最近は、電車に乗る機会が無く、現在は使用されているかわかりませんが、
昔、田舎の駅で運転士が、乗り込む時や交代する時に太い針金の輪のようなものを持っていたのですが、あれは何でしょう。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (6件)

あれ自体はタブレットではありません


あれは入れ物です
また特急が通過するときにタブレットキャッチャー
というものを使って
受け渡しをするときに
引っかけるのにも便利です
運転席の後ろの窓に柵があるものはその名残です
日本語では通票です
    • good
    • 0

タブレットといいます。


簡単に言うと、人間の代わりです。
単線区間で列車を運転する場合、正面衝突の危険性があります。
ですから、きめられた区間を列車が運転する場合、きめられた人間の乗車した列車のみをその区間に運転すれば衝突の危険性はありません。このように衝突を回避するための人間の代わりに使用するのがタブレットです。
    • good
    • 0

「タブレット」は、直訳で玉、錠剤の錠と思っていただければわかりやすいのですが、真鍮製の玉を、1つの駅間に1種類だけ用意して、タブレットがない列車はその区間に入れないことで、正面衝突を防ぎます。



「太い針金の輪」は、単なる入れ物なのですが、なぜあの「太い針金の輪」があるかというと、通過列車に手渡しするときに、大きな輪を利用して引っ掛けながら取りやすいため、あのような形になっているわけです。
    • good
    • 0

以前にも同じような質問がありましたので、


よかったらそちらの回答もご覧になってみてください。

No.11745:子供の時に電車で・・・
http://oshiete1.goo.ne.jp/kotaeru.php3?q=11745

私が学生時代に利用していた路線でも
「タブレット」が使われていましたね。
その路線では10年くらい前にタブレットを使わなくなりました。

参考URL:http://oshiete1.goo.ne.jp/kotaeru.php3?q=11745
    • good
    • 0

自分でも興味がでてきてちょっと調べました。


あのわっかは「タブレット」と言うそうです。
先の解答のつたない内容より詳しい解説が参考URLのページの結構下の方(ページ検索で「タブレット」とやればすぐそこまで移動します)
に載っています。

参考URL:http://www.ne.jp/asahi/hekkai/rail/help.htm
    • good
    • 0

名前をちょっと忘れてしまいましたが、


単線の電車の場合正面衝突などの危険をなくすためにあのわっかを使って安全確認しています。
単線区間を通り過ぎたら駅で駅員に渡し往路の運転手はそれを受け取って初めてその区間を通ることが出来るという工夫です。
単線の一区間内に1台以上の電車が進入しないようになっています。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

有難うございました。今回始めて質問させて頂いたのですが、回答の速さに驚きました。

お礼日時:2001/03/08 04:08

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Q電車内の英語のアナウンス

常磐線で、次の停車駅は松戸です。という英語アナウンスは
The next stop will be Matsudo.

といっていますが、

なぜ
 The next stop is Matsudo. ではないんでしょうか。

will 「だろう」 では 電車が到着するかどうか 不明な様な気がします。

このへんのニュアンスの違いを 教えていただけたらさいわいです。

桐生市(Kill You! Shit!)出身のものよりw

Aベストアンサー

この場合のwillには、特に未来や推量や予定の意味はありません。ちょっとした婉曲表現です。
まさに日本語で、「~になります」という意味です。

The next stop is Matsudo.=次は松戸です
The next stop will be Matsudo=次は松戸になります。

どちらでも、特に不都合ということはありません。
ビジネスの場では丁寧な言い方としてたまに使います。

Who is responsible for this issue?
(この件の責任者は誰?)
That will be Mr. Urawa.
(浦和さんになります)

That is Mr. Urawa.より、すこしやわらかい感じになります。

Qすれ違う電車と電車の間隔はなぜギリギリに?

電車のいちばん前の窓から景色を見てるときに、向こうから電車がやって来て、すれ違いざまに「おーぶつかりそう!」と思うことがよくあります。もちろん固定されているレールの上を走っているので、ぶつかることはないのですが、どうして並行しているレールの間隔はあんなにもギリギリに設置されているのでしょうか。以前、たしか東急だったか営団地下鉄だったかの電車がすれ違うときに接触して大きな事故になったこともあったし、素人考えでは万が一を想定してせめてもう少し(あと1mとか)離した方がいいように思うのですが。
ささやかな疑問で恐縮ですが、詳しい方がいましたら教えてください。m(_ _)m

Aベストアンサー

中目黒で発生した営団日比谷線脱線事故ですね。
これはレール・車輪の研磨に問題があったようです。

ご存知のように、鉄道車両は車輪の内側にあるふくらみ、
「フランジ」でレールから外れるのを防いでいます。
しかし線路や車輪に何らかの障害や不具合があって、
特別な力が加わると、フランジでは支えきれなくなり、
脱線してしまうのです。

