下記の歌の訳をお願いします。
私は、現在アメリカの恋人と遠距離中です。今回、激しい感情の衝突があり、彼と別れるか真剣に悩んでいます。
そんな時、彼が「3 Doors Down - Here Without You」の歌を私に贈ってきました。
私の英語力では直訳になってしまい、どうもしっくりきません。
別れの危機的な状況なので、できる限り歌詞のニュアンスを正確に把握したいと思います。
どなたか、どうぞ助けてください。よろしくお願いいたします。
(長い訳詞になりますので、要約していただいて構いません)

A hundred days had made me older
Since the last time that I saw your pretty face
A thousand lights had made me colder
And I don’t think I can look at this the same
But all the miles had separate
They disappeared now when I’m dreaming of your face

I’m here without you baby, but your still on my lonely mind
I think about you baby, and I dream about you all the time
I’m here without you baby, but your still with me in my dreams
And tonight it’s only you and me

The miles just keep rolling as the people either way to say hello
I heard this life is overrated, but I hope it gets better as we go

I’m here without you baby, but your still on my lonely mind
I think about you baby, and I dream about you all the time
I’m here without you baby, but your still with me in my dreams
And tonight girl, it’s only you and me

Everything I know, and anywhere I go
It gets hard, but it won’t take away my love
And when the last one falls, when it’s all said and done
It gets hard, but it won’t take away my love

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (2件)

♪お~いえ~、お前は~ここにいない~、


 ここにいないけど~、お~いえ~、俺はまだお前のことしか
 考えられないぜ~、ベイベ~、お~いえ~♪

 みたいな感じだと思います。笑
 とにかく甘いラブソングだと思います。

 今は遠く離れているから、
 君の愛らしい顔を見ることができないけど、
 僕の心の中では、いつも君のことばかりを考えているよ。
 君のことしか考えられないよ。
 距離が僕たちを離れ離れにしているけれど、
 僕(たち?)から愛を奪うことはできない。
 簡単なことではないけれど、、、
 ハニー、愛しているよ。

 私も数年しか海外に住んだことがないので、
 はっきりとはわかりませんが、こんな感じでしょうか・・・
 私も昔、彼(今の旦那ですが)と遠距離(ハワイ)していました。
 時差もあり、なかなか話がしたい時に話もできず
 会いたい時にすぐに会いにいけず・・・・
 すれ違いや、辛いこともありましたが
 今思えば、ときめきのあるとても輝いた恋愛だったと思います。笑
 頑張ってくださいね♪
 
 
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。
訳だけでなく、体験談は本当に勇気が出ます!

距離も時差も言語も障害になり、最近すれ違いばかりです。
今までなんとかやってきましたが、今回の喧嘩?には参っています。
後悔しないよう、訳詞を噛みしめつつよく考えてみます。
mahalo722さんも、素敵な生活を送ってくださいね☆

お礼日時:2009/02/27 20:22

すでに過去に登場しています。


このステキな曲の和訳を教えてください3 Doors Down - Here Without You - Yahoo!知恵袋 ( http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question … )
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。
激しく動揺していたため、そちらまで気づきませんでした。
助かりました。本当に感謝しています。

お礼日時:2009/02/27 20:11

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

QMONKEY MAJIK さんの曲の和訳

最近発売された、MONKEY MAJIK さんのDNA というアルバムにFOREVER YOUNG という曲がありますが、英語歌詞がよくわかりません。英語が苦手なものでGoogleで和訳してみたんですがおかしな訳になってしまったのでこちらにご質問させていただきました。

英語が得意な方和訳お願いします!

