書いてますが、ネットの意見は一面だけ見てスグ判断するのは危険ですね。大抵は自分に都合の悪い事は書かないものですから、検証が大事です。

参考URL:http://www.japanpen.or.jp/e-bungeikan/study/ohkoshitetsuji02.html

こんなページもあります。

偽物ではなく確かに彼女が書いたのですよ。ただ、#1さんのご指摘の通り出版に際して父親が削除した部分がありますけどね(あまりにも赤裸々な記述があったそうで→少女らしくない、という理由でです。しかし、それがアンネ・フランクが書かなかったという理屈にはなりませんね。)

尚、アンネ・フランクの死因は#2さんのご指摘の通りらしいです、ただし収容所内での感染による、ようですが。

#2さんのサイトも拝見しました、があの葉書の出どころの方が疑わしい気がします...続きを読む

Q綿谷りささんは小さい頃から本をたくさん読んでいたそうですが、

綿谷りささんは小さい頃から本をたくさん読んでいたそうですが、いったいどんな本を読んでいたのかしりませんか?
私は13歳ですが小説家を目指してみたいのでよろしくお願いします。

Aベストアンサー

16日の読売新聞の朝刊に、小学校の高学年で太宰治に熱中し、三島由紀夫からよしもとばななまで愛読したと書いてありました。新聞では綿矢さんになってましたよ。
たくさん本を読んで夢を叶えてくださいね。

Qアンネの日記ってなんでここまで恨まれてるんですか?

アンネの日記ってなんでここまで恨まれてるんですか?

犯人はドイツ人しか考えられないですよね。日本人が反ナチスってまあいないですし・・・

Aベストアンサー

日本人のせいにしたい、在日韓国人のしわざだとされています。

どうでもいいですが、ユダヤを敵にしたら、IMFが黙ってませんよ。
誰か教えてあげて下さい。

Q読みごたえのあるあまり長くない小説をご紹介ください。

わがままで申し訳ありませんが、以下の条件を満たすものがあれば、ぜひ推薦してください。

・200~250ページくらいの量(短編・中篇を集めてこれくらいの量でも構いません)
・文庫で入手可能な、日本人の作品
・平易でない日本語なので、一気に読み進みにくい
・読んだ後に感銘を受ける
・あまりネガティブな内容ではない

私としては、幸田露伴や森鴎外のような近代文学の名作があてはまるのかなと思っていますが、近代の作品はほとんど読まないため、よくわかりません。
参考になるかどうかわかりませんが、ここ数年で私がいい!と思った作品を5つ挙げます。
浅田次郎『プリズンホテル』井上ひさし『青葉繁れる』色川武大『うらおもて人生録』加東大介『南の島に雪が降る』北方謙三『水滸伝』
以上、簡単ではない質問かもしれませんが、よろしくお願いします。

Aベストアンサー

中島敦の『李陵・山月記』が、条件にピッタリだと思います。

新潮文庫で218p。短編・中編集で、日本人の作品。文体は名文とほまれたかいものの、独特でやや読みづらい。感銘を受けるかどうかはその人次第ですが、むかしから愛読書や感動した本の第一に押す人は少なくない。Amazonの書評も、「感銘を受けた」というものがゾロゾロ。私は大好きというわけではありませんが、確かに感銘は受けました。

また、内容は、あまり明るいものではありませんが、単に暗く落ち込むだけのものではなかったと思います。まだ読んでいないなら、ぜひ。

参考URL:http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4101077010/

Qアンネの日記損壊事件、犯人像

1)ネットでネトウヨを装い日韓分断を企む中国勢力。日本をナチスドイツに見せるための犯行。日本人が韓国人を、ナチスがユダヤ人を扱ったように扱った、という印象を与えたい。

2)ユダヤ人による自作自演。アンネの日記の宣伝のため。

3)日本人の中の変人による犯行。

4)その他

など考えられますが、最もあり得そうな犯人像はどんなものですか?最新情報なども教えて下さい。

Aベストアンサー

近年の状況を見ると1が濃厚ですね。ディスカウントジャパンのために予算を組んでいる国ですから、やりかねません。
ごく低い確率で3も有り得ると思います

Q「宇宙皇子」の文庫版と新書版の違い

最近図書館通いをするようになり、
ふと、昔読んだ「宇宙皇子」がまた読みたくなりました。
確か天上編すぎた辺りで止まっていたような気がするので、全巻読破しようかと。

文庫版と新書版があるようですが、何か違いはございますか?
検索した限りでは、文庫版・新書版それぞれでしか出ていないシリーズがある
ということだけはわかったのですが、内容については見つけられませんでした。
地上編・天上編・妖夢編の新書版・文庫版で、内容に違いがあれば教えて下さい。

いのまたむつみさんの絵を楽しみにしているので、
挿絵はどちらのタイプにもあるのか、
その内容は異なるのかが特に知りたいです。
昔の記憶はあやふやで…。

あと、途中から表紙のみがいのまたむつみさんで、
挿絵は他の方に変わったような記憶があるのですが、
どこから変更になったのか、ついでに教えて頂けると嬉しいです。

Aベストアンサー

宇宙皇子は地上編(10巻)、天上編(10巻)、妖夢編(10巻)、煉獄編(10巻)、黎明編(8巻)まであるのですが、煉獄編は新書版のみで黎明編は文庫版のみとなっています。

新書版と文庫版には特に違いがなかったように思います。当時の藤川桂介さんのあとがきをみると結構天狗になっていたので修正なんてしてないと思いますよ(カラーイラストがあったのは新書だけだったかな?)。

挿絵は妖夢編から変わりました。たしか「ところともかず」さんでしたね(妖夢編の2巻辺りから変わった記憶が・・・)。

ちなみに妖夢編でほとんどの読者がリタイアしているので、それ以降は市場にあまり出回ってないみたいですので、全巻は図書館にもないかもしれませんね。

最後の黎明編などは、すぐに廃盤になってしまったので半年位古本屋とオークションを探し回りようやく見つけた次第です。

参考URL:http://www.misaki.org/utsunomiko/


このQ&Aを見た人がよく見るQ&A

人気Q&Aランキング