急カーブには大抵、脱線防止レールというものが、
通常のレールの内側(1本ないしは2本)に設置されていて、
フランジを両側から押さえ込むようにして脱線を防いでいます。
日比谷線の脱線事故はこのレールの未設置が原因のひとつでもあります。

本題からは多少それてしまったかもわかりませんが、
安全性とコストの関係を考えたとき、
最低限の間隔を取ればOKという結論に至るのではないでしょうか。

ちなみに東急は日本の私鉄において、トップレベルの安全性を誇ります。

Qフランスの電車のアナウンスについて

先日見ていたNHKの英語の番組で電車のアナウンスについて取り上げていました。で、そこに出演しているフランス人は「フランスではフランス革命以降、上からモノを言われるのが嫌いだから(話からするとアナウンスも命令っぽくとらえるらしい)、アナウンスは一切ない。」と言ってましたが、それは事実なのでしょうか?例えば「○○番線に△△行きの電車が到着(出発)します。」といった内容のものでさえないのでしょうか?ご存知の方がいらっしゃったらお願いします。

Aベストアンサー

パリに1年いました。
メトロでは、事故などのトラブル以外、アナウンスはありませんでした。市外行きもなかったですね。郊外(国境越えなどの)行き特急列車は、#6の方が書いておられるように次の駅のアナウンスがあったように思います。でも、フランスだけではないですよ。スイスもなかったし、アメリカもなかったし、長距離以外は、アナウンスはない国が多かったです。駅構内での発車、到着アナウンスもなかったですね。電車は静かに入ってきて、静かに出ていきました。理由がフランス人の方がおっしゃてるような理由なのかは知りませんが。市内なら乗り間違えてもたいしたことないですが、長距離は大変ですよね。ただ、言葉がわからないから私にとっては同じことですけど。毎回しつこいくらい駅員さんに確認をして旅行してました。

Q架空の電車?それとも実際に走っていた電車?

今ラジオを聴いていたら「S○PER BELL”ZのMOTOR M○N」という曲が流れていたのですが、これって本当に電車の中で流れていた曲なのでしょうか?また、友達が「クハ931 DJ車輌が走っていたらしいよ」と聞いた事があるのですが、これってホント?もしホントだったら写真などが見て見たいのですが、どなたかHPとか知りませんか?
つまらない事なのですが、よろしくお願いします。

Aベストアンサー

流れていませんし、DJ車両も実在しません(笑

ただ、いくつかの作品の中で京浜急行のものだけは同社の完全バックアップによって作られたようです。

SUPER BELL"Z
http://www.radiosonic.co.jp/bellz/index.html

参考URL:http://www.radiosonic.co.jp/bellz/index.html

Q電車の中の嫌なアナウンス

ここ何年か、電車で不快なアナウンスを定着させています。
私がよく利用してきたのは、JR宇都宮線と、東武東上線なのですが、
英語のアナウンスの押し付けがましさが、不快でたまりません。
なんであんな傲慢な女性の声を電車を利用する人間が聞かされなければならないのでしょうか?
うちの旦那も北朝鮮的で、英語も下手で、確かに不快だとは言っていたのですが、他の方々は全然気にならないのでしょうか?
推測ではAFNラジオのHisanoYamazakiという人の声では?と思っているのですが、あの人の頭はおかしくないと思いますか?

Aベストアンサー

当方、海外多地域の電車もたくさん利用した経験がありますが、英語のアナウンスはあってしかるべきと思います。

本来英語以外に、中国語、韓国語、スペイン語、ポルトルガル語などのアナウンスもあれば、非英語圏の外国人にとっては更に良いのでしょうが、さすがにそこまでは鉄道会社側も対応仕切れないでしょう。

海外でも現地語のみのアナウンスの電車(特に地方都市)に乗って、当方が苦労した経験もあります。

また郷にいれば郷に従えの件ですが、日本に滞在している外国人にはそうも言えないこともないですが、短期滞在の出張者や旅行者にそれを求めるのは無理があります。
そんなことを言っていたら誰も日本に来れなくなってしまいます。

それとも質問者様のご意見はJR宇都宮線と、東武東上線の英語のアナウンスの口調とかイントネーションが耳障りということでしょうか?
そうであれば鉄道会社のお客様センターにでも苦情をいれてみれば。。。

Q電車の出発時の音(音階)

