最大1万円超分の電子書籍プレゼント♪

どうもはじめまして。僕は現在アメリカのメディカルスクールの4年生です。日本語で書く機会などほとんどないので色々間違ってる所があるでしょうが、ご了承ください。
ところで質問です。僕もあと少しで卒業となるのですけど、大学院から与えられる学位はMD(doctor of medicine)となるんです。、これは 専門的な博士号なので、日本で名刺に書く時は 自分を医学博士と書いてもいいんでしょうか?制度が全く違うので、よくわからないんです。アメリカでは、医者は四年制の大学で学士をとってから、大学院(四年制)に進むんで、日本の医学士の学位とは少し違うと思うんですけど、どうでしょう?

A 回答 (4件)

>日本で名刺に書く時は 自分を医学博士と書いてもいいんでしょうか?


日本で医学博士を名乗るには、Ph.D.を取ってからになります。
現在では医学博士号ではなく、博士号(医学)になっていますが。

日本では医師免許を持てば(医籍に登録されれば)、医学士であるけれど、DoctorであるM.D.を慣例として使用しています。おそらく日本の医学士を専門職学位とみなす風潮があるからでしょう。世界的にどうみられているかは別として、国内のルールをアメリカ基準に当てはめようとするから無理がでるんですよね。逆に、アメリカ基準を日本のルールに当てはめると無理が生じるのも仕方がないのかもしれませんね。

参考URL:http://oshiete1.goo.ne.jp/qa4408084.html
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答どうもありがとうがざいます。そうですね、米国のルールをアメリカ基準にあではめるのは少し無理がありそうです。
僕は学位取得後、研修前に日本で1年ほど内視鏡の研究を予定してるんですけど、なんせ研修前だと医師免許さえ貰ってない状態なので、一体なんと日本の方たちに自己紹介するべきなのか、いささか困惑しています。
これはエゴかもしれませんが 医学博士(米国)とでも表記しとくましょうか?例え専門職学位でもアメリカではMDは医学に関しては最高学位として扱われているので、医学士と扱われるのは少しプライドが傷みます(笑)
それに、アメリカのMD/PhDのPhDは医学のPhDではないんで、やはり
アメリカでは MDは 医学博士なのではないかと思います。(JDが法務博士の様に。

お礼日時:2009/04/13 04:00

お礼をありがとうございました。


>アメリカのMD/PhDのPhDは医学のPhDではないんで、やはりアメリカではMDは医学博士なのではないかと思います。JDが法務博士の様に。

前回答のリンクにつけたとおり、この辺はやっぱり日米の制度の差があって、難しいところのようです。皆さん、それぞれにプライドがありますからね。
JDは法務博士ですが、その上級に法学博士としてSJDがあるようですね。同様に考えたらMDは医療博士(勝手にそう名づけてみました)で、医学博士としてはPhD in Medical scienceがありますよね。日本では医療博士を医学士が兼ねていると考えるのが妥当なのでしょう。
ちなみに、日本版ロースクールである法科大学院を卒業すると専門職学位としての法務博士(専門職)をもらえます。JD相当でしょうか。唯一これが例外で、これ以外の博士はやはり学位論文を書いた人が名乗るべきというのが日本の共通認識であろうと思います。

質問者さんの場合はMDで押し通した方がいいと思いますよ。「アメリカのmedical schoolを卒業したMDだ」といえば、普通の日本人は圧倒されると思います。これが通じないのはフランス人くらいではないでしょうか。
    • good
    • 0

日本に来られたら、医師達に囲まれてお仕事をされるんでしょう?海外医師教育システムをご存知の方ばかりではないと思いますが、同業種ですからご理解はある土壌です。

ご自分を説明なさるのに難しい環境とは他人事ながら思えません。

日本でよく使用される名刺は所属、職位、連絡先があれば充分ですのでこれまた配置先でよくご相談なされればよいと思います。プライドで学位も併記なさりたいのであれば、自らPHDとも違うとご理解されているので、また博士(医学)(米国)というわけわからない表記もアレですので、原語でご記入されたらいかがでしょうか。プライドで誤解を与えるよりも誠実で正確な情報だと思います。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

確かに無理にあてはめるより原語で記入するのが一番シンプルそうですね。適切なご回答ありがとうございます。

お礼日時:2009/04/13 05:53

学位取得おめでとうございます。


日本でMDというとmedical doctor ’医師’を意味することが多く、もちろんそこには学位や博士の意味は無いですよね。実際に「博士(医学)」の学位を持たない医師がMDと記載されます。

さて、日本の医学部教育六年を修了させると「学士(医学)」の学位を取得しますが、これがまさしく質問者の米国のMD(doctor of medicine、日本で言うところの専門職博士=修士、学士)の意味になります。

医学博士を持たない日本の医師が、自分の名刺に職業の「医師」と記入しても、学位としての医学博士を載せないのと同じ状況だと思います。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答 ありがとうございます。
アメリカには厳密には「博士(医学)」に値するPhDはないので、ほとんどのMD/PhDのPhDは生物学に関するものをとっているようです。
やはりシステムの違いはむずかしいですね。
この質問をこっちの大学院に聞いてみたのですけど、アメリカの doctorate
は やはり博士相当なのではないかといわれました。少なくても学士を終えてから取る学位なので、医学士ではないといわれました。うーーん、難しいですね。やはり 医学博士(米国)か 米国医師と表記しましょうか。
これは多分アメリカ人のエゴなんでしょうね(笑)

お礼日時:2009/04/13 04:18

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!


人気Q&Aランキング