歌詞はこちらになります↓
http://j-lyric.net/artist/a04c308/l02ea44.html

Aベストアンサー

 音楽には、著作権の問題があるので、プライベート使用でのご参考になさって下さい。
 尚、訳は、歌詞らしくなるように、語呂合わせをして訳しました。
 英文部分のみです。

 青春は永遠さ 青春は終わらない
俺はずっと若いまま

君の歌を唄おう

君は永久に若いだろう

青春は永遠さ 青春は終わらない
俺はずっと若いまま

君の歌を唄おう

君はいつだって、永遠の青年でいるだろう

年齢なんて、心の中にあるからさ
俺は常に若いのさ
尽きることのない青春を
俺はずっと若く生きるだろう

君の歌を唄おうよ だって、時は過ぎ去るから
やがて君が変わったら、僕は君がわからない
昔の僕ではないけれど、君の心に子供でいよう
昔の僕ではないけれど、君の心に子供でいよう
君はいつも尽きることのない青春に生きるだろう

尽きることのない青春さ

Q大人の方の意見を聞きたいです。 遠距離の彼氏の記念日のプレゼントについてです。 遠距離になってし

大人の方の意見を聞きたいです。

遠距離の彼氏の記念日のプレゼントについてです。

遠距離になってしまい、一度と記念日を一緒に祝うことが出来ていません。
離れる前に、贈り物は実家に送っていいのかな?て聞いてくれたので、何か考えてくれてるんだと楽しみにしていました。

クリスマス…何もなし。
私の誕生日が来る前に、彼の誕生日がありちょうど再会できるタイミングだったので、スニーカーと手作りのクッキーをプレゼントしました。とても喜んでくれました。

それから数ヶ月後、私の誕生日があり、また再会出来るので、ディナーでも食べる?と聞いてくれたので喜んでいると、少し良い所を予約してくれたようで、喜ぶと思うよと本人も言っていました。
確かに、夜景の見える良い所でした。ケーキは店側のサービスで本人はこんなのあったんだ~て言ってました。

私はこれだけではなく、婚約とかも決まっていたので、指輪か何かプレゼントがあるんだろうな~と期待してしまっていたのですが、何も無かったのです。

ガッカリしたあまり、彼にプレゼントは?と聞いてしまいました…
ディナーがプレゼントとの事でした。
サプライズとか苦手なのは分かっていましたが、初めて一緒に過ごせる誕生日なのに、もう少し考えてくれてもいいのになぁって、ずっと引っかかっています。

こういう男性なら仕方のない事で、私がワガママなだけなのでしょうか?

大人の方の意見を聞きたいです。

遠距離の彼氏の記念日のプレゼントについてです。

遠距離になってしまい、一度と記念日を一緒に祝うことが出来ていません。
離れる前に、贈り物は実家に送っていいのかな?て聞いてくれたので、何か考えてくれてるんだと楽しみにしていました。

クリスマス…何もなし。
私の誕生日が来る前に、彼の誕生日がありちょうど再会できるタイミングだったので、スニーカーと手作りのクッキーをプレゼントしました。とても喜んでくれました。

それから数ヶ月後、私の誕生日があり、また...続きを読む

Aベストアンサー

大人の意見というか・・・

>こういう男性なら仕方のない事で、私がワガママなだけなのでしょうか?

ワガママというよりも、彼と質問者で考え方の差が大きいと言う話だと思うよ。
モノよりも食事デートの方がきっと喜んでくれると思っている彼と、プレゼントとは食事等ではなくモノだという質問者と。
まあ、状況的には婚約指輪などが出てきてもおかしくないけれどね。
気が利かない彼だけど、遠距離恋愛だからこそ共に過ごせる食事デートをチョイスしたのだろうから、このプレゼントからは彼の誠実さや質問者への想いが感じられる。

良い彼なんじゃないのかな。
お幸せにb

Qタイ語の和訳お願いします。

タイ語の和訳お願いします、Google翻訳では文書の繋がりがおかしくて正しく理解出来ているか不安です。
タイ語の分かる方、どうかお力を貸してください。

คุณเข้าใจผู้หญิงคนนี้มากแค่ไหน บางครั้งฉันอาจไม่เข้าใจอะไรอะไร หลายอย่างที่ต้องเรียนรู้เพื่ออนาคต ฉันหวังแค่ให้ครอบครัวของฉันมีความสุขแค่นี้ฉันก็ดีใจ แล้ว สำหรับฉัน^-^