関東の京浜急行で主に特急電車なのですが、出発時に電車そのものから音階のような
音がします。

ファー ソラシドレミファァーーー♪

といった感じです。
以前、これと全く同じ音がドイツの電車にもついているとかで、どうもそれは誰かの
設計でドイツ発祥らしいと聞いたことがあります。
(うる覚えですが・・・)

で、あの音がどういう仕組みで出ているものなのかご存知の方はいないでしょうか?
どうも、気になります。

Aベストアンサー

JRをはじめ大手私鉄のほとんどは国産の制御装置を搭載しています。電車を走らせるための最も重要な装置です。ところが、京浜急行はだけはドイツのシーメンス社の製品を採用しているため、ほかの電車と音色が違います。この音は、制御装置から発生する「騒音」なのですが、騒音と思わせないように、音色を「工夫」しているそうです。
他社の電車で、同じような時期に造られた車両でも、制御装置のメーカーによって、微妙に「騒音」の音色が違います。

Q英語アナウンスは、なぜ日本語を発音しにくそう?

日本国内での電車のアナウンスなどで、日本語に続いて英語でのアナウンスが流れます。
その英語のアナウンスにおいて、アナウンサーが日本人であるにもかかわらず、駅名などの日本語を発音しにくそうに発音するのは、なぜなのでしょうか?

アナウンサーが英語のネイティブ、あるいは日本語を話さない人であれば、「流山おおたかの森」のような長い駅名を発音するには、(文字ではうまく表現できませんが)『外人のアクセントでの読みづらそうな読み方』にならざるを得ませんが、
日本人がアナウンスするのであれば、「We will soon arrive at 流山おおたかの森.」と流暢に発音すれば良いと思うのです。
しかし何故か、「We will soon arrive at NAGAREYAMA-OOTAKANOMORI.」と、外人風のアクセントでアナウンスされるのが不思議です。

もしかして英語圏の人たちは、日本語風に「流山おおたかの森」と言われるよりも、英語風に「NAGSREYAMA-OOTAKANOMORI」と言われた方が聞き取りやすいのでしょうか?

Aベストアンサー

私も昔、英語の先生にそれを言われたことがあります。
「固有名詞なのだから日本の発音でいいんです」と。

英語圏の人が聞き取りやすいかどうかは分からないんですが、
発音はしやすいでしょうね。
日本語はアクセントがないですし、
英語圏の人はアクセントがどこかに無いと気持ち悪いのではないでしょうか。

もっとも、私はそれを含めても、
「ここは日本なんやから日本語で喋らんかい!その努力をせんかい!」
と声を大にして言いたい(笑)。
だって私たちがアメリカに行ったらRの発音にも気をつけるでしょ?


いやぁでも、
外国人にとって聞き取りやすいのかどうかは一度聞いてみたいですね。

Q細い針金など線状のもを探しています。

どう表現すれば良いのか言葉が浮ばないのですが
直径が0.5mm前後の柔らかい線を探しています。
心あたりの方、商品名などと売っている店を教えて下さい。

用途は模型のエンジンプラグのコードを再現したいのですが
対象が32分1の航空機用星形型エンジンの為、長さが1cm前後になり
銅線では固くて上手く行きません。

盆栽などに使うアルミの針金は、固さが丁度良さそうなのですが、この細さ
のものは見あたりません。

材質は問いませんが、瞬間接着剤で簡単に接着出来きパイプ状になって
いるものがベストなのです。

因みに、つり糸はこの太さだとかなり固いと思います。また、MODELER'sから
発売されている自動車エンジンのプラグコード用を試しましたが今一つ
上手く行かないのでパスします。

Aベストアンサー

HAL007さんこんばんは。
模型とかぜんぜん素人で用途を見ても今1つわからないので、的外れなアドバイスかもしれませんが、手芸用で造花などを作る時に針金を使います。

>材質は問いませんが、瞬間接着剤で簡単に接着出来きパイプ状になって
>いるものがベストなのです。

ちょっとこれだと希望にはそわないかもしれませんが、ちょっと覗いてみてはいかがでしょうか?
最近手芸品を扱う店が減っていてなかなかないかもしれませんが、「ユザワヤ」がけっこうそろっていると思います。お近くにあるとよいのですが・・・
下記URLより店舗を検索してみてください。(「ユザワヤ」は手芸品だけでなく模型などもあつかっているようです。)
参考にならなかったらすみません!!m(_ _)m

参考URL:http://www.yuzawaya.co.jp/yuzawaya_stores/mise_top.html

Q列車内の英語アナウンス---上手なの?

列車内の英語のアナウンスについてはいろいろ書き込みがあるようですが、私がお尋ねしたいのは:

 列車内の英語のアナウンスの発音は上手なんですか?

