アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

よろしくお願いします。

日常的には「バイク」と言っています。
「オートバイ」と言うとなんか古めかしいイメージがあり使う事はありません。
みなさんはどうなんでしょうか。

ちょっとアンケート風になりますが、
回答者さんなりの「バイク」と「オートバイ」の違いを教えてください。

できれば言葉から連想する代表的な車種を挙げてください。

A 回答 (13件中1~10件)

 


私はどちらも使いません。
日常的には"単車"、時には"二輪"

 
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。

単車ですか。
旧車會の方の専門用語ですね。

お礼日時:2009/03/11 23:06

「バイク」ですね。


質問者さんと同じく、「オートバイ」は古いイメージがあります。
「オートバイ」で連想する機種は・・・
ホンダスーパーカブかな?(今でもありますが・・・)

余談ですが、私の祖父はエンジン音から「ポンポン」と呼んでいました。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。

オートバイはやはり古いイメージがありますね。

お礼日時:2009/03/11 23:07

バイクはbicycleの短縮形だから、単に「二輪車」。


自転車だってバイクです。マウンテンバイクとかね。
オートバイは、auto bicycleだから、「自動二輪」。
エンジン付に限定されます。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。

お礼日時:2009/03/11 23:08

オートバイと言う言葉の印象は3つあります。


・古い
・大きい
・男っぽい
ですからオートバイと言うとどうしても60年代70年代の大型2輪をイメージします。
あくまでもイメージですね。

それから普段はスクーター以外はバイクと言います。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。

古い・大きい・男っぽい
きっとCB750FourとかZ2でしょうね。

お礼日時:2009/03/11 23:09

「オートバイ」に対して、特に古いともなんともイメージは無いですね。


しかし周りはみんなが「バイク」と呼んでいるので、私も「バイク」と呼んでいます。
私にとってはスクーターもネイキッドも、自動二輪なら全部バイクですけど、人によってはスクーターをバイクと呼ぶのに抵抗を感じるみたいですね。

そういえば、うちのお祖母ちゃんは、原付を全部「カブ」と呼んでいます。
私の原付はヤマハなのにカブと言われたので、かなりの違和感を感じましたが、それと似た感覚でしょうか。

余談ですが、ニュースや新聞ではオートバイと呼ばれていることが多い気がします。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。

確かに公の場ではオートバイと言う呼称が多い感じがします。

お礼日時:2009/03/11 23:10

英語では、motorcycle又はmotorbikeであり、


「オートバイ(auto(自動の)+bicycle(自転車) )」は和製英語。

motorbikeからmotorを外したbike(=bicycle)・・・
「オートバイ」と言うより、「バイク」と言ったほうが、
単純に楽だから広まったのかも知れませんね。

ラジオの交通情報なんかだと、いまだに「・・・トラックとオートバイによる事故により、現在●キロの渋滞中・・・」などと言われていますね。
ラジオ局によって違うかもしれませんが。
何だか、“オートバイ”には、古くてお堅いイメージがあります。

>回答者さんなりの「バイク」と「オートバイ」の違いを教えてください。

少なくとも自分の中では、オートバイは殆ど死語です。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。

オートバイはもう死語なんでしょうか。
雑誌の「オートバイ」誌は改称した方が良いかもしません。

お礼日時:2009/03/11 23:13

あのての乗り物は長年「単車」と呼んでいました。


(なんとなくカッコいいし。)
自分のには[MOTORAD]と書いたロゴで長く乗ってました。
(MOTORRADにあらず。)
IRONHORSEってのもよく使いますね。
でもここでは質問したり回答したりするときは
バイクという呼び方に自然となってきました。
(いろいろ質問して教えてもらったこともあります。
でもバイクって、なんか自転車みたいだし、
「バイク」でスレ違いの方もたまにおられますね。
また、オートバイもあまりいいませんね。)
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。

「バイク」は確かに自転車と間違えやすいですね。
トライアスロンもスイム・バイク・ランですからね。
これが国際的にスイム・チャリ・ランになると分かりやすいです。

お礼日時:2009/03/11 23:17

世代なのかもしれませんが、


バイクというと、
ガキっぽいというか、
チンピラ言葉な感じがします。

日本での通称でしょうから、どっちでもいいような。
バイクだと、元は米式英語なのかな。
英語だと、モーターサイクルなのかな。
個別のバイクでのイメージはないですね。
    • good
    • 1

屁理屈っぽくなるけど。


バイク=自転車含む全ての二輪車
オートバイ=エンジンが付いてる二輪車
・・・・って事じゃない?
まぁ”オートバイ”は和製英語なんで、本当の英語なら”モーターサイクル”でしょうが。
    • good
    • 0

単車乗りですが自転車競技もしているせいかバイクと呼ぶことに抵抗があります。


自転車はチャリ、二輪は単車と呼んでます。オートバイはもっさいので使いません。
愛車は自転車「ケッタフォックス」、二輪「モトフォックス」と名づけてます。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!