オランダに留学したいです。
でも、帰ってきたら、オランダに行ったということを生かせる職業に就きたいのです。
なにか、ありますか?

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (3件)

オランダで何を学ぶのですか?オランダへ行く事は全く日本での仕事に関係ありません。

あなたが何の分野の専門家なのかということでしか
評価されないでしょう。外国で学問を修めるのなら博士号は得ないとね。
    • good
    • 0

オランダに行ったきり帰国できず永住もできずヨーロッパを放浪している日本人を知っています。

ハウステンボス関係の人です。
ハウステンボスでも用無しにされたのですから、日本でオランダ語を活かすのはかなり難しいでしょうね・・・。
私はそうそうにオランダ語に見切りをつけました(笑)。
    • good
    • 0

これらのオランダ企業の日本支店に入ろう。

オランダにいるうちに入社して本社から派遣されて日本支店ででかいつらをしよう!

金融・保険 [編集]

ABNアムロ銀行
アトラディウス
アレクスバンク
エイゴン
INGグループ
フォルティス
ラボバンク

工業 [編集]
飲料品・食品

アンリミテッド・デリシャス
オレンジ・ブーム
グロールシュ
ハイネケン
アムステル
ブランズ
デ・リダー
ババリア
フリースランドフース
ボルス
デ・カイパー
マキシアム・ワールドワイド
ユニリーバ
ペルフェティ・ファン・メレ
ラ・サボネリー
PGCハエニウス
衣服・小物

ブラバンシア
オイリリー
オルソン・ボディル
koos
ジースター
フォン・ラーフェンスタイン
STANNO
by-lin
ヤン・ヤンセン
化学

アクゾノーベル
DSM
自動車

DAF(DAFトラック)
スパイカー・カーズ
VDL グループ
電気機器

KILI
フィリップス エレクトロニクス
ASML
ASMインターナショナル
Oce
NXPセミコンダクターズ
石油

ロイヤル・ダッチ・シェル

物流・交通 [編集]
P&Oネドロイド
ネドロイド
KLMオランダ航空(KLM)
TNT

情報・通信 [編集]
KPMG
KPN
ジェトロニクス
リード・エルゼビア
エルゼビア
ランスタッド・ホールディング
ヴェディオール

小売 [編集]
イケア
C&A
ロイヤル・アホールド
アルベルト・ヘイン
スパー
    • good
    • 1

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Qオランダ語で「オランダの皆さん、こんにちは」

自分のブログでオランダのサイトを紹介したら、オランダからのアクセス
が多くなりました。
そこでブログにオランダ語で「オランダの皆さん、こんにちは」と書きた
いのですが、オランダ語が全く分からないので翻訳して頂けないでしょう
か。機械翻訳でないもの希望です。宜しくお願いいたします。

Aベストアンサー

Hallo iedereen (van Nederland)!
= Hello everybody (from Holland)!

迂闊に書くとオランダ語が分かると思われるかもしれないので、

Sorry, I don't understand Dutch.

と書き添えた方がいいかもしれません。「それじゃ何でオランダ語であいさつするんだ!」とつっこまれそうですが。

Qオランダへ旅行や留学に行ったことある方に質問です。 オランダの人たちは身長高かったですか? 平均身長

オランダへ旅行や留学に行ったことある方に質問です。
オランダの人たちは身長高かったですか?
平均身長をみても、日本よりも10cmくらい高く書いてありました。
実際どんな感じだったか教えていただきたいです。

Aベストアンサー

男子トイレで立って小さいほうをするときに、残念ですが、届かない場合があります。
日本人の多く働いているビルの一角では、日本人用に、高さ10cmくらいのブロックを
右足と左足用においてある場合があります。それくらい違います。
女性でも180cmくらいの方がいますので、大きいと思います。