皆さんが乗る路線の英語アナウンスの発音について、ご意見、ご感想をお願いします。

Aベストアンサー

アメリカに36年住んでいる者です。 私なりに書かせてくださいね。

これを聞くと私はいつも日本語のことを考えてしまいます。

erkserveさんは日本の電車で使われる車掌さんの「生の」案内はどうお思いでしょうか。 あの、鼻にかかったしゃべり方です。 中川家(漫才の)がだしに使っていますね。 あのしゃべり方は「発音が悪い」と私は考えます。(だって、あのしゃべり方では普通しゃべらないですよね) でも誰も「文句」や「批判」はしないですね。 そのまま受け入れてしまっていますね。 

さて本題ですが、あの英語のアナウンスも確かに私が聞きなれている英語と比べると「ちょっと訛り」っぽいな、と感じます。 また、人それぞれの話し方だろうなとも思います。

今日にでも日本人のしゃべり方・発音を聞いてい見てください。 かなり個性によって発音が違うことに気がつくと思います。 方言とかそう言うことでなく、身近な人で今まで気がつかなかった発音の違いです。 が行の違い、「ん」の音、カ行・タ行、パ行等かなりの違いが有るのに気がつくと思います。 母音の違いの幅はかなりあると思います。 特に子音と一緒に使うはずの「ウ」がまったく発音されていないこともあることに気がつくと思います。

特に日本語のガ行に関することは一部の人にはすでに気がついていることらしいですね。 確かもう既にその発音の仕方に名前がついているようですが思い出せません。

なにを私が言いたいのかというと、日本の英語の車内アナウンスの発音は「英語としての発音の許容範囲に充分入っている」と言うことなんです。 日本人一億評論家、と言うように、誰でも評論し批判はできると思います。 (重箱の隅を突くようなこともでしょう)

しかし、俗に言うアメリカ英語の中西部の標準発音が正しいとかイギリスの数ある発音方法のうちこれが正しい、と言うことではなく、これを基準としていてはきりがない、と言うことでもあるはずですね。

横浜近辺に住んでいる人なら私がなにを言っているのかお分かりになると思いますが、車内アナウンスの「次、分かんない」「次は、聞くな」と言うアナウンスを始めて聞いた人は(特に私みたいな変な日本人は)「なんだよ」と一瞬でも思うに違いありません。 「車掌が言うことはねえだろうが」と私が感じても、車内というTPOがあるからこそ日本人はこのようには理解しないわ変えですね。

と言うことで、上手下手ということではなく、充分通用する発音だと思うし、誤解される発音ではないと思います。 また、英語に疎い人の発音だとは思いません。 (逆にセイン・カミュさんが自分の名前を言うのにTHの発音しないことの方が違和感を感じます)

これでいかがでしょうか。 分かりにくい点がありましたら、補足質問してください。 

アメリカに36年住んでいる者です。 私なりに書かせてくださいね。

これを聞くと私はいつも日本語のことを考えてしまいます。

erkserveさんは日本の電車で使われる車掌さんの「生の」案内はどうお思いでしょうか。 あの、鼻にかかったしゃべり方です。 中川家(漫才の)がだしに使っていますね。 あのしゃべり方は「発音が悪い」と私は考えます。(だって、あのしゃべり方では普通しゃべらないですよね) でも誰も「文句」や「批判」はしないですね。 そのまま受け入れてしまっていますね。 

さて本題...続きを読む

Q通勤時空いている電車(JR中央線武蔵境駅)

JR中央線武蔵境駅から東京に向かう電車で、通勤ラッシュに巻き込まれないためには何時頃乗車すればよいでしょうか?

例えば始発から7時30までは比較的空いているとか...

宜しくお願いいたします。

Aベストアンサー

kota2000さんこんにちは
昨年3月まで20年以上中央線で通勤していた者です。
1年以上電車通勤していないのですが…。
そうですね、kota2000さんご自身が書かれているように7:30くらいまでは比較的すいていると思います。
但し、7時前だと快速ではない各駅停車も運転しており、その電車だと三鷹での停車時間が長く
快速は停車しない東中野、大久保、代々木、千駄ヶ谷、信濃町等の駅に停車してしまいます。
他に、時刻表で武蔵小金井始発の電車を探して下さい。その電車はすいてます。
それから、武蔵境発8:23前後の電車なんですけど、三鷹駅で通勤特快通過待ち合わせをする電車があるのですが、その電車は比較的すいています。私はいつもそれに乗っていました。
反対に遅い電車の場合、9時を過ぎると電車の本数がぐっと少なくなるのでものすごく混みます。

以上、1年以上電車通勤をしていないので自信無しとさせていただきました。


人気Q&Aランキング