さいきん近所でとりの鳴き声がきこえます。
それでふと思ったのですがうぐいすとホトトギスってちがうのでしょうか?

A 回答 (4件)

鳴き声も姿形もまったく違う鳥ですが、「目に青葉~」の句にあるように、日本で見られる時期が同じなので、同じだと思ってる人も案外多いようです。

ただホトトギスは託卵といって、産んだ卵を他の鳥の巣に入れて育ててもらうという習性があるのですが、その相手がウグイスなので、ホトトギスのヒナとウグイスのヒナは、義兄弟のようにして育つのかもしれません(笑)。

下記URLに鳥類図鑑があります。
あと、ウグイスの鳴き声とホトトギスの鳴き声が聞き比べられるHPもあるので、ご参考に。
http://www.asahi-net.or.jp/~yi2y-wd/

参考URL:http://www.kt.rim.or.jp/~hira/birding/index.html
    • good
    • 1
この回答へのお礼

氏より育ちっていう感じでしょうか?
胸のつかえがおりました。ありがとうございました。

お礼日時:2001/03/06 15:50

ウグイスはウグイス科の鳥。

大きさはスズメぐらいで、色は特徴的なうぐいす色―つまりくすんだ緑色をしています。
ホトトギスはトケン科の鳥。ウグイスよりも少し大きく、色は灰青色。

聞きなしで区別すると、
「ホー…ホケキョ」と、やわらかい音色で鳴くのが、ウグイス。
「ケキョキョケキョ」と、するどい声で鳴くのが、ホトトギス。
この声を「テッペンカケタカ」と聞きなす地方もあります。
「ホトトギス」という鳥名自体、鳴き声の聞きなしから生まれたとする説もあります。

鳴く時季もちょっと違いますね。ウグイスはちょうど今頃、梅花の季節だけど、ホトトギスはもう少し遅く、初夏をピークに鳴きます。

余談ですが、ホトトギスはウグイスの巣を奪って卵を捨て、代わりに自分の卵を産み付けて育てさせる、托卵行動をすることでも有名です。ウグイスにとってホトトギスはいわば宿敵ですね。
    • good
    • 2
この回答へのお礼

鳴き声で区別ができるんですね。
今ごろ聞いていたのはうぐいすだったんですね。
これからは心して聞こうと思います。
ありがとうございました。

お礼日時:2001/03/06 15:52

大辞林からの引用です。



うぐいす
スズメ目ウグイス科の小鳥。主に山地帯の低木林に生息。雄は全長16センチメートルほど、雌はやや小形。背部は緑褐色、腹は白色。アジア大陸東部、日本・台湾などに分布。日本では留鳥または漂鳥。鳴く声が美しく、古くから飼い鳥として珍重されたが、現在は許可が必要。
囀り:ホーホケキョ
地鳴き:チャッチャ

ほととぎす
ホトトギス目ホトトギス科の鳥。全長約30センチメートル。尾羽が長い。背面は灰褐色。腹面は白色で黒い横斑がある。ウグイスなどの巣にチョコレート色の卵を産み、抱卵と子育てを仮親に託す。鳴き声は鋭く、「テッペンカケタカ」などと聞こえる。夏鳥として渡来し、山林で繁殖して東南アジアに渡る。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

ほととぎすって意外と大きいのですね。
想像ではすずめみたいなものをイメージしてたのですが。
大変参考になりました。
ありがとうございました。

お礼日時:2001/03/06 15:54

鴬(うぐいす)は鴬科の小鳥で、春になると雄が雌を呼ぶ


ために「ホーーーホケキョッ」と鳴きます。 他の季節では鳴かない場合が多いそうです。
不如帰(ほととぎす)は不如帰科の渡り鳥です。鳴き声は
解りませんでした。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

うぐいすは国産でほととぎすは外国産なのですね。
どちらも、日本人の心をなごませてくれる優しい鳥ですね。
ありがとうございました。

お礼日時:2001/03/06 15:56

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Q先日、ある国家試験を受験し、無事に合格した者です。 そこで、ふと気になったことがありました。 それは