Aベストアンサー

あなたはこの女をどれだけ理解できてるの?私だってわからない時があるのに。。。私が将来のために知っておくべき色んなこともね。私は私の家族が、幸せであればそれだけでいいの、私にとっては。

以上です。

Q4年付き合っている遠距離の彼と喧嘩をしてしまいました。内容は遠距離の寂しさから彼の態度が冷たいと思っ

4年付き合っている遠距離の彼と喧嘩をしてしまいました。内容は遠距離の寂しさから彼の態度が冷たいと思ってしまいLineで怒りをぶつけてしまいました。一週間後に彼に会いに行く約束をしていましたが、彼は会うつもりで来週楽しみだな!よろしくと言ってくれたのに、もう連絡したくない。会いたくないと怒ってしまい、彼にならそうしようと言われブロックされました。必死で謝っても許してくれず、会いたいから約束の場所に来てといいましたが会う気になれない。俺を思ってくれるなら連絡しないで欲しい。俺から連絡するまでお互い連絡やめよう。と言われました。当面連絡はしないように!もししてきたら完全ブロックすると言われました。
連絡しないという喧嘩は何回もあり、もうその言葉は言わないと約束していたんですが、彼はいつも許してくれていたのでまた許してくれると思い同じ事をしてしまいました。
友達との約束もあった為、彼に会いに行く予定はキャンセルせずに行きましたが、お互い連絡せず、帰ってきました。まだ一週間しかたってませんが、彼はかなり怒ってますよね?
もうこれは復活無理ですよね?

Aベストアンサー

こんにちは、サーカスさんはいつも自分から彼に会いに行っていますか?今回の喧嘩の背景に、何かあなたなりのストレスが溜まっていたのかな、と感じました。
彼はそのうち連絡くれると思いますが、その後、きちんと互いに腹を割って話し合いされた方が良いと思います。私は同じような経験しましたが、話し合いができずすれ違いで別れました。頑張って!

Qhey hun u around? <--はどう言う和訳になるのでしょうか?

hey hun u around? <--はどう言う和訳になるのでしょうか?
googleで和訳すると
周りのUフンねえ?

意味不明だ。
最初のhun
次のu

多分に何かを省略しているんだと思うが。

相手の会話がこれの連続なので。
もう少し分かる普通の会話を頼みたいが
これを英語で頼むにはどうしたら分かって貰えるのか。

私のスキルでは相手に届かない見たいで、全く会話の内容が変わらない。

この二点、宜しくお願いします。

Aベストアンサー

hey hun u around? → Hey honey, are you around? 『ちょっとお前、居るのかい?』

もう少しわかりやすい英語で話す(書く)ように頼むには例えば、

Hey, your English is too slangy. Can you use plain English so I can understand?

Q遠距離恋愛中のアメリカ人の彼からメールが来たのですが、これはフラレたと

遠距離恋愛中のアメリカ人の彼からメールが来たのですが、これはフラレたと言うことですよね。
別れようの一言さえないものの、これは大人としてどう解釈するべきでしょうか。。

私は別れたくないのですが、ショックすぎて返す言葉が見つかりません。
どなたかアドバイスをお願い致します。



I'm sorry I didn't write you for a few days.
This is very difficult for me. You are very beautiful woman and I want to spend every day with you.
But I think our long distance relationship is difficult. I'm not in Japan with you and you are not in San Francisco with me.
I think relationship to work need right time and right place. We don't have both right time and right place.
I've been very busy with work and I don't think I can slow down my work for a relationship. This long distance relationship is tougher.
I will miss you very much. I will regret this but I can not see you any more.


