グッドモーニング上海で流れていたチャン・ナラの曲なのですが、
挿入歌はほとんど歌われているみたいで・・・
歌詞をしりたいです。

でも検索してもなかなかみつかりません。

このドラマの中で流れていた曲で、
日本語歌詞または、英語歌詞があれば教えてください。

よろしくお願いします。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (1件)

こんばんは。


歌詞を知りたいとのことで、取り敢えず2曲見つけましたが
読み仮名も無い・・・中国語歌詞デス。

オープニング曲
「純白の愛」
http://zhidao.baidu.com/question/41639498.html?f …
エンディング曲
「愛に向かいます」
http://zhidao.baidu.com/question/44467015.html

そしてその"和訳"を、ブログに載せている方がいらっしゃいました。
↓こちらで検索してみて下さい。「ホクシラド/もしも」も、ありました。
グッドモーニング上海(純白の愛) white love 愛に向かいます


以上(少ないですが・・;;;)ご参考までに。。
    • good
    • 0

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Q婿に来て欲しくない芸能人1位は誰?

今日の「一攫千金!日本ルー列島SP」で『婿に来て欲しくない芸能人』の1位になったのは誰だったのでしょうか?

Aベストアンサー

出川哲郎ですね

Qピラメキーノのed?に流れている「あまのじゃく」という歌詞の曲名ってな

ピラメキーノのed?に流れている「あまのじゃく」という歌詞の曲名ってなんでしょうか・・・?
毎回スタッフロールの最初に流れてしまい、早くて見れません・・・。
知ってる方お願いします。

Aベストアンサー

JYONGRIの「Amanojyaku」ですね。

「毎回スタッフロールの最初に流れてしまい、早くて見れません・・・。」

同感です!いい曲なのに、もったいない!スタッフロールが早すぎるので、
番組を録画してスロー再生・一時停止で判明しました。

参考URL:http://www.emimusic.jp/artist/jyongri/

Q最近見ていて痛々しく思える芸能人は?

 テレビを見ていると毎日の様にテレビに出ている芸能人もいますが、その反面「どう生活しているのかな?」「見ていて痛々しいな」と思ってしまう芸能人もいます。
 そこでアンケートですが、みなさんが最近見ていて痛々しく思える芸能人は誰ですか?また、その理由をお聞かせください。

●私が思う「痛々しい」芸能人●
ルー大柴→
 正月の番組でレイザーラモンHGの物まねをしていたとき、「フォー」「フゥー」と叫ぶところを「ファー」と絶叫し、しかもあまり受けず、追い討ちをかけるように最近落ち目なヒロミにツッコミを入れられていたのを見たときです。

Aベストアンサー

石田純一氏。
脳内革命の春山氏との対談、ニセ宮家のパーティへ広告塔として参加、50を過ぎても兄貴ぶって恋愛のアドバイス・・・つらいんだよね。
もう孫がいるんだよね。おじいちゃんだよね。

Q「夏の香り」で流れる曲名

分る方教えて下さい!

韓国ドラマ「夏の香り」の5話で、
ユ・ミヌ、ヘウォン、チョンジェ、チョンア、ジャンミ、デプンの5人が見つけたレコードを聴きながら外で夕食をするシーンがあります。
その曲の中で、一番最初の曲の曲名をご存じないでしょうか?

英語の曲で、小さな男の子が歌っている様に聞こえます。
私は英語が分からないのですが、こんな風に聞こえます。

Look look, look at change, see change last, in great・・・
違うかもしれませんが、こんな感じ。

思い当たる曲がありましたらよろしくお願いします。

Aベストアンサー

今晩は
残念ながら試聴は見つかりませんでしたが
Bobby Vintonの「Dick And Jane」ではないでしょうか?↓(歌詞)

http://www.justsomelyrics.com/202613/Bobby-Vinton-Dick-And-Jane-Lyrics

一度「Bobby Vinton Dick And Jane」で検索してみて下さい。
ただ国内で曲を入手するのは難しいかもしれません。
以上ご参考まで。

Q韓国の兵役について、芸能人の場合。

最近の韓流ブームで韓国の俳優や歌手を好きになりました。
ドラマや映画、コンサートと楽しんでますが、彼らには兵役がありますよね。

ヨン様やチャン・ドンゴンは兵役逃れてるようですが、ウォンビンやソ・ジソブ。。。は入隊しました。



パク・ヨンハも高校生の時から家族を養ってるということで免除なのかな・。。?なんて思ってたり、チャ・テヒョンもそろそろでは・・・と思ってます。
隣の国のことですが、まだ残念なことに休戦中なわけでこんなことはなくなって欲しいと思いますがお国の令状が来たら従わなくてはですよね。
ファンになった芸能人が2年もいないのは寂しいことです。

今後も入隊が決まってる芸能人や兵役が免除になってる芸能人がいたら教えてください。

Aベストアンサー

すみません。
私も調べてみたのですが良く分かりませんでした。

パク・ヨンハさんについては以前、質問があったようです。

http://oshiete1.goo.ne.jp/kotaeru.php3?q=1391745

 このようなホームページがありましたので、
念の為添付しておきますね。

参考URL:http://plaza.rakuten.co.jp/stonemoon/diary/200501060000/

Q5月15日放送の「人志松本の○○な話」で、本当は怖い曲(歌詞)の話をし

5月15日放送の「人志松本の○○な話」で、本当は怖い曲(歌詞)の話をしていましたが、何の曲を話していたでしょうか?中島みゆきの「ファイト」や「森のくまさん」などがあったと思いますが、他に何の曲だったでしょか?