先日、ある国家試験を受験し、無事に合格した者です。
そこで、ふと気になったことがありました。
それは、試験終了(解答終了)の合図についてです。
私の会場では、『試験終了です。直ちに筆記用具を置いて下さい。』とアナウンスがありました。このアナウンスは4秒程度だと思うのですが、このアナウンスが完全に終わるまではマークシートを塗り潰していても正式には大丈夫なのでしょうか?
例えば、最後の1問を塗り潰している途中でアナウンスが開始した場合等に、アナウンスが終了するまでの間に、最後まできれいに塗り潰していても不正行為には該当しないのかどうかを教えて頂きたいです。

私は、これまでに国家試験以外の試験において、筆記用具を置いて下さいと言われるまで書いても大丈夫だと教えて頂いていたので、もちろん大丈夫だと思っており、今回の国家試験においても鉛筆を置いていたら注意を受けている方はいなかったと思います。
又、様々な大学入試における注意事項には、『解答終了の合図(解答終了です。直ちに筆記用具を置いてください。)後に解答を続けている者は不正行為とみなす。』といったように、解答終了の合図について具体的に記載しているところが多いのですが、国家試験については厚生労働省のホームページには、私が見る限りは記載されていないので、疑問に思いました。
大学入試で記載されているので、国家試験も不正行為について具体的に記載した方が良いのではないのかとも思いました(^_^;)

今までそこまで気にしたことはなかったのですが、国家試験ということもあり気になっています。
周囲の方々に話してみても、気にすることないし、試験監督に何も注意をされていないのであれば大丈夫だという意見を頂きました。
私自身もたった数秒のことであるため気にしすぎだと分かってはいるのですが、もう少し他の方々の意見を聞きたいと思いまして投稿させて頂きました。

今回は、難易度が高く、時間が足りなかった方々が多くいらっしゃると思います。
そして、次回の難易度も不明で時間が足りなくなる方々がもしかしたら出てくるかもしれません。

皆様のご意見を聞かせて頂きたいです。
国家試験等の試験監督の経験がある方のご意見もぜひ聞かせて頂きたいです。
よろしくお願い致します。

先日、ある国家試験を受験し、無事に合格した者です。
そこで、ふと気になったことがありました。
それは、試験終了(解答終了)の合図についてです。
私の会場では、『試験終了です。直ちに筆記用具を置いて下さい。』とアナウンスがありました。このアナウンスは4秒程度だと思うのですが、このアナウンスが完全に終わるまではマークシートを塗り潰していても正式には大丈夫なのでしょうか?
例えば、最後の1問を塗り潰している途中でアナウンスが開始した場合等に、アナウンスが終了するまでの間に、最後まできれ...続きを読む

Aベストアンサー

大丈夫です。

Qさいきん毎日焼き芋を食べてるんですが、全然オナラも出ないし、オナラも臭くない。 焼き芋を食べたらオ

さいきん毎日焼き芋を食べてるんですが、全然オナラも出ないし、オナラも臭くない。

焼き芋を食べたらオナラがいっぱい出て、オナラが臭いっていうのは嘘ですよね?

臭くないし、そもそもオナラも出ない。

どこからこういう焼き芋食ったら、オナラがプップ出て臭いという迷信?都市伝説が生まれて人々に信じられるようになったのでしょうか。

Aベストアンサー

まるっきりの都市伝説では無いです。
焼き芋と言う事ですと普通はサツマイモを使いますよね。
サツマイモには食物繊維が豊富だと言う事ですので、その食物繊維は腸内細菌(全てでは無いですが)のエサになり、それによって
ガスが発生しますのでそのガスが体外へ勢い良く出される時にブッ!などの音がする。
臭さの度合いは食物繊維を処理する腸内菌によっても左右されるでしょう。
俗に言う悪玉菌が多ければ臭うと言う事にもなるらしいですし。
全ては善玉菌や悪玉菌、日和見菌のバランスと働き具合によって変わってくると思いますし。
詳しい事は医学的知識が無いので何がどうなってと言う答え方は出来ませんが、単純な迷信や都市伝説では無いと言う事ですね。