Qオランダ語で、「みなさん、こんにちは」は何と言いますか。

オランダ語で、「みなさん、こんにちは」は何と言いますか。

Aベストアンサー

goedendag フーデンダッハ
goedemorgen フーデモルヘン
goedenavond フーデンアーフォント
iedereen イーデレーン

g はドイツ語の ch のようなのどの入り口のところでかすれる音です。

Q留学で、インターナショナルスクールに行こうか迷っています。高校から行きたいのですが、英語圏の学校に行

留学で、インターナショナルスクールに行こうか迷っています。高校から行きたいのですが、英語圏の学校に行こうと思っています。そこは、英語を教えてくれるのでしょうか?また、日本人はいるのでしょうか?年齢はどんな感じでしょうか?分からないことばかりですが、よろしくお願いします

Aベストアンサー

英語圏の国に行くのになぜインターナショナルスクールに行くの??英語圏なんだから現地校でいいじゃないの。英語の授業はありますが、日本の英語の授業とはもちろん違いますよ。彼らにとっては英語が国語ですから、日本人にとっての国語の位置付けで勉強します。

ふざけて質問してるわけじゃないよね?当たり前ですが、日本人がいる学校といない学校と両方ありますよ。同じように留学生かもしれないし、親の転勤かもしれないし、生まれも育ちもその国なのかもしれないし..... それはそれぞれでしょうがね。年齢は基本的に日本と同じです。ただ、貴方の英語力で何年生に入れてくれるかは、相手方の学校が決めることです。

Qドイツ語とオランダ語

こんにちは。江戸時代には あれだけ盛んに学習されていたのに、明治に入ったら 掌を返したように 見向きもされなくなった オランダ語。
さて、私は ひょんなきっかけからオランダ語に興味を持ち、オランダ語を学習していました。
それで、分からないところが出てきて困っています。

それで、某サイトで質問したところ、
「オランダ語なんて 英語とドイツ語が分かれば おちゃのこさいさい。」
という意見がありました。しかし、それに対して
「これは俗説。そんなことを言う人にはちょっと込み入ったテキストを渡して読んでもらいましょう。そのテキスト、何ならわたしが用意しても良いです。」
という反論もありました。
そこで質問です。オランダ語とドイツ語はどのくらい似ているんでしょうか?
そして、ドイツ語の知識があっても オランダ語は難しい言語なんでしょうか?

Aベストアンサー

1) そこで質問です。オランダ語とドイツ語はどのくらい
似ているんでしょうか?
2)そして、ドイツ語の知識があっても オランダ語は難しい
言語なんでしょうか?

1)については、文法的にほぼ同じで、語句も類似のものが多いです。
 したがって、ドイッ語の十分な知識が有れば、オランダ語を理解する
 事は難しくは無いはずです。
 以下はドイツ語の話せる私の経験です。
 オランダの美術館で印象派の絵画を見た時に、オランダ語の説明文を
 じっくりと眺めていると意味は十分に理解できました。
 実験装置のオランダ語使用説明書をドイツ語に訳す時に殆ど辞書
 無しでできました。30ページ程有りました。
 この例の場合では、書いてある内容に付いて予め知識が有るために
 語句の類推が利くからです。
 両方の言葉が似ているために可能でした。

2)ある言葉を十分に理解し話せるように成るには、別の問題が
 有ります。発音とか言葉の流れ等を身に付ける事です。
 これには、似ているとかえって難しい場合があります。
 関西弁も東北弁も同じ日本語で類推できる点は多々ありますが、
 かえって混乱することも有ります。
 北出身の私「これどうしますか?」、西の人「それほかしておいて~
 な」、私「OK」と返事して丁寧に梱包して保管しました。後で大笑い
 でした。
 北ドイツの人々の会話がドイツ語には聞こえず、響きがオランダ語と
 似ているのには驚きました。ドイツとの国境近くから来ていた
 オランダ人の友人によれば、英語とドイッ語の習得はそれ程難しく
 はなく、ただオランダ語的な発想と響きが残る点が難点との
 ことでした。

<おちゃのこさいさい>でもないし、<テキストを渡して読んでもらい
ましょう>と言われても、内容は理解できるかも知れませんが朗読は
とてもとてもです。

1) そこで質問です。オランダ語とドイツ語はどのくらい
似ているんでしょうか?
2)そして、ドイツ語の知識があっても オランダ語は難しい
言語なんでしょうか?