Aベストアンサー

5/15は怖い話ではなく「好きな話」でした、ビビル大木が「好き」として、「恋人はサンタクロース」の歌詞を紹介したところからつながりで、千原ジュニアが「ファイト」、松本人志が「森のくまさん」の英語歌詞に触れたものです。出てきた曲はこの三曲だけです。

Q女性芸能人

私は女です。
深田恭子さんや安めぐみさん、芸人さんの柳原加奈子ちゃんなど女性芸能人では好きな芸能人います。
ですが男性芸能人では好きな芸能人いないです。
恋愛対象は男性で男性好きになります。
ですが芸能人だと好きな男性いません。
女なのに好きな男性芸能人いないのは変ですか?

Aベストアンサー

人それぞれではないでしょうか。私も女性の女優やタレントが好きですが、男性を見ても(顔が整ってるね)と思うけれどこの人いいっ!とまで思う芸能人はいません。普通な事です。もし周りにいたら、あーそうなんだとしか思わないです。

Qパク・シネ チャン・グンソクについて

ドラマ「イケメンですね」で共演した二人ですが、一時期
二人の熱愛が報道されましたよね!?

前にイ・ホンギとも熱愛報道されたパク・シネですが、結果的にどっち
と付き合っているのでしょうか??

それに、今も続いているのでしょうか??

最近、チャン・グンソクに興味を持ったのですが、インターネットで調べたら
このことが書いてあり気になって質問しました。

すいませんがご回答よろしくお願いします。

Aベストアンサー

どちらの方とも、現在は交際していないと思います。

恋愛関係ではないですが、
チャン・グンソクとパク・シネは、とても仲が良く、
プライベートでも2人で食事等のお出かけに行くのだとか…

チャン・グンソクの母が、パク・シネのことを気に入っているらしく…
「2人が結婚してもいい!」などと言っているらしいです…

Q香港での芸能人の呼び名

くだらない質問なんですが、香港での芸能人の呼び名は広東語読みと決まっているわけではないのでしょうか。

たとえば、王菲(フェイ・ウォン)は内陸生まれ(たしか北京)だが、広東語読み。
ケリー・チャン(陳慧琳)は香港出身で、広東語ではチャン・ワイラムだが、ステージ映像で名前を呼ばれているのをみると、どうもチェン・フイリン(chen hui lin)とマンダリン読み。
レオン・ライ(黎明)も北京生まれで、早くに香港に移住したが、名前は広東語読みのライ(黎 lai)
カンフー・ハッスルのチャン・シンチーは、これはもう福建語かどこかわからないが、ふしぎなアルファベットで表記されることがあります。

結局、香港はなんでもあり、ということでしょうか。

Aベストアンサー

この関係、個人的に私も関心が前からありました。推測は含みますが、大体以下のような感じかと思います。

北京生まれの王菲の場合は、北京語を話す場面ではワン・フェイ、広東語を話す場面ではウォン・フェイ、英語を話す場面ではフェイ・ウォンというように言語によって言い方が変わるはずです。

香港籍の人の場合、正式登録名は通常広東語に基づく漢字表記と英語(ローマ字)表記の二つがあって、大陸中国のようにピンイン式ローマ字に統一されていませんので、英語で書く場合個人差があり、要はおっしゃるように何でもあり、ということです。一般的には広東語の発音にもとづくローマ字表記になり、すでにレオン・ライなど香港籍になっている人たちは姓の部分は広東語の発音から来るスペルで登録されているはずです。

チャン・シンチーという人は私は知りませんでしたが、たとえば福建系の多いシンガポール出身の人であれば、福建語の発音にもとづくローマ字表記が主流ではあるものの、シンガポール人でも前の首相のリー・クワンユー(李光耀)はLee Kwang Yewのような、北京語を英語化したスペルでしたし(間違っているかもしれません)、香港の前の行政長官であった董建華は英語で書く場合Tung Chee Hwaとなり、広東語の発音でなく、彼の出身の上海での発音に基づくスペルが使われていたりでさまざまです。

この関係、個人的に私も関心が前からありました。推測は含みますが、大体以下のような感じかと思います。

北京生まれの王菲の場合は、北京語を話す場面ではワン・フェイ、広東語を話す場面ではウォン・フェイ、英語を話す場面ではフェイ・ウォンというように言語によって言い方が変わるはずです。

香港籍の人の場合、正式登録名は通常広東語に基づく漢字表記と英語(ローマ字)表記の二つがあって、大陸中国のようにピンイン式ローマ字に統一されていませんので、英語で書く場合個人差があり、要はおっしゃ...続きを読む

Q渡辺直美が2010年正月に歌ってた曲

2010年の正月のレッドカーペットで「Say,Hey!!Say,Hey↑??」と渡辺直美がネタで歌っていた曲の名前を教えてください!

Aベストアンサー

JAZZで有名なIt Don't Mean a Thingです。
Beyonceが歌っています。
http://www.youtube.com/watch?v=To0tHRpQHxk


人気Q&Aランキング

おすすめ情報