Q課題で、文武両道についてあなたはどう思うか?それを達成するためにどう行動するか?っていう作文を600

課題で、文武両道についてあなたはどう思うか?それを達成するためにどう行動するか?っていう作文を600文字以上で書かなきゃいけないんですけど、どんなことかけばよろしいですか?

Aベストアンサー

1.文武両道とは何であるかについてあなたの考えを書く
2.それを達成するための行動パターンを書く
3.なぜ、その行動パターンが有効であるかを論理的に説明する
4.行動が有効だった実例を挙げ、論理が有効であるというサポートをする
5.考えらる問題点などについてあげる
6.問題点を克服する方法について考えを述べる
7.結論として、主題を述べ自分の決意を書く

位でいいんじゃないのかな?

Q最近ふと思ったのですが、美人の事でお教え願います。

馬鹿な美人と頭の良いブスでどちらの将来が有利でしょうか。

Aベストアンサー

 んー、それは出会った相手次第でせう・・・

Qふと思ったのですが・・・

これからの時代「カタカナ」って必要ですか?
もしこれが、英語で表示されていたら、もっと自然に英語学習
(発音も含む)が出来たかも…なんて。

今国外で子供に日本語の読み書きをさせているのですが、せっかく覚えたRとLの発音がカタカナによって崩れていくような気がしてなりません。
でも覚えないと日本の教育についていけないし…。

くだらない質問だとは思いますが、どう思われますか?

Aベストアンサー

カタカナは日本語です。英語は英語です。

労働者の「ストライキ」
野球の「ストライク」
英語では同じスペルです。
これを"strike"とかかれたらどう思いますか?

1.「ストライキ」「ストライク」の両方がいっぺんにイメージできて、
2.しかも"strike"のほうが使いやすく、
3.縦書きが出来ない不便(新聞などで使えない)を上回る便利さ、
があると、カタカナは駆逐され無くなって行くと思いますが、それほどのものでしょうか?

私は医師でアメリカ在住ですが、アジアの多くの国は自国の言葉で医学を教えることが出来ません。これは良い面では、欧米の知識をそのまま医師はつかうことができるのですが、一方、英語だけだと「医療の意味を一般の人に伝えることが非常に難しい」ということです。

簡単な例では、「ブドウ球菌による肺炎です」と日本語でいうのと、患者に英語で"staphylococcal pneumonia"としか説明できない(単語がない)インドのような場合ではどちらがいいでしょうか、ということだと思います。

カタカナのおかげで、いろいろな概念がそのまま日本に入ってきています。カタカナ表示の多さはすぐ分かるはずです。確かにカタカナの弊害はありますが、一般に言葉を広めるという意味では重要な役割を果たしていると思います。中国語のコカコーラは「可口可楽」、スプライトは「雪碧」のような無理やりな変換を必要としない点は素晴らしいと思います。

日本ではコカコーラはコカコーラでいいではないですか。 日本でもCoca-Cola、あるいはCokeの方がいいですか?

カタカナは日本語です。英語は英語です。

労働者の「ストライキ」
野球の「ストライク」
英語では同じスペルです。
これを"strike"とかかれたらどう思いますか?

1.「ストライキ」「ストライク」の両方がいっぺんにイメージできて、
2.しかも"strike"のほうが使いやすく、
3.縦書きが出来ない不便(新聞などで使えない)を上回る便利さ、
があると、カタカナは駆逐され無くなって行くと思いますが、それほどのものでしょうか?

私は医師でアメリカ在住ですが、アジアの多くの国は自国の言葉で医...続きを読む


人気Q&Aランキング

おすすめ情報