1)については、文法的にほぼ同じで、語句も類似のものが多いです。
 したがって、ドイッ語の十分な知識が有れば、オランダ語を理解する
 事は難しくは無いはずです。
 以下はドイツ語の話せる私の経験です。
 オランダの美術館で印象派の絵画を見た時に、オランダ語の説明文を
 じっくりと眺めていると意味は十分に理解できました。
...続きを読む

Q留学してみたいです!大学でも留学できますかね??あと留学に1番必要なものとはなんだと思いますか?誰

留学してみたいです!大学でも留学できますかね??あと留学に1番必要なものとはなんだと思いますか?
誰か分かる方教えてください。

Aベストアンサー

大学でも留学出来ます。
交換留学制度が大体の大学にあります。

必要なのは、成績とTOEFLやTOEICなどのスコアです。これを学校の留学学内選考に出願。

Qオランダ語

私は最近オランダ語に興味があります。
でもオランダ語ってあまりよくわからないので
よく使うオランダ語やかっこいいオランダ語など単語で
いいので知っていたらぜひ教えてほしいなと思います。
オランダのスペルと発音の仕方、意味など
書いていただければ幸いです。

Aベストアンサー

こんにちは。
夫がオランダ人なので聞いてみました。

よく使うオランダ語:Hoi(ホーイ)
          (やあ こんにちは)
          Alles goed? (アレス フット?)
          (元気? 調子はどう?)
          Ja,hoor! (ヤー、ホー)
          (うん いいよー)
          Lekker,he? (レカー、ヘ?)
          (気持ちいい、ね? おいしい、ね?)
          He he,ik ben zo moe...(ヘーヘー、イック ベン ソー ムー・・・)
          (あー、超疲れた・・・)
          Doei! (ドゥーイー!)
          (じゃあねー!)
など。

かっこいいオランダ語、というのは、使ったらかっこいいオランダ語、という意味かしら? それとも、単語自体の聞こえがかっこいい、ということかしら?

Q長期留学の前に短期留学する事は有益でしょうか? 先日、大学の留学説明会に参加し、留学について酸いも甘

長期留学の前に短期留学する事は有益でしょうか?

先日、大学の留学説明会に参加し、留学について酸いも甘いも色々学ばせてもらいました。
そこで考えたのが、「長期留学(1年~)の前に短期留学をして、留学の具体的なイメージを掴む」というものです。

正直、大学の留学センターに聞け、というような質問なのですが、留学経験者の方の生きた意見を聞いてみたいです。

ちなみに、長期留学は勿論TOEFLスコアなどが必要なもの、短期留学は初心者の語学留学的なものをイメージして頂くと助かります。

Aベストアンサー

長期留学の前の語学留学は、短期でも、有効でしょう。

大学2年の夏から、留学(転学)した人で、春休みに大学付属?のESL(英語学校)で英語を学び、異文化や学校の雰囲気に慣れて来て、長期留学で成功した人が居ますよ。

また、イギリスの大学で、交換留学を受入れている教授の話では、
・英語が流暢にコミュニケーション出来る。
・異文化に適応出来て、早く地元の生活に慣れる。
等の事が出来る学生は、留学に成功して帰ると言っていました。

短期でも、事前の語学留学は、長期留学への予行演習になると思います。
唯、費用と時間が掛かりますから、目的を良く弁えて、行かれると良いでしょう。

Q▼オランダ語がほぼ完全に廃れた理由

こんにちは。江戸時代には あれだけ盛んに学習されていたのに、明治に入ったら 英語に取って代わられ 掌を返したように 見向きもされなくなった オランダ語。
大学でオランダ語を教えているところも極少数です。
とある、東大出身の方で 専門は化学の理学博士によると
“蘭学者達はオランダ語の書籍の多くが英語からの翻訳であることに愕然とし、両者の刊行される書籍の数の余りの違いに落胆した。英国は戊辰戦争で文化的に勝利し、オランダは何も出来なかった、アメリカもミッションスクールを中心として積極的に文化を注入した。”
だそうですが、オランダ語がここまで衰退した一番の理由は何でしょうか?
もし、そうだとしても 日本の蘭学者が歩んだ道を辿るのも満更無意味だとは思えないんですが....

