アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

英語と米語はTVで聞くと発音や表現方法の違いが分かりますが朝鮮語はまったく分かりません
そこで拉致問題などで気になったので教えてください。
北朝鮮と韓国は数十年間一般市民の交流がない状態になってますが、北朝鮮の言葉使いと韓国の言葉使いに差はないのでしょうか?
北朝鮮は漢字を何らかの理由で使わない方針があったようなことを昔TVで聞いたことがあります
昨日の地下鉄放火事件の韓国アナの会話と北朝鮮アナのニュースを聞いたところでまさか、一般市民の口語もあの北朝鮮アナのような力んだ言葉遣いとは思えませんが、言葉がそもそも分からないので違いが分かりません
脱北者は韓国人と普通の会話が違和感なくできるものなのでしょうか?
旧東ドイツと西ドイツでの場合でもご存知な方は教えてください
よろしく

A 回答 (3件)

ハングルのフォントが無いと読めないページですが、参考URLはどうですか?



元は同じだが、南北の言語政策の違いにより、書き方から、発音、語彙と違いがあるようです。

> 、一般市民の口語もあの北朝鮮アナのような力んだ言葉遣いとは思えませんが、

あれは、単に口調ですね。愛国党の街宣カーの口調と、日常会話の違いだと考えれば。

参考URL:http://www.tufs.ac.jp/ts/personal/choes/korean/n …
    • good
    • 0

質問:韓国語と北朝鮮の言葉は?



このタイトルはいかがですか?

参考URL:http://oshiete1.goo.ne.jp/kotaeru.php3?q=395109
    • good
    • 0

英国と米国が分かれてから、200年以上が経ちます。


東西ドイツや朝鮮半島の場合、50年足らずです。
少々の地域差、社会の仕組による言葉遣いの差こそあれ、そんなには変わらないのではないでしょうか?
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!