よろしくお願いします

遠距離恋愛中のアメリカ人の彼からメールが来たのですが、これはフラレたと言うことですよね。
別れようの一言さえないものの、これは大人としてどう解釈するべきでしょうか。。

私は別れたくないのですが、ショックすぎて返す言葉が見つかりません。
どなたかアドバイスをお願い致します。



I'm sorry I didn't write you for a few days.
This is very difficult for me. You are very beautiful woman and I want to spend every day with you.
But I think our long distance relationship is difficult. I...続きを読む

Aベストアンサー

振られたと言い切ってしまうのもなんですが、
現実的にはそれに近い形のように見えますね。

「別れよう」というハッキリとした言葉がない別れは、
日本人が相手でも多いですから、それは問題ではなく、
彼はアナタとの関係を継続するために、
仕事などほかのことは犠牲にできないと言っておられますし、
少なくとも彼にとってはもうアナタとの遠距離恋愛は難しいと判断しているようです。

「毎日過ごしたい」「いなくなると寂しい」という言葉もありますが、
それは「もうこれ以上はアナタと会えない」につなげるためのようですし、
あくまでもアメリカの方らしいスマートなお断りの仕方という気がします。

……でもまあ、この辺はきっとアナタもわかっておられるのですよね。
それでも信じたくなくて、一縷の望みをかけて、
ここに書き込まれたのではないでしょうか。

まあ「悪いけど、もうキミとはこれ以上会えないんだ」と言われて
あとはアナタがどう行動をとるか、ということだと思います。

それでも彼のところに飛んでいって復縁を迫るか、
自分の想いを細かく綴って地道に想いを伝えるか、
それとも泣く泣くあきらめるか……。

でも、少なくとも、どんな形にせよ、後悔しないよう
最後にアナタの想いはハッキリ伝えた方がいいと思いますよ。
どうしても別れたくないという想いがあるなら、なおさらでしょう。
「絶対に別れたくない」ということでしたら、
ほかの方もおっしゃっていますが、サンフランシスコに住むくらいの
覚悟で行ってみてもいいとは思いますが……。

今はまだ混乱なされているのかもしれませんが、たとえ結果は思わしくなかったとしても、
それでも自分なりに精いっぱい尽くした方が後悔は少ないと思います。
ですから、まずは落ち着いて、よく考えて結論を出していただけたらと思います。

大きなお世話かもしれませんが、一意見として参考になれば幸いです。

振られたと言い切ってしまうのもなんですが、
現実的にはそれに近い形のように見えますね。

「別れよう」というハッキリとした言葉がない別れは、
日本人が相手でも多いですから、それは問題ではなく、
彼はアナタとの関係を継続するために、
仕事などほかのことは犠牲にできないと言っておられますし、
少なくとも彼にとってはもうアナタとの遠距離恋愛は難しいと判断しているようです。

「毎日過ごしたい」「いなくなると寂しい」という言葉もありますが、
それは「もうこれ以上はアナタと会えない」につなげ...続きを読む

Q和訳して下さい。

Your account has been blocked for infringing the Terms&Conditions and the device has been removed.

It won't be unblocked, if you are not satisfied you can get a refund and find another app that better suits your needs. If you're interested let me know  the Google order number/

和訳で何と言ってるのでしょうか。宜しくお願いします。

Aベストアンサー

あなたのアカウントは規約を侵害した事によりブロックされ、デバイスは取り除かれました。
ブロックは解除されることはありません。もしご満足いただけないのであれば、払い戻しをし、あなたのニーズにより適した他のアプリを探すことができます。もし興味があればgoogleオーダーナンバーをお知らせください。

Q現在、遠距離恋愛中です。 とてもつらいです、 彼女を信じてあげたいのですが、胸のモヤモヤ?が止まりま

現在、遠距離恋愛中です。
とてもつらいです、
彼女を信じてあげたいのですが、胸のモヤモヤ?が止まりません。電話やLINEで連絡は取っているのですが、なんとも言えないです。
僕はどうしたらいいのですか?
どーすればいいのかが全くわかりません。

Aベストアンサー

たこおじさんです。

最近はスマホから投稿しているのか、それはわからないけど、
自分だけが納得していて、質問するからには、それなりに答えが
欲しいはずなのですが、肝心なことを省略して質問している人が
とても多いような気がします。

質問というより、自分のやるせない気持ちを吐露する
場所だけに利用しているのかな。

>僕はどうしたらいいのですか?