Aベストアンサー

開国後にオランダ語が一気に廃れたのに対して、現代でもドイツ語やフランス語学習の勢力がさほど衰えないのは、歴史や文学の厚みの差でしょう。ビジネスではない、「文化面での力がある国」という視点です。(ビジネス面で見ても、ドイツやフランスはEU内の2大経済大国なので、開国当時のオランダの衰退ぶりほどひどくはないと思います)
語学は文学や歴史、哲学とセットです。ヨーロッパの歴史や文学を見た場合、オランダ語で書かれたものよりも、ドイツ語やフランス語で書かれているものが圧倒的に多く、また圧倒的に有名で価値のあるものが多いです。
やはり文学や哲学は、訳書ではなく原書で読んでナンボ、という部分がまだまだあるでしょう。
なお、幕末頃にオランダから輸入されたオランダ小説の翻訳がいくつか試みられていますが、現代では無名作品で、内容もたわいもないものです。オランダもその黄金期には学問面でいくつかの世界的業績が生まれましたが、それも近代以降はパッとしません。
オランダという国自体が、ドイツやフランスの歴史の一部に組み込まれてしまうような、ヨーロッパの中では新興の小さな国だから、仕方ないのでしょうが。

開国後にオランダ語が一気に廃れたのに対して、現代でもドイツ語やフランス語学習の勢力がさほど衰えないのは、歴史や文学の厚みの差でしょう。ビジネスではない、「文化面での力がある国」という視点です。(ビジネス面で見ても、ドイツやフランスはEU内の2大経済大国なので、開国当時のオランダの衰退ぶりほどひどくはないと思います)
語学は文学や歴史、哲学とセットです。ヨーロッパの歴史や文学を見た場合、オランダ語で書かれたものよりも、ドイツ語やフランス語で書かれているものが圧倒的に多く、また圧...続きを読む

Q留学にパソコンは必要ですか?1ヶ月語学留学に行きます。自分のパソコンは持っていくべきでしょうか

留学にパソコンは必要ですか?

1ヶ月語学留学に行きます。
自分のパソコンは持っていくべきでしょうか。そして持っていくなら持ち込みの荷物に入れるかスーツケースに入れるかどっちがいいでしょうか

Aベストアンサー

日本語をどれだけ書くかで判断すべきでしょう。

facebookやブログなどで、日本語を現地で大量に書くならパソコンのほうが使いやすいと思います。
当然、現地の学校や図書館などにもパソコンはあり、日本語にすることも不可能ではありませんが、使い勝手はものすごく違いますし、現地のパソコンでメールなどを打つと日本に送った時に文字化けすることがあります。
これは日本のパソコンのフォントがJIS規格で、外国のパソコンにはJIS(日本専用規格)はほとんど入っておらずUTF-8などのフォントが多用されているからです。

ですので、現地語の入力なら現地のパソコンで十分だと思いますが、日本語を多量に打つなら日本から持って行ってください。
わたしなら、まあ、持って行きますね。

飛行機は必ず持ち込み荷物にします。そのように指定されていますし、預け荷物にいれて紛失したり壊れても保障の対象外になります。また、機内持ち込みの保安検査時には、パソコンは必ずバッグから出してトレイに乗せて検査機にかけますので、手荷物のトランクの奥のほうにしまうと大変なことになります。


人気Q&Aランキング

おすすめ情報