これね、彼女を信じてあげたいけど、というくだりね。
貴方がたに何があるのか、あったのか説明しないことには
回答する人は易者ではないのだから、わからないですよ。

信じてあげたいけどとは、彼女が何か悪いことでも
したのですか。
例えば、貴方以外の男と仲良くしているからとか。

そうであれば、貴方がモヤモヤしてしまうよね。

自分に対し、彼女からの愛が感じられないのか、ただ貴方が
心配症だけなのか。

こういうのもどういう経緯で付き合ったのか、最初から遠距離なのか
途中からなのか、付き合ってどれくらいの期間なのか、
貴方がたの年齢なども書かないと。

遠距離恋愛をしている75%が破局するということだから。
だから25%が、4組に1組が、まぁ、いい付き合いということ
だよね。
うまくいくカップルは互いを信じ、それ以前に互いが互いに
強烈に相手が大好きであるということでしょうね。
これが片方だけが、そう思っていても終わってしまうということ
ですよね。

恋愛は、やはり遠距離になると地理的ということもあるでしょうが
気持ち的にも離れてしまうよね。
男女関係は、会う頻度が少なくなると、気持ちも離れていくものだしね。

大まかな質問ですので、おじさんもつれない回答をします。

ヤキモキするのではなく、遠距離恋愛は、結局のところは
うまくいくものではなく、別れてしまう率が多いんだと
そう思っていたら、腹は決まるのではないですか。

どうせ別れてしまうのであれば、自分が今できること、
しておかなければいけないことは、悔いなく今現在を
大事にするということでしょうね。

こんな回答だと、ジジイ僕の気持ちもしらないで
「この野郎」と、思うかな。

それも仕方がないね。

たこおじさんです。

最近はスマホから投稿しているのか、それはわからないけど、
自分だけが納得していて、質問するからには、それなりに答えが
欲しいはずなのですが、肝心なことを省略して質問している人が
とても多いような気がします。

質問というより、自分のやるせない気持ちを吐露する
場所だけに利用しているのかな。

>僕はどうしたらいいのですか?

これね、彼女を信じてあげたいけど、というくだりね。
貴方がたに何があるのか、あったのか説明しないことには
回答する人は易者ではないのだから、...続きを読む

Q和訳を教えてください

下記アドレスのgoogleニュースで取り上げられているIssueに

Why can't President Barack Obama and congressional Democrats wait until after the recession is over to try to reform health care?

というものがありましたが、勉強不足のためこの文章を和訳することできません。
どなたか訳を教えていただけませんでしょうか。
宜しくお願いいたします。

http://www.google.com/hostednews/ap/article/ALeqM5hdgni2jdm4kvnmvjPGs-wL8n6gEwD9BO4IB81

Aベストアンサー

 「なぜバラク・オバマ大統領や議会の民主党議員たちはヘルスケア改革を不景気が終わるまで待てないのか」

 でしょうか。

Q遠距離恋愛か別れか…

今年就職活動をする者です。
彼は関東に就職が決まっています。(彼は1つ先輩です。)
同じ学校に通っていたので、私も近辺で就職しようと思っていたのですが、
親から、「老後は沖縄で過ごしたいから、沖縄で就職探さないか」と言われました。(親の実家が沖縄なのです。)
親と同居して、将来的には世話をしたいという気はあります。
でも私は、彼が「傍にいて欲しい」と言うのなら、親には悪いけど彼を取りたいと思っていました。
けれど話し合った結果、彼は私を手元に置いておく気はないようです。
元々、彼は結婚とかには消極的なので、
同じ場所で就職しても「現状継続」が関の山なのですが、
それでは遠距離恋愛を選んでも一生遠距離恋愛で終わるような気がします。
なので、別れ話をして、結局今は別れることになっているのですが、
気持ちがおさまりません。
理由は、彼に貰った指輪を返そうと思ったら、「ずっとつけていて欲しい。」と言われたからなのと、
お互いすごく好き合っているのを感じるからです。
彼の気持ちとしては、「ずっと付き合いたいけど結婚はしない」「今のままが一番いい」だと思うのです。
彼と付き合っていても未来がない…なら親の傍を選ぼう…でもすごく彼が好き…彼もこれから先も私以外好きにならないと言っている…でも、でも…
とこんな感じで気持ちが決まらないのです。
他になんかいい方法ありますか?
どうするのが一番いいと思いますか?
どう書いていいかわからなくて支離滅裂に長くなってしまいすいません。
どうかアドバイスお願いします!m(_ _)m

今年就職活動をする者です。
彼は関東に就職が決まっています。(彼は1つ先輩です。)
同じ学校に通っていたので、私も近辺で就職しようと思っていたのですが、
親から、「老後は沖縄で過ごしたいから、沖縄で就職探さないか」と言われました。(親の実家が沖縄なのです。)
親と同居して、将来的には世話をしたいという気はあります。
でも私は、彼が「傍にいて欲しい」と言うのなら、親には悪いけど彼を取りたいと思っていました。
けれど話し合った結果、彼は私を手元に置いておく気はないようです。
元々、...続きを読む

Aベストアンサー

 どうもこんばんわ。彼の気持が良くわからないけど、ずっと付けて欲しいという言葉はまだあなたの事が好きな表れなのかな?(そこのところは、あなたが一番わかると思うのですが)。お互いまだ、好きあっているのなら、別れる必要はないのでは。そして、遠距離恋愛もする必要はないと思うけどな。彼の近くで自分のやりたい事を探せば良いと思う。
 なぜ、そう思うかというと、お互い好きでも結婚の時期は微妙にずれが生じるのはごく普通のことだから。それに、あなたが将来親と住むという計画は大変思いやりの気持があって、とても素晴らしい事だと思いますが、果たして今からそれの準備をする必要があるのでしょうか。計画は柔軟に対応できるようにねっていた方が修正もしやすいと思ったからです。今は将来は親と住むという事を頭に入れ、お互い結婚しようという気持になったとき、じっくり話し合う方がより効果的だと思います。それに、学生のときと社会人になってからの相手の見る目も変わって来ると思いますから、今は好きな気持を大事にして、それをエネルギーに変えて、就職活動に力を入れたほうが良いと思いますよ。彼と結婚したいと思うなら、近くにいて彼をみて、彼との時間を大切にしたほうがいいと思います。結婚相手は一生のあなたのパートナーとなるひとですから。
 どちらにしても、もう一度お互いの今の気持の確認を。その後の決断した行動ならきっとうまくいきますよ。

 どうもこんばんわ。彼の気持が良くわからないけど、ずっと付けて欲しいという言葉はまだあなたの事が好きな表れなのかな?(そこのところは、あなたが一番わかると思うのですが)。お互いまだ、好きあっているのなら、別れる必要はないのでは。そして、遠距離恋愛もする必要はないと思うけどな。彼の近くで自分のやりたい事を探せば良いと思う。
 なぜ、そう思うかというと、お互い好きでも結婚の時期は微妙にずれが生じるのはごく普通のことだから。それに、あなたが将来親と住むという計画は大変思いやりの...続きを読む


人気Q&Aランキング

おすすめ情報